常见法律法规名称的英文翻译(1)
中华人民共和国宪法修正
案 AMENDMENT FOURTH TO THE CONSTITUTION OF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF C HINA)
中国银行业监督管理委员会关于中国银行、中国建设银行公司治理改革与监管指
引 (Guidelines on Corporate Governance Reforms And Supervision of Bank of China and Constru ction Bank of China)
外国保险机构驻华代表机构管理办法
(Rules on Administration of Reprentative Offices of Foreign Insurance Institutions )
商业银行资本充足率管理办法(Regulation Governing Capital Adequacy of Commercial Banks)
金融机构衍生产品交易业务管理暂行办法
(Provisional Administrative Rules Governing Derivatives Activities of Financial Institutions)
中华人民共和国银行业监督管理法
(Law of the People’s Republic of China on Banking Regulation and Supervision)
境外金融机构投资入股中资金融机构管理办法
(Administrative Rules Governing the Equity Investment in Chine Financial Institutions by Over as Financial Institutions )
汽车金融公司管理办法实施细则
(Implementing Rules for the Administrative Rules Governing the Auto Financ ing Company)
汽车金融公司管理办法(Administrative Rules Governing the Auto Financing Company )
新化学物质环境管理办
法 (Provisions on the Environmental Administration of New Chemical substances )
人民币银行结算账户管理办法(Administrative Rules for RMB Bank Settlement Accounts)
中国人民银行假币收缴、鉴定管理办法
(Administrative Rules of the People’s Bank of China for the Seizure and V erification of Counterfei t Currency)
中华人民共和国中外合作办学条例
(Regulations of the People’s Republic of China on Chine-Foreign Cooperation in Running Scho ols )
上海市营业性危险货物道路运输管理办法
(Procedures of Shanghai Municipality on the Administration of Road Transportation of Dangerous
Goods of a Business Nature)
人民币大额和可疑支付交易报告管理办法
(Administrative Rules for the Reporting of Large-value and Suspicious RMB Payment Transactio ns)
上海市新建住宅配套建设与交付使用管理办法
(Procedures of Shanghai Municipality on The Administration of All Necessary Accessory Constru ctio
ns of Newly Built Residences and Making Newly Built Residences A vailable to Urs )
上海市公共信息图形标志标准化管理办
法 (Procedures of Shanghai Municipality on the Administration of the Standardization of the Grap hic Signs of Public Information )
上海市民防工程建设和使用管理办
法 (Procedures of Shanghai Municipality on Administration of Construction and U of Civil Defe n Projects )
外汇指定银行办理结汇、售汇业务管理暂行办法
(Provisional Procedures for Designated Bank’s Purcha and Sale of Foreign Exchange)
金融统计管理规定(Administrative Rules for Financial Statistics )
上海市促进行业协会发展规
定 (Provisions of Shanghai Municipality on Promoting the Development of Trade Association ) 金融
healer是什么意思
aaf机构反洗钱规定(Rules for Anti-money Laundering by Financial Institutions )
中华人民共和国商标法实施条例
(2002)(Implementing Regulations of the Trademark Law of the People's Republic of China)
危险化学品安全管理条例(Regulations on the Control over Safety of Dangerous Chemicals)
上市公司治理准则(Code of Corporate Governance for Listed Companies in China)
金融机构撤销条例(Regulations on Closure of Financial Institutions)
关于中华人民共和国加入的决定(ACCESSION OF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA) 中华人民共和国加入议定书(Protocol on the Accession of the People's Republic of China)
中国在过渡性审议机制中提供的信息
2(Annex 1A: Information to be Provided by China in the Context of the Transitional Review Mec hanism)
根据《补贴与反补贴措施协定》第25条作出的通知
(Annex 5A: Notification Pursuant to Article XXV of the Agreement on Subsidies and Countervaili ng Measures)
总理事会依照《中国加入议定书》第18条第2款处理的问题
(Annex 1B: Issues to be Addresd by the General Council in Accordance with Section 18.2 of Ch ina's Protocol of Accession)
需逐步取消的补贴(Annex 5B: Subsidies to be Phad Out)
中国加入工作组报告书(Report of the Working Party on the Accession of China )
中华人民共和国著作权法 (2001)(Copyright Law of the People''s Republic of China(2001) )
中华人民共和国职业病防治(Code of Occupational Dia Prevention of PRC)
中华人民共和国商标法(2001) (Trademark Law of the People''s Republic of China(2001) )
中华人民共和国防沙治沙
法 (Law of the People's Republic of China on Dert Prevention and Transformation)
