“十三五”规划建议术语:协调发展,绿色发展(英汉对照) 协调发展
区域协同发展
coordinated development between regions
districtofcolumbia
城乡发展一体化
urban-rural integration
物质文明和精神文明协调发展
ensure that cultural-ethical and material development progress together
军民融合发展战略
military-civilian integration strategy
puk经济建设和国防建设融合发展
integrated development of the economy and national defen雅思词汇圣经
京津冀协同发展
viagracoordinated development of the Beijing, Tianjin, and Hebei region
综合立体交通走廊
四级成绩一般多长时间出来multimodal transport corridor
居住证制度
residence card system
财政转移支付同农业转移人口市民化挂钩机制
mechanism linking the transfer payments a local government receives to the number of former rural residents granted urban residency in its jurisdiction
城镇建设用地增加规模同吸纳农业转移人口落户数量挂钩机制mechanism linking increas in the amount of land designated for urban development in a locality to the number of former rural residents granted urban residency there
中国特色新型智库
new type of Chine think tanks
马克思主义理论研究和建设工程
Marxist Theory Rearch and Development Project
哲学社会科学创新工程
initiative to promote innovation in philosophy and the social sciences
网络内容建设工程
lecture
initiative to enrich online content
农村人居环境整治行动
rural living environment improvement initiative
below反义词历史文化名村名镇
towns and villages with rich historical and cultural heritage
美丽宜居乡村
a countryside that is beautiful and pleasant to live in
绿色发展
同传培训人与自然和谐共生
harmony between humankind and natureprofitable
美丽中国建设
Beautiful China Initiative
资源节约型、环境友好型社会
resource-conrving, environmentally friendly society
国家生态文明试区
national ecological conrvation pilot zone
重点生态功能区
important ecological area (IEA)
绿色低碳循环发展产业体系
industrial system geared toward green, low-carbon, and circular development
绿色金融
green finance
循环发展引领计划
initiative to guide the shift toward circular development
全民节能行动计划
Nation of Energy Savers Initiative
angle是什么意思
用能权、用水权、排污权、碳排放权初始分配制度
initial allocation system for energy, water, pollution, and carbon permits
工业污染源全面达标排放计划
initiative to ensure that all industrial polluters comply with discharge standards
省以下环保机构监测监察执法垂直管理制度
system whereby environmental protection agencies below the provincial level come directly under the supervision of their respective provincial-level agencies in terms of environmental inspection and monitoring
领导干部自然资源资产离任审计
audit outgoing officials natural resource ast management
近零碳排放区示范工程
initiative to demonstrate near-zero carbon emissions zones