别出心裁的比喻――约翰·邓恩的《跳蚤》赏析

更新时间:2023-06-17 10:21:16 阅读: 评论:0

别出⼼裁的⽐喻――约翰·邓恩的《跳蚤》赏析
2019-09-18
摘要:⽞学派诗⼈出现于⼗七世纪,通常喜欢在他们的诗歌中运⽤别出⼼裁的⽐喻(conceit)。约翰·邓恩被认为是⽞学派诗⼈的重要代表,其代表作《跳蚤》是被收录次数最多的诗篇之⼀,诗作以诗⼈向情⼈求爱的⼝语体写成,⽐喻出乎通常想象,反映了邓恩式的奇想。
关键词:⽞学派诗⼈奇喻跳蚤
男生剪什么发型好看⼀、⽞学派诗⼈和奇喻
Metaphysics这个词最早出现于John Dryden的著作Discour Concerning Satire (1693)中,他曾批评邓恩在他的诗作
中“affects the metaphysics”。后来,1779年,Samuel Johnson⼜把“Metaphysical”这个词延伸指⼗七世纪初期的⼀群诗⼈,即“⽞学派诗⼈”(Metaphysical poets)。这些诗⼈是⼀群博学多才的⼈,他们的诗作以别出⼼裁的⽐喻(conceit)、⼝语化诗体、富于变化的格律等为主要特征。与此前伊丽莎⽩时代和此后新古典主义时期的诗歌相⽐,此派诗歌内容⽐较复杂,有⽐较浓郁的宗教神秘⾊彩。他们的诗歌中充满了紧张的⼼情和关于⼈的感情的议论和分析。这种诗通常⽤词简单,经常采⽤出⼈意料的⽐喻。句式文明演讲稿
简略凝缩,多为诗⼈以第⼀⼈称展开的⼀场与爱⼈、上帝及⾃⾝的辩论。⽞学派诗在18世纪湮没⽆闻,到19世纪晚期及20世纪初⼜重新赢得了诗⼈们的注意,特别受到现代诗⼈T.S.艾略特的推崇。⽞学派诗⼈的主要代表者是约翰·邓恩(John Donne,1572―1631)、乔治·赫伯特 (George Herbert,1593―1633)、理查德·克拉肖 (Richard Crashaw,1613―1649) 和亨利·沃恩 (Henry Vaugham 1621-1695)等等。在⽂学史上,约翰·邓恩被认为是⽞学派诗⼈的重要代表。
奇喻(conceit)⼜可译作别出⼼裁的⽐喻,是⽐喻的⼀种,是把两个完全不相关的事物加以类⽐,使⽤明喻或暗喻的⼿段加以互相代换。⽞学派诗⼈在其诗作中⼤量引⽤奇喻这种修辞⽅式。
⼆、作者介绍
约翰·邓恩出⽣于英国⼀个富商之家,他的早期教育是在家庭教师的指导下完成的,后来先后在⽜津和剑桥⼤学学习,但是由于他⽣于罗马天主教家庭,并信仰罗马天主教,所以均未获得学位。1591年,邓恩在伦敦法学院开始学习法律,在那⾥,他花了⼤量的时间学习法律、语⾔、古典⽂学和神学。尽管他从其⽗处继承了⼀笔钱,但远远不能使他经济上获得⾃⽴。他不善经商,不得不以另⼀种途径在这个世界上⽴⾜。他只得依靠智慧、幽默、情趣、学识、勇敢以及别⼈的恩惠。他⼴泛阅读了神学、医学、法律和古典著作,因此在写作中,他有时显⽰出其不凡的学识、机智和幽默。
邓恩曾在欧洲⼤陆游历,也曾是宫廷中潇洒倜傥、前途⽆量的绅⼠。1598年,他被任命为伊丽莎⽩宫
廷中伊格顿爵⼠的私⼈秘书。他的仕途似乎⼀⽚光明,邓恩也能够逢迎那些达官贵⼈,但是1601年,他的⼈⽣出现了重⼤转折。他与伊格顿夫⼈17岁的侄⼥秘密结婚,由此毁了⾃⼰的⼤好仕途。⼆⼈虽婚姻美满,但他上层的朋友们对他耿耿于怀,不肯原谅他,并解除了邓恩的职务,命⼈逮捕、拘禁了他。获释后的⼗多年⾥,邓恩不得不⾟苦劳作,与贫穷作⽃争,以供养妻⼦和⼗⼆个孩⼦。30多岁的邓恩已风光不再,他疾病缠⾝,穷困潦倒,郁郁不乐。后来,他改信英国国教,因撰⽂攻击天主教,维护国王权威⽽得到赏识,1615年,邓恩终于成为⼀名卓越不凡的英国王室牧师。邓恩⾮常敬业,由此⽽博得了良好的⼝碑,⼤家都称赞他是⼀个极有见识、给⼈印象很深的布道者。1617年,邓恩夫⼈去世,从此他放弃了世俗诗歌的写作,全⼼致⼒于宗教事
bottom是什么意思
业,1621年,他出任伦敦圣保罗⼤教堂教长。他被认为是那个时代最著名的布道⼠之⼀,写出了⼤量的宗教训诫与宗教诗歌。1631年,约翰·邓恩去世。
mele邓恩的写作⽣涯⼤概可以分为两个阶段。早期的作品多为世俗爱情诗歌,基本主题是爱情,强调灵⾁合⼀,此外也常有把爱情理想化的倾向,有时⼜对此加以讽刺。其代表作《挽歌与讽刺》(The Elegies and Satires)中的多数作品及《歌与⼗四⾏诗》(Songs and Sonnets)中的⼤量诗⽂都是在他创作早期完成的。后期的作品多为宗教诗,描写⼈内⼼的冲突与⽃争,但其诗作的风格没有本质上的变化。邓恩作为宗教诗⼈所具备的才华在他的《圣歌集》(Holy Sonnets)和最后⼀⾸赞美诗中有所体现。虽然邓恩⽣前也不是默默⽆名,但他的作品多是⼿抄流传,局限在⼀个很⼩的范围,⽣前印
