LAWS OF BADMINTON
(羽毛球规则)希望英语单词
DEFINITIONS(定义)
Player: Any person playing Badminton.(球员:任何打羽毛球的人。)
Match: The basic contest in Badminton between opposing sides each of one or two players.(比赛:双方进行的羽毛球基本竞赛,每方一名或两名球员。)
Singles: A match where there is one player on each of the opposing sides.(单打:每方有一名球员进行的比赛。)
Doubles: A match where there are two players on each of the opposing sides.(双打:每方有两名球员进行的比赛。)
Serving side: The side having the right to rve.(发球方:握有发球权的一方。)
Receiving side: The side opposing the rving side.(接发球方:与发球方相对的另一方。)
Rally: A quence of one or more strokes starting with the rvice, until the shuttle ceas to be in play.(连续对打:从发球开始直至羽毛球停止飞行的一系列击球。)
Stroke: A forward movement of the player’s racket.仁爱英语教育网(一次击球:球员的球拍的一次向前运动。)hitec
1. COURT AND COURT EQUIPMENT(球场及球场设施)
1.1. The court shall be a rectangle marked out with lines 40 mm wide as shown in Diagram A.(球场应为一长方形场地,以40mm宽的线条勾画,如图A所示。)
1.2. The lines marking out the court shall be easily distinguishable and preferably be coloured white or yellow. (勾画球场的线条应容易识别,最好使用白色或黄色。)
1.3. All the lines shall form part of the area which they define.(所有线条都是它们所定义的区域的组成部分。)
1.4. The posts shall be 1.55 metres in height from the surface of the court and shall remain vertical when the net is strained as provided in Law 1.10. The posts or its supports shall not extend into the court.sacked(网柱距球场地面的高度应为1.55inception 电影米,在球网按第1.10条款的要求拉紧时,网柱应保持垂直。)
1.5. The posts shall be placed on the doubles side lines as in Diagram A irrespective of whether singles or doubles is being played.(无论是单打还是双打比赛,网柱都应位于图A所示的双打边线之上。)down什么意思
1.6. The net shall be made of fine cord of dark colour and even thickness with a mesh of not less than l5 mm and not more than 20 mm.(球网应由深色、粗细均匀的优质绳索组成,网孔大小应在15mm至20mm之间。)
1.7. The net shall be 760 mm in depth and at least 6.1 metres wide.(球网应为760mm高,至少6.1米宽。)
mwj
1.8. The top of the net shall be edged with a 75 mm white tape doubled over a cord or ca
ble running through the tape. This tape shall rest upon the cord or cable.(球网的上端应有一条75mm宽的双层白色带子,内裹一条绳索或绳缆贯穿其中。带子依靠中间的绳索支撑。)
1.9. The cord or cable shall be stretched firmly, flush with the top of the posts.(该绳索或绳缆应可以在两根网柱的上端稳固地伸拉平直。)
1.10. The top of the net from the surface of the court shall be 1.524 metres at the centre of the court and 1.55 metres over the side lines for doubles.(球网上端距球场地面的高度,在球场中间处应为1.524米,在双打边线处应为1.55米。)
1.11. There shall be no gaps between the ends of the net and the posts. If necessary, the full depth of the net at the ends shall be tied to the posts.速度与激情8什么时候上映(球网左右两边与网柱间不应留有空隙。如有必要,球网的下端应绑定在网柱上。)
DIAGRAM A(图A)
Note:(注:)(1) Diagonal length of full court = 14.723m(整个球场的对角线长度 = 14.723米)
(2) Court as shown above can be ud for both singles and doubles play.(上图所示球场可用于单打或双打。)
vocation2. SHUTTLE(羽毛球)
2.1. The shuttle shall be made of natural and / or synthetic materials. From whatever material the shuttle is made, the flight characteristics generally shall be similar to tho produced by a natural feathered shuttle with a cork ba covered by a thin layer of leather.(羽毛球可以用天然或合成的材料制作。无论使用何种材料制成,羽毛球的飞行特性都应该近似于用天然羽毛和带有皮革薄层的软木所制成的羽毛球。)
2.2. Feathered Shuttle(用羽毛制作的球)
2.2.1. The shuttle shall have 16 feathers fixed in the ba.(球上应有16根羽毛固定在软木托上。)
2.2.2. The feathers shall have a uniform length between 62 mm to 70 mm when measured from the tip to the top of the ba.(羽毛的长度应统一,为62mm至70mm之间,长度的测量是从羽毛尖到球托的顶部。)
2.2.3. The tips of the feathers shall lie on a circle with a diameter from 58 mm to 68 mm.(所有羽毛的尖应位于一个直径为58mm至68mm的圆上。)
2.2.4. The feathers shall be fastened firmly with thread or other suitable material.(羽毛应以细线或其它合适的材料固定好。)
2.2.5. The ba shall be 25 mm to 28 mm in diameter and rounded on the bottom.(球托的直径应为25mm至28mm,底部为圆球形。)
2.2.6. The shuttle shall weigh from 4.74 to 5.50 grams.(球的重量应为4.74至5.50克。)
2.3. Non-Feathered Shuttle(非羽毛制作的球)
2.3.1. The skirt, or simulation of feathers in synthetic materials, shall replace natural feathers. (以合成材料制成的裙状物体或羽毛状物体替代天然羽毛。)
2.3.2. The ba shall be as described in Law 2.2.5. (球托要求同第2.2.5款。)
2.3.3. Measurements and weight shall be as in Laws 2.2.2, 2.2.3 and 2.2.6. However, becau of the difference in the specific gravity and other properties of synthetic materials in comparison with feathers, a variation of up to 10 per cent shall be acceptable.(尺寸和重量的要求同第2.2.2,2.2.3,和2.2.6款。但是,由于合成材料在重力作用及其它特性方面与天然羽毛的差异,10%负责英文以内的偏差是可接受的。)