霎时间专利法实施细则(2001)(Implementing Regulations of the Patent Law (2001))
中华人民共和国婚姻法(2001)(Marriage Law of the People's Republic of China )
集成电路布图设计保护条例
(Regulations on the Protection of Layout-Designs of Integrated Circuits)
互联网站从事登载新闻业务管理暂行规定
(Interim Provisions for Administration of Internet Websites’ Publishing News)
互联网信息服务管理办法(Measures for Administration of Information Service via Internet)
中华人民共和国境内外国人宗教活动管理规定实施细则
这个周末你有空吗(Rules on Administration of Religious Activities of Aliens in China)
中华人民共和国专利法(2000年修订
版)(Patent Law of the People's Republic of China (Revid on 8/25/2000))
matter什么意思
中华人民共和国飞行基本规则
(The Basic Regulations of A viation of the People’s Republic of China)
中华人民共和国产品质量
法 (Product Quality Law of the People's Republic of China (Amended on 7/8/2000))
中华人民共和国大气污染防治法
(2000)(Law of the People's Republic of China on the Prevention and Control of Atmospheric Poll ution(2000))
sads中华人民共和国水污染防治法实施细儿童动画片下载
则 (Rules for Implementation of the Law on the Prevention and Control of Water Pollution (Amen ded on 3/20/2000))
个人存款账户实名制规定 (Provisions on the Real Name of Individual Deposit Account)
中华人民共和国立法法 (Legislation Law)
保险公司管理规定 (Regulations on the Administration of Insurance Companies )
中华人民共和国森林法实施条例
(Regulations for the Implementation of Forestry Law of the People's Republic of China)
银行条例(BANKING ORDINANCE)
中华人民共和国海洋环境保护法
(2000) (Marine Environment Protection Law of the People's Republic of China(2000))
统一域名争议解决办法补充规则
(Supplemental Rules for Uniform Domain Name Dispute Resolution Policy )
关于适用《中华人民共和国合同法》若干问题的解释(一)
(The Supreme People's Court's Interpretations of Certain Issues Concerning the Application of Th e Contract Law)
国务院关于国家行政机关和企业事业单位社会团体印章管理的规定
(The Rules on the Administration of the Seals of the State Administrative Departments, Enterpri s and Institutions and the Social Organizations of the State Council)
中华人民共和国会计法(The Law on Accountancy of the People's Republic of China)
再见了母校中华人民共和国气象法(Meteorology Law of the People's Republic of China)
统一域名争议解决办法程序规则(Rules for Uniform Domain Name Dispute Resolution Policy) 商用密码管理条例(Regulations on the Commercial Passwords)
中华人民共和国个人独资企业法
(Sole Proprietorship Enterpri Law of the People's Republic of China )
中华人民共和国植物新品种保护条例实施细则(林业部
分)(RULES FOR THE REGULA TIONS OF THE PEOPLES REPUBLIC OF CHINA ON PROT ECTION OF NEW V ARIETIES OF PLANTS)
价格违法行为行政处罚规定(Rules of Administrative Sanctions on Price Offen)
关于价格违法行为行政处罚规定(Administrative Rules on the Penalties for Price Offen)
中华人民共和国植物新品种保护条例实施细则(农业部分)
(Implementing Rules for the Regulations of the People’s Republic of China on the Protection of N ew V arieties of Plants (Agriculture Part) )
计算机软件保护条例
(REGULA TIONS FOR THE PROTECTION OF COMPUTER SOFTWARE)
上海市拆除违法建筑若干规
定 (Provisions of Shanghai Municipality on the Demolition of Illegal Building )
上海市村民委员会选举办
法 (Procedures of Shanghai Municipality on the Election of the Villagers' Committee)
饲料和饲料添加剂管理条例(Administrative Regulations on Feed and Feed Additive)
中华人民共和国行政复议法
(Law of the People's Republic of China on Administrative Reconsideration)
上海市体育竞赛管理办
alhambra法 (Procedures of Shanghai Municipality on Administration of Sports Contests )
parallel lines
中华人民共和国合同法(CONTRACT LA W OF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA )
中华人民共和国澳门特别行政区第九届全国人民代表大会代表的产生办
法 (Procedures for the Election of delegates of the Macao Special Administrative Region of the Pe ople’s Repubilc of China to the Ninth National People’s Congress)
金融违法行为处罚办法(Methods of Punishment against Financial Malfeasance)
上海市空中飞行器广告管理若干规
定 (Provisions of Shanghai Municipality on the Control of Aerial Advertising by Measures of Airc raft )
上海市失业保险办法 (Procedures of Shanghai Municipality on Unemployment Insurance )