英语笑话
亨利亲王与福斯塔夫
Prince Henry And Falstaff
Shakespeare
Prince Henry. Welcome, Jack. Where hast thou been?
Falstaff.A plague on all cowards, I say, and a vengeance too! marry, and amen!(To an attendant.) Give me a cupof sack, boy. Ere I lead this life long, I’ll w nethersocks, and mend them, and foot them too. A plague onall cowards!—Give me a cup of sack, rogue.—Is thereno virtue extant?(Drains the cup.) You rogue, here’slime in this sack,too.There is nothing but roguery to befound in villanous man! Yet a coward is wor than a cupof sack with lime in it,—a villanous coward.Go thy ways, old Jack; die when thou wilt,if manhood,goodmanhood, be not forgot upon the face of the earth, thenam I a shotten herrin教育学考研方向
verynice什么意思g. There live not three good men unhanged in England; and one of them is fat,and grownold,—a bad world, I say! A plague on all cowards, I saystill!
P. Henry. How now, woolsack?what mutter you?
Fal.A king’s son! If I do not beat thee out of thy kingdomwith a dagger of lath, and drive all thy subjects afore theelike a flock of wildgee, I’ll never wear hair on my facemore. You—Prince of Wales!
P. Henry.Why, whatbiyu’s the matter?
Fal. Are you not a coward?answer me that.
P.Henry.Ye fat paunch, an ye call me coward,I’ll stabthee.
princelingFal.I call thee coward? Ivampiro’ll e thee hanged ere I call theecoward: but I would give a thousand pound I could run as fast as thou canst. You are straight enough in the shoulders, you care not who es your back.Call you thatbacking of your
湖南英语三级成绩查询
friends?A plague upon such backing!give me them that will face me.—Give me a cup of sack:—I am a rogue, if I have drunk today.
P.Henry. O villain! thy lips are scarce wiped since thoudrank’st last.
Fal.All’s one for that.(He drinks.) A plague on all cowards,still say I!
P.Henry.Whatdescent’s the matter?
湖沥青Fal.What’s the matter? here be four of us have taken a thousand pound this morning.
P.Henry.Where is it, Jack? Where is it?
Fal.Where is it? taken from us,it is:a hundred upon poorfour of us.
P.Henry.What,a hundred, man?
Fal.I am a rogue, if I were not at halfsword with a dozen ofthem two hours toget
her.I have escsped by miracle.I ameight times thrust through the doublet; four through the ho;my buckler cut through and through;my sword backed like a handsaw, ecce signum.(Shows his sword.)I never dealt better since I was a man: all would not do.A plague on all cowards!—
P.Henry. What, fought you with them all?
sonFal.All? I know not what ye call all; but, if I fought not withfifty of them,I am a bunch of radish:if there were not two or three and fifty upon poor old Jack, then am I no twolegged creature.
杯酒人生下载