全国高等教育自学考试《英语翻译》00087课内必背词组

更新时间:2023-06-16 11:01:15 阅读: 评论:0

英语翻译课内必背词组(注:划 “—” 的为近几年考过的词组)
一、时政要闻
global challenge  全球性挑战
climate change  气候变化
nuclear proliferation  核扩散 
economic recovery  经济复苏
meetings at the international forums  国际场合会晤
protectionism  贸易保护主义
human rights  人权
freedom of speech and asmbly  言论和集会自由
long-term debt  长期债务
domestic demand  内需
hoder of debt  债权国
a ries of important new initiatives  一系列重要的新提议
joint clean energy rearch center  联合清洁能源研究中心
take no questions  未接受采访
the frigid Chine capital  寒冷的中国首都
Two Conferences  两会
the 12th Five-Year Plan  十二五
national development and people's livelihood  国计民生
one's tenure of office  任期
野心英文
to perform one's duty honestly  恪尽职守
monetary flow  货币流动性
common people  老百姓
growing material and cultural needs  日益增长的物质文化需要
the starting point as well as the final aim  出发点和落脚点
stabilize prices  稳定物价
to corner the market  囤积居奇(垄断市场)
to jack up prices  哄抬物价
inflation expectations  通胀预期
readjustment measures  调控措施
economy hous  保障性住房
shantytown  棚户区
speculative housing demands  投机性住房需求
property hoarding  捂盘措施
keep purchad land unud  圈地不用
小学英语教学论文网health care reform  医疗改革
medical care  医疗保险
二、时事评论
summit  首脑会议
communique  公报
strategic thinker  战略思想家
zero-sum game  一方得益一方受损的局面
economic reach  经济影响力
Sino-US relations/Sino-American relationship  中美关系
globalization  全球化
bitterlyexceptionalism  例外论
reform and opening-up  改革开放
United Nations Development Programme  联合国开发计划
Gini coefficient  基尼系数
the rich-poor disparity  贫富差距
egalitarianism  平均主义
high-income group  高收入群体
tax system  税收制度
口头表达能力
别惹蚂蚁百度影音customs duty  关税
value added tax  增值税
business tax  营业税
resource tax  资源税
illegal underground economy  地下经济
tax evasion  偷漏税
wealth accumulation  财富积累
the disadvantaged group  弱势群体
social curity undertakings  社会保障事业
social transfer payments  社会转移支付
franchi  特许经营
monopoly trades  垄断性行业
英语初级培训学校
colossal profits  暴利
air transport  航空运输业
transportation management  管理运输业
post and telecommunications  邮电运输业
unfair competition  不公平竞争
upper limit  限高
italian怎么读people at the bottom level  基础阶层
durdenGross National Product(GNP)  国民生产总值
Gross Domestic Product(GDP)  国内生产总值
三、经济贸易
individual freedom  个人自由
equality of opportunity  机会均等
hard work  努力奋斗
monopoly of power  权力垄断
be supportive of  支持,赞成
social class  社会地位,社会阶层
inherited privilege  继承的特权
manufacturer  制造商
labor problems of corporations  大公司的劳工问题
business ction  商务专栏
stock prices  股市行情
foreign aid  对外援助
federal budget  联邦预算
Federal Rerve Bank  联邦储备银行
entertainment industry  娱乐业
show business  演艺业
world of arts  文艺界
world of entertainment  娱乐界
financial crisis  经济危机
hancithe lifeless economies  经济不景气
consumer markets  消费市场
teetering currency rates  货币疲软
purchasing power  购买力
political instability  政局不定
change economic circumstances  经济不稳
protectionist barriers  贸易保护主义壁垒
diplomatic rows  外交摩擦
press forward  大力推进
system of foreign trade  外贸体制
conglomeration  集团化
state enterpris  国有企业
entrepreneur  企业家
mass market  大众市场
added value  附加值
export commodities  出口商品
"hard-punch" items  拳头产品
competitive edge  竞争优势
geographical diversification  市场多元化
make a good killing  赚大钱
first class  一流的
trade fairs  交易会
sales forces  销售人员
production facilities  生产设备
sales outlets  销售点
productivity  生产率
preferential policies  优惠政策
infrastructure  基础设施
foreign direct investment  外国直接投资
be supportive of  支持
inherited privilege  继承的特权
labor problems of corporations  大公司的劳资问题
the reform of Chinas foreign trade regime  中国的外贸体制改革
fine quality or el no export  以质取胜
market modification  市场调整
foreign exchange market  外汇市场
fine or intricate processing  精加工和深加工
四、科学技术
Silicon Valley  硅谷
renewable petroleum  可再生石油
software executive  软件管理人员
business school  商学院
agricultural waste  农业废料
wheat straw  麦秆
crude oil  原油
science fiction  科幻小说
nior director  高级主管
Saudi Arabia  沙特阿拉伯
global economy  全球经济
hydrogen fuel  氢燃料
carbon negative  负碳的
relaxing是什么意思raw materials  原材料
supply operations  供应业务
start-up capital  启动资金
single-cell organisms  单细胞生物
industrial yeast  工业酵母
E.coli  大肠杆菌
custom designing  定制设计
fatty acids  脂肪酸
fermentation  发酵
biofuels industry  生物燃料行业
byproduct  副产品
textile material  纺织原料
Chine Academy of Science  中国科学院
reclamation  回收
chemical decomposition  化学分解
monomers  单体
chemical fiber  化学纤维
short polyester fibers  涤纶短纤维
polyester fiber  聚酯纤维
fashion clothes  时装
Nobel Prize for Chemistry  诺贝尔化学奖

本文发布于:2023-06-16 11:01:15,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/90/146934.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:市场   经济   社会   贸易
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图