Content
一.调试说明及依据标准象征英文…………………………………………………………………………………………2
1). Commissioning Description and Reference Standard
二.调试概况……………………………………………………………………………………………………………………3
2). Brief Introduction of Commissioning
三.施工准备……………………………………………………………………………………………………………………4
3). Preparation before Construction
四.调试操作工艺…………………………………………………………………………………………………………6
4). Technique of Commissioning Operation新托福听力真题
五.调试质量标准…………………………………………………………………………………………………………9
5). Quality Standard for Commissioning
六.成品保护…………………………………………………………………………………………………………………12
6). Protection of Finished Product
七、应注意的质量问题……………………………………………………………………………………………12
7). Quality Problems to Be Aware
八、质量记录…………………………………………………………………………………………………………………13
8). Quality Record
九、安全标准…………………………………………………………………………………………………………………13
9). Safety Standards
附录……………………………………………………………………………………………………
…………………………………14
Appendix
一、调试说明及依据标准
1). Commissioning Description and Reference Standard
1、调试说明
1. Commissioning Description
1.1、本调试方案仅适用于改造工程空调调试工作。
1.1. This commissioning proposal is only applicable to GSKNP Flu. Facility Revamping Project for commissioning of HVAC system.
steal
1.2、本调试方案根据本项目的通风空调系统结构、施工进度和现场条件而制定。
1.2. This commissioning proposal is designed ba on the, HVAC systematic structure,
constructional schedule and site conditions.
1.3、本调试方案依据文件:合同文件、施工图纸、业主现场要求、国家施工及验收规范等 。
1.3. This commissioning is designed ba on the documents: contractual document, constructional drawing, client’s site requirement, national construction and acceptance code etc..
1.4、本调试方案根据现场情况在实际调试过程中会有所修正。
1.4. This commissioning proposal is likely to be adjusted depends on site condition and actual commissioning activity.
1.5、本调试方案所用的仪表均为经国家计量测试所检验合格的仪表,均在有限期内使用。
1.5. Instruments to be ud in this commissioning proposal all have been tested by National Measurement and Testing Center and are eligible, all are within valid period.
1.6、调试中,有关的配合电工为持证电工,并按规程进行所有操作。
1.6. During commissioning, relevant electrical technicians who are to participate in the operation are certificated technicians, and they shall conduct the operation according to specified procedure and regulation.
2、依据标准:
汉英大字典2. Reference Standard
《建筑工程施工质量验收统一标准》 GB50300-2001
Unified Standard for Constructional Quality Acceptance of Building Engineering GB50300-2001
《通风与空调工程施工质量验收规范》 GB50243-2002
Code of Acceptance for Construction Quality of Ventilation and Air-conditioning Works GB50243-2002
《组合式空调机组》GB/T14294
Modular Air Handling Unit GB/T14294
二、调试概况
2. Brief Introduction of Commissioningeyes wide shut
本调试方案适用范围为现场所有单体的空调系统,现场空调系统主要包括以下:
This commissioning proposal its scope of application includes all single air-conditioning system on site, the air-conditioning systems on site mainly are as follow:
AHU共24个系统(AHU101-115,AHU301-304,AHU120-124);
AHU total 24 ts of systems (AHU101-115, AHU301-304, AHU120-124);
ARU共6个系统(ARU108-1/2,ARU123-1/2,ARU304-1/2);
ARU total 6 ts of systems(ARU108-1/2,ARU123-1/2,ARU304-1/2);
57届格莱美EU共11个系统(EU101-103,EU106-107,EU120-123,EU301-302);
麝香石竹
EU total 11 ts of systems(EU101-103,EU106-107,EU120-123,EU301-302);
HR共4个系统(HR104-106,HR112)。
HR total 4 ts of systems(HR104-106,HR112).
每套系统均需独立调试并独立记录,独立验收。主要调试内容包括系统风量(送风、回风、新风等)的调整,室内压差的调整,控制风阀的调整等。在我方所有项目调试完毕并经业主认可后将系统逐一移交给业主,以便业主进行其他见证调试以及最终调试。
Each t of system is to carry out commissioning parately and to be recorded, tested and accepted parately. The content of commissioning mainly includes the, adjustment of air volume (supply, return, fresh etc.), adjustment of indoor pressure difference (pressure drop), adjustment of control-dampers. Our company shall complete all commissioning work and get the approval from owner, and after then hand over to owner one by one, so that owner is able to conveniently conduct other commissioning for
witness and conduct ultimate commissioning.
每个系统调试前均需先提交以下表格:
Before commissioning of each system, forms as follow shall be submitted:
1、风管清洁记录
1. Cleaning record of air duct
2、风管制作检查记录
2. Inspection record of air duct fabrication
3、风管安装检查记录
3. Inspection record of air duct installation
4、风管漏风量测试记录
4. Record of air duct leakage test
5、通风机、空调风机检查试运转记录
5. Inspection record of commissioning of ventilation fan, air conditioning fan
6、风阀检查试验记录
6. Record of inspection and test for air damperfingerprint
7、空调系统单线图
7. HVAC system one-line diagram
三、施工准备
3). Preparation before Construction
专业英语在线翻译1、人员准备
1. Man Power Preparation
为保证本工程调试顺利进行,成立了以项目部领导为核心的领导小组,调试人员主要由我司成立的调试小组以及其他有关单位的专业人员组成,我单位负责组织、协调等工作,具体如下:
In order to ensure the commissioning work conducted successfully, a management team with the project manager as the core is to be established. The commissioning personnel include the commissioning team established by our company and include other relevant company’s professional personnel as well.