On the Functions of Nida's Functional Equivalence Theory in Alienation and Adaptation in English--
Chine Translation担当者
作者: 贾青萍
作者机构: 青海师范大学外语系,青海西宁810008unforgettable
出版物刊名: 青海师范大学学报:哲学社会科学版
页码: 110-114页
年卷期: 2012年 第1期
主题词: 翻译;奈达;等效对等;异化;归化
单身贵族英文>周处翻译
摘要:中外翻译理论家对“翻译是什么”这个问题给出了许多不同的答案。其中美国翻译理论家尤金·奈达提出的等效对等理论在国内外翻译界都产生了深远的影响。本文对翻译的本质和奈达的等效对等理论作了一番新的思索与探讨,并讨论了如何以奈达等效对等翻译理论为指导高一英语教学反思
petals on the wind
吾志网来解决“异化”和“归化”这对翻译界中貌似对立的翻译法。本文认为,等效对等理论在英汉小学生校园安全知识
翻译中有一定的适用性,合理地运用它的一些原则,有助于提高翻译质量。同时也应看到这一pcs
理论的局限性,不宜将之作为检验和衡量译文的唯一标准。budgeted