【中英文对照】股东借款协议

更新时间:2023-06-16 02:34:34 阅读: 评论:0

股东借款协议
INTERCOMPANY SHAREHOLDER LOAN AGREEMENT
本股东借款合同(下称“合同”)由以下双方于2011年__月__日签订:
THIS INTERCOMPANY SHAREHOLDER LOAN AGREEMENT(this “Agreement”) is made on _____________, 2011:
BETWEEN
借款人:
The Borrower:
住址:amiss
Address:
AND
唇膏英文贷款人:(下称“贷款人”)
The Lender: (the “Lender”)
住址:
Address:
鉴于
WHEREAS
1.借款人是一家依据中华人民共和国法律(下称“中国”),在苏州工业园区工
商行政管理局有效注册登记的有限责任公司;
The Borrower a limited liability company registered in Administration for Industry and Commerce Suzhou Industry Park Bureau according to the law of People’s Public of China (the “PRC”);
2.贷款人是一家依据德国法律合法成立并存续的有限责任公司,是借款人的
100%控股股东;
The Lender a limited liability company established according to Germany Law and is the 100% shareholder of the Borrower;
3.借款人向贷款人申请,且贷款人同意基于本合同条款和条件向借款人提供金
额为___________美元的贷款(下称“贷款”)
The Borrower has applied to the Lender for, and the Lender has agreed to make available to the Borrower, a loan facility of__________US Dollars (the "Loan") upon and subject to the terms and conditions of this Agreement.题型
双方特此达成如下协议:
IT IS AGREED as follows:
1.贷款
Loan
1.1 按照本协议条款的规定,从2011年月日起及其后,贷款人应在收cosby
到借款人提前至少_____个营业日发出的书面请求之后,向借款人放款(下称“起息日”)。上述起息日应视为贷款的(i)起始日,及(ii)计息起始日。
apply什么意思Subject to the terms of this Agreement, from and after ____________, 2010 (the “Commencement Date”), t he Lender shall make the Loan to the Borrower upon the Borrower’s at least ______Business Days’ written request provided to Lender.
少年中国梦
The Commencement Date shall be considered as (i) the starting date of such Loan and (ii) the starting date for calculation of the interest applicable to such Loan.
1.2除非另有规定,提供给借款人的本金以美利坚合众国的法定货币提取,
并应当附有银行出具的证明款项已汇入借款人指定银行帐户且加注日期的银行单据,并经国家外汇管理局(下称“外管局”)确认。
The Principal advanced to the Borrower will be a drawdown in the lawfu1 currency of the United States of America (unless otherwi specified) and shall be referenced by a dated bank notice for the receipt of funds into such bank
account designated by the Borrower and confirmed by the State Administration of Foreign Exchange
disasters
(the "SAFE").
2.贷款用途
U of Loan
xquery
本借款应由借款人依照中国法律规定用于
The Loan shall be ud by the Borrower in_____________in accordance with PRC law.
3.到期日
Maturity Date
根据上述第1条, 到期日为起息日后______年期满之日(下称“到期日”)。
The maturity date for the Loan made in accordance with Clau 1 shall be the date_______years after the Commencement Date (the "Maturity Date").
4.利息
log outInterest
贷款应当计算利息(下称“利息”),年利率为______%。利息税按照中国的有关税法征收。
The Loan shall bear interest (“Interest”) at an annual rate of______. Taxes shall be impod on such Interest in compliance with applicable tax laws in the PRC.
5.还款
Repayment
5.1借款人应在到期日或之前偿还本金和利息。借款人应还清全部本金和利
thickness息。
The Borrower shall repay the Principal and interest on or before the Maturity Date. The Borrower shall fully repay the outstanding principal and interest.

本文发布于:2023-06-16 02:34:34,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/90/146556.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:借款人   下称   利息   法律   中国   贷款
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图