全国翻译专业资格水平考试必备翻译句型4

更新时间:2023-06-14 13:15:33 阅读: 评论:0

if only
rona  全国翻译专业资格水平考试必备翻译句型4小学四年级英语单词
瓦解的意思户外媒体在现代城市景观中已经成为不可或缺的重要组成部分,反映着城市的繁荣程度、文化张力和格调品位。它是古老的广告形式,在中国亲身经历了改革开放的发展巨变,随着城市经济的快速发展,科技的进步催生出具备动态影像的户外LED显示屏媒体。户外LED媒体集多种媒体优势于一身,是一种功能强大、运用方式多变、高关注度的新型传播载体。户外橄榄的英文LED媒体的诞生开创了户外媒体新世代,使户外媒体又重新焕发出勃勃生机。
As an esntial part of the modern urban landscape,outdoor media has become a measure of city’s physical wealth,cultural richness and taste&style.As an age-old form of advertising,outdoor media has witnesd China’s ongoing transformation since its reform and opening up.As the urban economy booms and technology advances,outdoor LED media has become a new platform that flaunts dynamic imaging.This new arrival has been built upon strengths of different types of media.It demonstrates powerful functions,boasts diversified applications and attracts high level of public attention.This inclusion of LED screens has ushered in a new era for outdoor media,thereby breathing new life into the otherwi marginalized,fading scene.
terror attack
中国拥有13亿人口,既是生产大国,也是消费大国。
piano怎么读
China,home to 1.3billion people,is one of the world’s largest manufacturers and consumers.
“以人为本”是中国政府的执政理念和根本宗旨,不断满足人民群众日益增长的物质文化需求,是中国政府的不懈追求。
describes
The Chine government believes in putting people first/Especially the Chine government is people-oriented/governs for the people.It remains committed to meeting people’s growing material and cultural needs/delivering a better,richer cultural and material life to its people.
中国政府历来重视产品质量和食品安全,物美价廉的“中国制造”为全世界的消费者尤其是美国人民提供了丰富的选择。韩国游戏网站
The Chine government gives high priority to product quality and food safety/remains highly conscious about product quality and food safety.Made-in-China products,known for
购物商店being desirable but readily affordable ,are rich,delightful additions to choices for consumers in the US and beyond.

本文发布于:2023-06-14 13:15:33,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/90/144764.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:城市   户外媒体   媒体   中国   文化
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图