香港会计报表(中英文对照)

更新时间:2023-06-15 15:43:47 阅读: 评论:0

香港会计报表(中英文对照)
missmatchapp是什么
英文
中文
Non-Current?Asts
非流动资产
Property,?plant?and?equipment
物业,?厂房及设备
Investment?properties
投资物业
Intangible?asts
无形资产
low carbon lifeProperty?held?for?development
待发展物业
Investment?in?subsidiaries
投资子公司
Interests?in?jointly?controlled?entities
投资合营公司
Interests?in?associate
投资联营公司
Investment in curities (non current asts)
证券投资
Deferred?taxation
递延税项资产
Sub-total
小计
Current?Asts
非流动资产
Inventories?of?properties
物业存货
Other?inventories
其它存货
Debtors,?deposits?and?prepayments
应收贸易及其它应收款
Amount?due?from?holding?company
应收控股公司
Amount?due?from?fellow?subsidiary
应收联属公司
Amounts?due?from?subsidiaries
应收子公司
Amounts?due?from?JCE?/?associates
应收合营公司?/?联营公司
Amounts?due?from?related?companies
应收关连公司
Amounts?due?from?minority?shareholders
应收少股东
Amount?due?from?shareholders
应收股东款
Investments in curities (current asts)
证券投资
Prepaid?tax葡萄牙语学习
预付税款
Bank?deposits,?pledged
银行存款 (抵押)
Bank balances, deposits and cash
银行结余及现金
Sub-total
流动资产小計
Current Liabilities
流动负债
Trade and other payables
应付贸易及其它应收款
Sales deposits received
销售定金
Amounts due to subsidiaries
应付子公司
Amounts due to immediate holding
应付控股公司
Amounts due to fellow subsidiaries
应付联属公司
Amount due to JCE/associates
应付合营公司 / 联营公司
Amounts due to related companies
应付关连公司
Amount due to shareholders
应付股东款
Amount due to minority shareholders
应付少股东
Bank borrowings, due within one year
银行借款 (一年内)
Other borrowings, due within one year
其它借款 (一年内)
Income tax payable
应付所得税
Sub-total
小計
Capital and Rerves
资本及储备
Paid-up capital
资本
Retained earnings b/f
年初未分配利润
This year's profit
本年度纯利
Dividend
股息
Rerve appropriation
利润分配-提取储备基金
Statutory rerve
法定储备
Capital rerves
资本公积-股权投资准备
Property revaluation rerve
投资物业重估储备
Sub-total
所有者权益小計
Minority interests
少股东权益
Non-Current Liabilities
非流动负债
Bank borrowings, due after one year
银行借款 (英语四级作文题目一年以上)
Other borrowings, due after one year
其它借款 (一年以上)
Long term payables
长期应付款
Deferred taxation
递延税款
Sub-total
小計
英文
中文
Turnover
营业收入
Business Tax
主营业务税金及附加
Cost of sales
营业成本
 Gross Margin 
经营毛利
Other operating income
其它业务收入
Interest Income
利息收入
Gain from investment in curites
投资收益
Change in fair value of investment properties
投资物业公平价值之溢利
Other operating expens
其它业务支出
Selling expens
codcr
营业费用
Administrative expens
管理费用
Provision on investment in curities
持有作买卖之投资公平价值之溢利
Finance costs
财务费用entirety
Share of results of jointly controlled entities
应占合营公司业绩
Taxation
税项
Minority interests
少股东损益
This year's (profit) loss
本年度利纯
英文
中文
Operating activities:
经营活动
Profit before tax
稅前經營溢利
Adjustment:-
調整:-
Share of result of jointly controlled entities
应占共同控制公司业绩
Depreciation
玉米爱心基金折舊
Allowance for doubtful debts
(补贴拨回),呆坏帐补贴
Change in fair value of investment properties
投资物业公平价值之溢利
Change in fair value of investments held for trading
持有作买卖之投资之公平价值溢利
interest received
利息收入
Finance costs
财务费用
Impairment loss on goodwill of JCE
共同控制公司之商誉减值损失
Impairment loss on goodwill arising on acquisition of
增持予附属公司之权益导致商誉减值损失
  additional interest in subsidiaries
出售物业、厂房及设备之亏损(收益)
Loss on disposal of PPE
持有作买卖之投资之亏损(收益)
Gain on disposal of jointly controlled entities
出售一间共同控制公司之收益
Write-back of trade payables
应付贸易账款拨回
未計流動資金變動前之經營業務及現金流量
Increa in inventories of properties
物业存货之减少(增加)
Increa in other inventories
其它存货之减少(增加)
Increa in trade and other receivables
应收贸易及其它款项之增加
Increa in investments held for trading
持有作买卖之投资的减少(增加)
Increa in trade and other payables
应付贸易及其它账款之增加(减少)
Increa in sales deposits received
销售定金之增加(减少)
Cash generated from operation
經營業務產生之現金
Dividend received
已收股息
Tax paid- income tax
已付所得稅
Tax paid- land value added tax
已付土地增值稅
Refund of tax
所得稅退回
Net cash inflow generated from operation
經營業務之現金流量淨額
投资业务
Interest received
利息收入
Purcha of property, plant and equipment
购置物业,厂房及设备
Proceeds from disposal of property, plant and equipment
出售物业,厂房及设备之收入
附属公司收购                         
Acquisition of additional interest in sub
增持予附属公司之权益
Net cash from disposal of a subsidiary
出售一间附属公司之净现金收入           
Cash received on disposal of a JCE
出售一间共同控制公司之实收现金
Dividend received from a JCE
收到一间共同控制公司的股息
Repayment from related companies
来自关联公司的(预付款)还款
Advances to JCE
向共同控制公司支付的预付款
Capital contributions to JCE
向共同控制公司出资
Net cash from investing activities
在线兼职翻译源自投资之现金净值
Financing activities
融資業務
Capital contribution from minority shareholders
 小股东投入资本
Decrea in amounts due to related companies
应付关联公司款额之减少
bluebirdIncrea in amounts due to shareholders
应付股东款项之增加
Increa in amounts due to JCE
应付共同控制公司款项之增加(减少)
New bank loans raid
新筹集银行贷款
Repayment of bank loans
偿还银行贷款
Repayment of other borrowings
偿还其它借款
Interest paid
已付股息
Dividend paid
已付利息
Net cash from financing activities
融資業務小计
Net increa/ (decrea) in cash & cash equivalent
現金及等同現金項目之變動
Net increa/ (decrea) in cash & cash equivalents
現金及等同現金項目之變動
Cash & cash equivalent at 1 January
現金及等同現金項目承上年度
Cash & cash equivalent at 30 November
結轉現金及等同現金項目
Analysis of the balance of cash and cash equivalents 
現金及等同現金項目的分析
Bank balances and cash
銀行結存及現金

本文发布于:2023-06-15 15:43:47,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/90/146054.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:公司   投资   現金   应付   控制   物业   增加   等同
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图