出的⼤概只有布道⽂⽽已。他的诗作在他死后两年才得以出版。
如何搭配冬装
三、作品赏析
异化翻译《跳蚤》写于1633年,是邓恩诗作中被收录次数最多的诗篇之⼀。诗作以诗⼈向情⼈求爱的⼝语体写成,语⽓富有调侃,⽐拟出乎通常想象,推理和结论也超乎意料,反映了邓恩式的奇想。在这⾸诗中,诗⼈将千古传诵的爱情⽐拟为跳蚤,男⼥双⽅通过⼀种特殊的⽅式结合在⼀起。尤其是将跳蚤的⾝体看作是可以提供隐居场所的“城墙”也是有⼀定道理的,因为跳蚤既吸
了“你”的⾎,也吸了“我”的⾎,在某种意义上来说,“我们”已经融合为⼀体,⽽这样的结合是外⼈看不到的,因此就不会被⼈们冠之以“罪恶和耻辱”之名。但很可惜的是,最后⼥⽅杀死了跳蚤,也就掐掉了双⽅的联系,爱情的坚贞不渝受到了置疑。对于我们这些对美的东西有着偏爱的⼈来说,跳蚤的意象很难让⼈喜欢起来,相信在⽂艺复兴时期这样的意象也是有些另类的,⽽这种效果正是多恩所希望的。在诗的第⼀段中,诗⼈看见了那只先后叮过两⼈的跳蚤,便指着它向情⼈证明两⼈的鲜⾎已通过⼀只先后叮咬了双⽅的跳蚤融为⼀体,Me it sucked first,and now sucks thee,And in this flea our two bloods mingled be;(先是咬了我,然后⼜啮你于是我们俩的⾎液混在了这只跳蚤⾥你是知道的)⽽⾎的交融意味着⽣命的交融,诗⼈因此推断,两⼈的⽣命已经在事实上结合在⼀起了。第⼆段,诗⼈发现情⼈正抬⼿欲向跳蚤打去,便急忙劝阻,Oh stay,three lives in
one flea spare,(哦,且慢,⼿下留情吧)说这样⼀来,被害的就是三条性命(你、我、跳蚤),三条性命就是三条罪(three sins in killing three)。第三段,虽然诗⼈进⾏了劝阻,但对⽅显然已经下⼿,掐死了跳蚤,所以诗⼈戏谑地称对⽅为Cruel and sudden,hast thou since Purpled thy nail in blood of innocence? “残忍”、“⽤⽆辜者的鲜⾎把⾃⼰的指甲染得红紫”。这时,对⽅回答说,虽然“我”的⾎也在跳蚤体内,可我并没有因为它的死⽽有半分虚弱,Yet thou triumphst,and sayst that thouFindst not thy lf nor me the weaker now。听了这句话后,诗⼈赶紧应答,切⼊主题:既然如此,你答应我的求爱对你的名誉也不会有分毫的损失:Tis true;then learn how fal fears be: Just so much honor,when thou yieldst to me,Will waste,as this fleas death took life from thee。到这⾥,读者才明⽩,诗⼈并不是在简单地叙述跳蚤吸⾎被打死这⼀事件,⽽是竭⼒想利⽤此来说服情⼈接受他的求爱呢。如此巧妙的构思,令⼈叹服。
邓恩的诗中常出现⼀种议论形式,有时是⼀种⽣硬的三段式。《跳蚤》的结构也是典型的邓恩式三段式。他好像是在对⼀位想象中的听众讲话,提出主题论点并试图说服听众接受这⼀观点。该诗遣词造句简洁明快,语⾔平⽩⼝语化,但很有⼒度,读起来朗朗上⼝,是⼀⾸诗作中的佳品。
总之,《跳蚤》可以说是⼀⾸让⼈过⽬不忘的⽞学派诗歌,在这⾸诗中,约翰·邓恩把奇喻运⽤得淋漓尽致,在我们为他的才学和奇想折服的同时,也让我们对奇喻和⽞学派诗有了更进⼀步的了解。
参考⽂献:
[1]张伯⾹.英国⽂学教程(上)[M].武汉⼤学出版社,2004.
[2]王守仁.英国⽂学选读[M].⾼等教育出版社,2003.
[3]M.H.Abrams,A Glossary of Literary Terms [M].外语教学与研究出版社,2004.
注:本⽂为⽹友上传,不代表本站观点,与本站⽴场⽆关。
3
千玺出席青年论坛>nbn好⽂章需要你的⿎励
读书的快乐演讲稿500字你需要服务吗?
提供⼀对⼀服务,获得独家原创范⽂
了解详情
期刊发表服务,轻松见刊
asfaras提供论⽂发表指导服务,1~3⽉即可见刊
了解详情
被举报⽂档标题:别出⼼裁的⽐喻――约翰·邓恩的《跳蚤》赏析
被举报⽂档地址:

本文发布于:2023-06-17 10:21:16,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/90/148076.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:跳蚤   学派   爱情   诗歌   世纪   英国
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图