1、munication procedures for arrival
飞机到达通话程序
Ground(地面):Good morning captain. Wele to Shenzhen airport.
机长你好,欢迎来到深圳机场。
Cockpit (驾驶舱): Go ahead. 继续。
Ground(地面): Chocks are in position. You may relea your parking brake.
轮挡已挡好,请松刹车。
Cockpit (驾驶舱): Roger, parking brake relead. 明白,刹车已松。
(GMT) Chock time is 12:40. 轮挡时间是12:40.
Ground(地面):Is there any trouble with your aircraft? 飞机有故障码?5123
Cockpit (驾驶舱): 1)Aircraft is normal. Aircraft is in good condition. So far so good.飞机正常。
2) Yes, plea look at flight log book. 有,请查看飞行记录本。
Ground(地面):OK. Is anything el I can do for you? 好的,请问还需要什么协助吗?
2、Airplane arrives with overshoot
飞机滑过线
Ground(地面):Cockpit, aircraft is over the stop line and need to pushback, t parking brake ,plea.机组你好,飞机滑过线了,需要向后推飞机,请刹车。
Cockpit (驾驶舱): Roger, parking brake t. 明白,已经刹车。
Ground(地面):Tow tractor (car) connected. Plea relea parking brake. We’re ready for pushback. 拖把已经连接好了,请松刹车。我们已经准备好推飞机。
Cockpit (驾驶舱): Roger, parking brake relead. 收到,刹车已松。
Ground(地面):Roger. mence pushback. 好的,开始推。
Cockpit, aircraft is in place. Set parking brake, plea.机组,飞机已经推到线上了,请刹车。
Cockpit (驾驶舱): Roger, parking brake t. 明白,已经刹车。
Ground(地面): Chocks are in position. You may relea your parking brake.
轮挡已挡好,请松刹车。
Cockpit (驾驶舱): Roger, parking brake relead. 收到,刹车已松。
3、Request for hydraulic pressure test
机组要求液压检查
Cockpit (驾驶舱): May I pressurize my hydraulic? 我可以建立液压吗?
高一语文课程Ground(地面):1)Yes. Ground is clear for hydraulic pressurized. 地面无障碍,可以建压。
2)No. The fuel bowr is still underneath the wing. 不行,加油车还在机翼下方。
toluene diisocyanateCockpit (驾驶舱): Roger, plea tell me when ground is clear for hydraulic test. 知道,如果地面允许建压,请告诉我。
Ground(地面):OK.好
4、Wheel chock(block) jammed
轮挡被卡住
Ground(地面): Cockpit. One of the wheel chocks is jammed (stuck). I cannot take it out. I need to pull (push) the aircraft a little bit forward (backward). 机组,有一个轮挡被卡住,我取不出来,我需要拉(推)一下飞机。
Cockpit (驾驶舱): Roger, parking brake relead. You may pull the aircraft.
明白,停车刹车已经松开,你可以拉飞机。
Ground(地面): Thank you. 谢谢
5、Aircraft problem during pushback
推出过程飞机故障
Ground(地面):Cockpit, I need to stop pushing. 机组,我必须停止推飞机。
comment什么意思 1)I notice black (heavy) smoke ing out from your NO.2 main wheel. 我发现2号主轮在冒黑烟。
2)I hear abnormal noi ing out from your NO.2 main wheel. 我听到2号主轮有异响。
3)I e hydraulic fluid leaking from your right main landing gear.我发现你的右起落架在漏液压油。
Cockpit (驾驶舱): Roger. I’ll contact the tower and ask for pull back. 明白,我与塔台联系,要求拉回。
Ground from cockpit. We’re permitted to pull back to parking position NO.309.高一英语文章
地面,塔台允许我们拉回309机位。haste
6、Abnormal condition during pushback
推出过程出现异常情况
Ground(地面): Cockpit, I have to stop pushing becau there is an aircraft passing through behind you. 机组,我得停止推飞机,因为有一架飞机要从你后面经过。
Cockpit (驾驶舱): Roger. 明白
Ground(地面): Cockpit. We are clear to go. I’ll continue pushing back.机组,我们可以走啦,我继续推飞机。
Cockpit (驾驶舱): OK.好
7、Tow bar broken
推出过程中拖把损坏
Ground(地面):Cockpit, the shear pin of the tow bar is broken, t parking brake, plea.
机组,拖把剪切销断了,请刹车。shanghai massage
Cockpit (驾驶舱): Parking brake t.已刹车。
Ground(地面):Plea stand by for change another tow bar. 需要换拖把,请稍等。
Cockpit (驾驶舱) :Roger.好的
大黄蜂 英文Ground(地面):Cockpit, tow bar and tractor connected. Plea relea parking brake. We
will continue pushback.机组,拖把已连接好,请松刹车,我们将继续推出。
Cockpit (驾驶舱): Roger, parking brake relead. 明白,停车刹车已经松开。
8、Engine start with ground equipment support.
用地面电、气源设备启动发动机
Cockpit (驾驶舱): Ground ,Cockpit.机组呼叫地面。
Ground(地面):Go head.请继续。
Cockpit (驾驶舱): Connect pneumatic air unit. We’ll start engines.
连接气源车,准备启动发动机。
Ground(地面):Roger, stand by plea.好的,请稍等。
Cockpit, ground ready for engine start.机组,地面已准备好,可以启动发动机。
Cockpit (驾驶舱): Roger, give me air. Start No.1/2 engine.好的,请供气,启动1/2发。
Ground(地面):Roger. Engine No1/2 rotating.好的,1/2发已启动。
headlineCockpit (驾驶舱): Engine start pleted. Disconnect air conditioning unit, GPU and pneumatic air equipment.
发动机启动完成,请拔下地面空调、电源、气源设备。artistic
Ground(地面):Roger. Cockpit, all ground equipment removed.
好的,机组,所有地面设备已经撤离。
9、Ask for external power support
需要地面电源
Cockpit (驾驶舱): APU tripped (inoperative).Give me ground power unit.
飞机电源不工作了,给我提供地面电源。