问路、指路英语用语

更新时间:2023-06-10 12:55:41 阅读: 评论:0

1、   问路大多从“对不起”( Excu me)开始。 
·Excu me. Do you know where the post office is?对不起,你知道邮局在哪里? 
·Excu me. Can you point me to the nearest gas station?对不起,你能告诉我最近的加油站怎么走? 
·Excu me. Can you give me quick directions to the movie theatre  请问到电影院最快的路怎样走? 
·Excu me. Do you know how to get to the Shopping mall from here?打扰一下,你知道从这里怎样去大型购物中心? 
·Excu me. How do I get to the freeway from here?请问,从这里怎样去高速公路? 
·Excu me. I'm looking for Bank of America. I thought it was around here. Do you know where it is?打扰一下,我正在找美国银行,我认为它就在附近,你知道它在哪里吗? 
·Excu me. May I ask you a question?
alberta· Excu me. May I ask you for directions? 
然后开始说: 单子
·I'd like to go to Tiananmen Square.我想去天安门广场。/I'd like to go to the supermarket.我想去超市。mistake怎么读
·Would you show me the way?怎么走? 
·Could you show me how to get there?怎么走? 亮闪闪
·How do I get there?怎么走? 
·Could you give me directions to——?到——怎么走? 
1、Could you tell me how to get to _____?" 是问去具体某个地方,象博物馆,酒店,或街道,的标准句型。 
2、如果你不是问一个具体的地方,但需要找到附近的银行,地铁站,厕所,等等的地方,那么最好的方式就是用这样的短语"Where is the clost_____?" 
3、人们解释事物所在地最常用的一种方式就是使用术语'blocks'。 block 是在两个十字路口之间的一段街区。因此'the next block'意味着下个路口之后的那段街区,而three blocks ahead意味着在同一条街道上但过接下来的三个路口。 
另一种表示距离有多远的方式即是使用象这样的短语'the third right'或'the next left'。因此如果有人说"Take the third street on the left"意思是你应该走过两个路口然后在第三个路口左转。 
叫别人左转或右转的不同方式有好几种。'Take a left', 'go left', 'turn left' 和 'make a left' 都代表同样的意思:左转。 "Go around the corner"意思是在下个街道转身但不跨越。 
4、用建筑或标志物的指向。"It's just past the bank"意思是如果你走过银行,你要找的地方就在接下来的几幢建筑物中。'Opposite','across from',和facing 都代表同一个意思-在同一条街道上,但在另一边。     
二、问路的基本句型 
1.Excu me.can you tell me the way to the hospital?对不起,你能告诉我去医院怎么走? 
2.Excu me.could you tell me how to get to the bus station?打扰一下你能告诉我怎样去公共汽车站吗 
superdisk
3.Excu me could you tell me the way to the cinema?劳驾,你能告诉我去电影院怎么走?
4.I’m trying to find the post office.Could you help me?我想去邮局,你能帮一下忙吗?
 5.Excu me,is this the right way to the department store?打扰一下,这是去百货商店的路吗? 
6.Would you mind showing me how to get to the hotel?你介意给我指一下去这个酒店的路吗? 
7. Could you tell me which is the nearest way to the airport?你能告诉我去机场最近的路怎么走吗? 
8.Excu me,can you tell me the restaurant’s address?打扰一下,你能告诉我这家餐馆的地址吗? 
9.How long will it take me to get there?到那儿需要多少时间? 
 there a public toilet nearby? 请问附近有没有公共厕所?
  四、、回答别人问路(指路)的表示方法: 
1.Go along the street until you come to the traffic lights. 沿这条路一直走到红绿灯那儿。 
欲望都市 下载
2.Turn right / left at the cond crossing. (Take the cond turning on the right / left.) 在第二个十字路口向右 / 左转弯。 
3.Take a number 46 bus, and get off at the square. 坐46路公共汽车,在广场下车。
's on the corner of Huaihai Street and Xizang Road. 在淮海路和西藏路的路口。 
5.Go straight ahead along the bund and then turn left. 沿着外滩往前走,然后往走转弯。 
考研红宝书
show me your pen6.It's only about ten minutes' walk. 那儿离这儿只有走大约10分钟的路。 
有关语法注释: 
 1、 Simpson Hall is on the corner of Bellflower Boulevard and Atlantic Avenue. (T) 辛普森楼位于贝尔弗劳尔大道和大西洋街的街角上。 
    1).corner前可用不同的介词表示不同的位置概念,街道的拐角可用介词on或at。例如: 
         There is a post office at / on the corner of Smith Street and Beach Road. 史密斯街和海湾路的十字路口有个邮局。 
         The dog slept comfortably in the corner of the room. 那条狗在屋角舒服地睡觉。 
         I was about to cross the street when a car came round the corner. 我正要过马路,这时拐角处开来一辆汽车。 
   2).街道的名称可使用avenue, street和boulevard。avenue指的是宽阔的林荫大道,尤其指美国城市里纵向的街道,与其交叉的横道称为street。boulevard也是林荫大道。 
2、here's a bus stop across the street on the corner of Cherry and Bellflower. (T) 在街对面,切里街和贝尔弗劳尔大道的转角上有一个公共汽车站。 
  本句中across the street意思相当于on the other side of the street。 
3、 Take a number 10 bus going down Cherry. (T) 乘沿切里街行驶的10路公共汽车。 
    1).乘公共汽车, 火车, 电梯等都可以用动词take,如后面的例子:         
          Take the elevator to the cond floor. 
                My brother is going to take a ship for Wuhan. 
      2).分词短语going down Cherry是修饰bus的定语。down在这里是介词,表示“沿着”,常和along替换使用。
dexterity
4、 If you follow the directions, you won't have any trouble. (T) 如果你按照上述指引做的话,到、、、是没有什么困难的。     
例子: 
走这条单行道,在第一个红绿灯时左转,那里就是 Hemphill Ave. ,是一条双线道。往下走, 你会在你的左边看到一个加油站,。继续走50 码, 直到看到一个三叉路口, 右转, 经过二个 stop sign,你就会碰到沃尔玛( Wal Mart)。 邮局就在 Wal Mart 的对面。而杨先生的家呢? 邮局后面就是啦。 
1. Take the one-way street. 走这条单行道. 
科学的英语
  One-way street 就是单行道. 尤其在商业区, 以亚特兰大和纽奥良为例, 其复杂的程度可以用进的去, 出不来来形容, 实在不是个愉快的开车经验.   
   
2. You will stay on the street for a while until you hit the first traffic light.      你会走一会儿, 直到你遇到第一个红绿灯. 

本文发布于:2023-06-10 12:55:41,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/90/140354.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:街道   告诉   使用   表示
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图