strix洛阳培训翻译导学课
六级翻译试题所呈现的是一个或几个汉语段落,不含生僻的专业词汇或习语。试题内容难度略高于四级。要求考生在规定的时间内将汉语段落译成英语。翻译部分的分值比例为15%。考试时间30分钟。
根据全国大学英语四、六级考试委员会公布的《全国大学英语四、六级考试大纲(2016年修订版)》,六级翻译考核的语言技能及要求如下:百特英语培训学校
1. 考核的要求
要求考生能将题材熟悉、语言难度中等的汉语段落译成英语。段落内容涉及中国的文化、历史及社会发展。译文基本准确地表达原文的意思,语言流畅,句式运用恰当,用词贴切。能较好地运用翻译策略。能在半小时内将长度为180-200个汉字的段落译成英语。
2. 考核的技能
翻译部分考核学生运用恰当的翻译策略以及语言知识将主题熟悉、内容浅显、意思完整的汉语段落用英语表达出来的能力。
A. 将句子层面的汉语信息转换成英语
1) 用合适的英语词汇准确表达汉语词汇的意思
2) 用符合英语规范和表达习惯的句型准确表达汉语句子的含义
B. 将语篇层面的汉语信息转换成英语
3) 用英语准确、完整地表达汉语段落的信息金山在线词霸
4) 译文结构清晰,语篇连贯,语言通顺
C. 运用翻译策略
小学生英语入门5) 运用合适的翻译策略帮助表达
这里,我们对近年四六级翻译真题中考查过的话题做了相应的整理,分为历史文化、旅游地理和社会发展这三大类,同学们可以对此提前进行一些了解。注意:四六级翻译考查的话题是完全一样的,这也就是说,四级考过的话题还会在六级中再次考查,反之亦然。
历史文化旅游地理社会发展
201706-1 唐朝201712-1 洞庭湖201612-2 汉语学习201706-2 宋朝201712-1 泰山201612-3 中国农业
201706-3 明朝201712-2 青海湖201606-2 中国创新201612-1 红色201712-2 黄山201606-3 深圳经济201612-2 黄色201712-1 太湖201512-1 中国父母201612-3 白色201712-1 华山201512-1 中美教育差异201606-1 中国功夫201706-1 珠江201512-3 汉语比赛201606-1 旗袍201706-2 长江201506-1 中国经济201606-2 潍坊风筝201706-3 黄河201506-2 中国快递业201506-1 中国宴席201612-1 度假201412-2 中国教育201506-3 中国饮食201606-3 乌镇201412-3 互联网201506-3 汉朝成就201512-2 丽江201406-1 农村教育201412-1 传统中国画201412-1 旅游201406-2 核电
201412-2 大熊猫201312-1 中国园林201406-2 中国热词201312-3 中国结201406-3 北京城市规划201312-3 丝绸之路
201312-2 中秋节longs
201312-1 中餐
201312-2 茶
为了帮助大家更直观地了解六级翻译评分标准,现将《全国大学英语四、六级考试大纲(2016年修订版)》附录中的评分样卷提供给大家参考,并且对各主要分数档的范文做了简要点评,大家可以据此进行分析,看看自己目前处于一个什么样的水平。
全国大学英语六级考试翻译评分样卷
Directions:For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chine into English. You should write your answer on Answer Sheet 2.
中国传统的待客之道要求饭菜丰富多样,让客人吃不完。中国宴席上典型的菜单包括开席的一套凉菜及其后的热菜,例如肉类、鸡鸭、蔬菜等。大多数宴席上,全鱼被认
为是必不可少的,除非已经上过各式海鲜。如今,中国人喜欢把西方特色菜与传统中式菜肴融于一席,因此牛排上桌也不少见。沙拉也已流行起来,尽管传统上中国人一般不吃任何未经烹饪的菜肴。宴席通常至少有一道汤,可以最先或最后上桌。甜点和水果通常标志宴席的结束。
【参考译文】
Traditional Chine hospitality requires that guests be offered a rich variety of dishes which are more than they could possibly finish. Typical menus in a Chine banquet include a t of cold dishes to begin with, followed by hot dishes, such as meats, chicken, duck, and vegetables. A whole fish is considered esntial for most banquets unless various afoods have already been rved. Nowadays the Chine like to mix Western specialties with traditional Chine dishes, so it’s not unu
sual to e beefsteaks rved. Salads have also come into fashion even though traditionally Chine tend to refu anything uncooked. A banquet usually includes at least one soup, which is likely to be rved as the first or the last cour. Desrts and fruits generally signal the end of a banquet.
