“立flag”英语到底怎么说?

更新时间:2023-06-14 21:03:19 阅读: 评论:0

机械工程师培训“立flag”英语到底怎么说?
ur experience虽然英语中没有“立flag”的说法,但有另一个和flag有关的表达:
“red flag”: a flag ud as a sign of danger. 警示红旗,用来表示危险警告。
censors
The talk about raising taxes was a red flag to many voters.很多选民十分警惕提高税收的言论。
立flag
英语动画片
中文里我们说新年“立flag”其实表示给自己立下目标:
To make or t goals
>>>once a goal has been t, you have to meet or attain it: 一旦立下目标,就必须达成
不仅可以“t goals”也可以“t mind”:
Set your mind to something: 下决心做某事安徽会计从业资格证报名
但立目标可千万不要说成:
Rai flag
新年目标
genuine是什么意思
如果是新年立下的目标,英语中还有一个特别的说法:
To make a New Year’s resolution
Resolution: 决心
tyrael>>>basically a big decision to solve something: 重大的决定去解决某个问题
>>>make a change for the better: 为变得更好做出改变
也可以把这个词用在其它具体的方面:
Make style/ learning/ exerci resolution: 在时尚/学习/锻炼方面立目标,下决心
坚持
但目标不仅仅是用来“t”,还需要努力做到并且坚持下去:
Keep New Year’s resolutions: 坚持执行新年计划
Follow through your plan: 将你的计划贯彻到底
女强人英文Stick to them: 坚持下去
多...少...
piano的复数
说到自己的目标和决心,经常会用到这样一组搭配:
>sp什么意思

本文发布于:2023-06-14 21:03:19,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/90/145188.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:目标   表示   用来
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图