dfj是代表什么意思当代医学英语综合教程1课文翻译
romeLiving Off the Grid: How a Familyof City-Dwellers Discovered the Simple Life
脱离电网的生活:一家城市居民如何发现了简单生活
By Alison Zeuschel
艾莉森•佐谢尔出生的英文
1 After living in the 24-hour city of Las Vegas, Nevada for nearly ten years, my family and I decided to slow things down. My daughter wanted a hor. My husband wanted property. My son wanted a dirt bike. I wanted our family to be more lf-sufficient.
avril lavigne好听的歌1 在内华达州的不眠之城拉斯维加斯生活了将近十年之后,我和我的家人决定放慢生活节奏。女儿想要一匹马,我的丈夫想要一块地产,儿子想要一辆越野轻型摩托车,我想要一家人更加自给自足。taiwane
2 None of us felt that this could be accomplished where we were living and we all agreed th
at a move to the country would be great for everyone.
2 我们都感到这个梦想在我们居住的这个城市里不可能实现。大家一致认为,搬到乡下去对谁都是最好的。
ppt淡雅图片3 Before long we t about looking for a home in Yucca, Arizona, a very small town of less than 1,000 people. It was while I was scanning listings from our real estate agent that I first learned of it. There was a home for sale there on 40 acres. When I called to inquire about the property, I was informed that there was no electricity available in the area. What? No electricity? I almost dismisd the idea immediately.
3 很快,我们便着手在亚利桑那州的尤卡,这个不满千人的小镇寻找房子。我是在浏览我们的房地产经纪人提供的在售房屋清单时得知这个地方的。那儿有一处占地40英亩的房产在出售。我打电话去询问这处房产时,人家告诉我那个地区不通电。什么?不通电?我差点立刻打消在那里购房的念头。
4 The property was off the grid. It was not connected whatsoever to any utilities — power,
water or wer. Power was supplied by a wind turbine and solar panels. Water had to be hauled in and stored in two tanks located on the property. Forty acreswould give us plenty of room for all of our animals and give my husband and son space to ride their ATVs. Besides, what better way is there to become more lf-sustainable? After giving it some thought, we decided to put in an offer and moved in on Thanksgiving Day.
4 这处房产不接电网,一切公用服务事业都没有——电、水、下水道。电由风力涡轮机和太阳能电池板提供,水得靠人力拉进来,储存在房里的两个贮水箱里。40英亩的地给我们充裕的场地饲养动物,也给我的丈夫和儿子足够地方驾驶他们的全地形车。还有什么地方比这里更能够做到自给自足呢?考虑一番后,我们决定出价购买,并在感恩节那天搬了进去。
5 When we first moved to the property, we did some remodeling and stayed in our motor home. We were confronted with real challenges at the time. The power kept going out, the main water line to the hou broke, the plumbing backed up into the front yard and the generator died.准考证号忘了怎么办
walk the line
5 刚搬进来时,我们住在房车里,给房屋做了一些改建。当时,我们遇到了真正的挑战。电老是断,通向房屋的主水管破裂,水管堵塞,水流到前院,发电机也停转了。
6 But the tbacks just made us work harder. We slowly got things fixed and moved into the hou after 38 days in the RV. The next challenge was to become familiar with your power system, and to learn the ins and outs of hauling your own water and generating your own power.
6 但是,这些挫折促使我们更加卖力地干活。慢慢地,我们把东西一一修好。在房车里住了38天后,我们搬进了新家。接下来的挑战是逐步熟悉供电系统,了解自己拉水、自己发电的方方面面。
lepad