【14分档译文】
The traditional Chine way of treating guests requires hosts to prepare abundant and various dishes, and make the guests unable to finish them all. The typical menu for a Chine feast consists of a t of cold dishes, which are rved at the beginning and some hot dishes after that, such as meat, chicken, ducks and vegetables. In most feasts, a complete fish is considered necessary unless various kinds of afood have been rved. Nowadays, Chine people like to mix western special dishes with traditional Chine cuisine, so it is not rare to find steak on the table. In addition, salad has gained its popularity constantly, even though Chine people are not likely to eat dishes that have not been cooked in tradition. There is generally a soup in a feast, which can be rved at the beginning or the end of the meal. Besides, desrts and fruits often mark the end of a feast.
【译文点评】
译文不仅准确、完整地表达了原文的信息,而且用词贴切,句式灵活多样,语言上只有个别小错误。注:红色标记的地方即为错误或不恰当之所在。变形金刚2原声
【11分档译文】
The traditional Chine way to treat guests demands a variety of food which won’t be eaten up. A typical menu of Chine dinner contains a ries of cold dishes at the beginning and cooked food later, such as meat, chicken, duck and vegetables. Fish is thought to be necessary in most formal dinners unless different kinds of afood has been rved. Nowadays, Chine people like to combine special food from Western countries with traditional Chine food. As a result, beef is not rare at Chine dinner. Salad has been more and more popular, although Chine don’t eat any uncooked food traditionally. There will be at least one soup at dinner, which can be rved at first or at last. Desrts and fruits are usually a sign of the end of dinner.
【译文点评】
译文能做到忠实于原文,文字基本通顺、连贯,从句、非谓语动词等语法手段运用恰当,但存在一些语言错误和表达欠妥的问题,虽然这并不影响理解。注:红色标记的地方即为错误或不恰当之所在。
【8分档译文】
baron davisThe Chine traditional way of treating guests requires that the food in a dinner should be various and more than what guests could eat up. A typical list of a Chine dinner including a t of cold dishes at the beginning, followed by hot dishes such as meat, chicken, vegetables and so on. In most dinners, it is thought that an entire fish is unlackable except that all kinds of afood have been provided. Nowadays, Chine people prefer to combine western typical food with traditional Chine food in a dinner. So it’s not rare to e steak being provided. Salad is beginning to become popular as well, even though traditional Chine people don’t eat anything uncooked. There should usually be a kind of soup at least, which can be rved at the beginning or at the end of a dinner. Derts and fruits usually mark the end of dinner.
【译文点评】
译文基本表达了原文的意思,但是用词欠准确,语言错误很多,其中有一些是比较严重的错误。注:红色标记的地方即为错误或不恰当之所在。
plastic mould【5分档译文】
The tradition of Chine treatment to guests is that the food must be much enough to let guests be unable to finish. The traditional food in China includes the beginning cool food and hot food next, suc
h as meat, chicken, vegetables and etc. In most parties, fish is considered to be important, except that the afood has been given. Nowadays, Chine like to mix Western food and traditional Chine food together, thus the pearl can be en frequently on the table. Sala has also gained its popularity, even though traditionally, Chine people don’t eat any food without being fired. There’s at least one kind of soup on the table. It can be taken into the table firstly or lastly. Desrts and fruits often mark the ending of the party.
【译文点评】spectacular
译文勉强表达了原文的意思,但遣词造句的水平一般,不够严谨,而且还有相当多严重的语言错误。注:红色标记的地方即为错误或不恰当之所在。
【2分档译文】
In the way of Chine traditional treat, the food should be many and too much to eat. Classical Chine treat includes some cold dishes in the beginning, and than some hot dishes, like meat, vegetable and chiken. Often, the fish is must provided, expect there are many a foods, now, Chine like mix some west dishes in a Chine traditional treat. So, beef is a often dish. Salad also start to be popular. Although Chine don’t eat any food not be cooked. Usually, there is at least a so
up, in the start or the last. Desrt or fruit usually symbles that treat will be over.
【译文点评】
译文基本没有表达原文的意思,连贯性差,显得支离破碎。语言表达方面,除个别词语使用正确之外,几乎找不到一个不含任何错误的句子。