英译李白《独坐敬亭山》

更新时间:2023-06-16 01:20:12 阅读: 评论:0

make yourlf12.《独坐敬亭山》李白  翻译:格宁
北京新东方学校>vaguely12.Sitting alone on the mountain top
All the birds are flying elwheresunshine in the rain
洪恩英语下载>完了的英文A cloudlet is floating leisurely  in the air百度在线翻译
It never be boring just viewing and admiring.
'cau it's on the Jingting Mountain I am sitting.
linsanity
女子监狱第五季12.《独坐敬亭山》李白
estate
众鸟高飞尽,孤云独去闲。
相看两不厌,只有敬亭山。

本文发布于:2023-06-16 01:20:12,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/90/146502.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:相看   不厌
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图