ploy文学翻译之一落花生许地山-高考高中
汉译英, 落花生,许地山
文学翻译一:落之生花者作:地许山担心的意思>goodfriday
汉译英, 落花生,许地山inconvenient
许地山1(*****~4)1,代现家、学者作 。名赞,字地遥山笔落名花生 。祖 籍广揭东,生阳台于台南湾个一爱志士国的家庭 回大陆后。落福籍龙建溪。910年中1学毕 业后任曾师范、学教中。19员17年考燕入京大 学学文院,9102毕业年校留任。期间教翟与白、 郑振秋等铎人合主联《新社会办旬刊,积》宣传极革命。“ 五 四”后前从事学活动文19,211年月,他和沈雁冰 叶圣陶、、郑铎振等1人2在,北平发起 立文学成研会,创办究小《说月》报。1922年 美往入纽国哥伦约亚大比研究学院学系,哲研究 教史宗宗教和比较学获文,硕学士位学后。入转英国牛津大 曼斯菲学学尔研究宗教学院、度哲印学、 梵文、人学类、俗民等学 1。97年2回国在 燕京学文大学院和宗学院任副教授教、教,同时授致力于文学 创作。落
汉译英, 落花生,许地山
生花 我屋后有们亩隙半。母地亲说“:让 它荒着芜怪惜,可然既你们那爱吃花生么就, 辟来做花园生罢”。们我姐弟几几个小丫和 都很喜头欢-买种-的买,动种的土土动,灌 的园园;灌过了几个月,居不然收了获! 妈妈 :“说今我们晚可以一做个获节, 也请你收爹爹来尝尝们们我新花的,生何如? ”我们答都应。母了把花生亲成好做样几的食 品还吩咐,节这期要园里的茅亭在举。行
那晚上
汉译英, 落花生,许地山
天色的不太好可是爹爹也,来, 到在很难得实爹!爹说:你们爱吃花生“么”?我 们都着答争:“应爱! “”能谁把生花的处好说出?” 来姐姐:说“生花的气味美很”。哥 说哥“花:生可制以油。” 我说:“无何论等人可都以贱用买价 他吃来都;喜吃他欢。这是就他好处的。
汉译英, 落花生,许地山
”爹说爹:“花生用的处然很固;多但 有一是很可样的。这贵小的豆小不那好像的 苹看果桃、、石榴子,它把的们果悬实枝在上,鲜 嫩红的绿色,颜令人一望而生发羡慕之心 他只。
oxe果子埋把地在,等底成熟,到才人容 把挖他出来。你们然看偶见棵花生一瑟缩地长 地上,在能立刻不出辨他有没果有,非得实等 到你触接他才知能。”道ladykiller
汉译英, 落花生,许地山
们都说我:是的。“母亲也”点点头 。爹爹下接说去:所以你们要“花像,因生 为它是有的,用不伟大是、看好的东西。” 我说“那么:人,要做用有的,人不做伟大要 体、面的人了。爹爹”说:这是我“对于你 们希的。望”我 谈到夜阑们散,所才花生食有虽然品 有没,然而父亲的话现在了还在印我版上。心
汉译英, 落花生,许地山
语体特征: 1. 篇章: 落《花生》是者作回忆己自童时年的代一 个小片段。通父过与孩子们母的话、对作借 者亲父口之以花的平凡生有而用作类比为
,隐做 含的人道。理 . 句2:式话构对了成语篇的主体所,句式简以, 洁以简句和单并句为主。 列 2 .语:义文原口化倾向突出,语语普通言,为多日常词汇 个别;语词比(如爹爹“)”有早具 期方色彩言与;助“词”的义语功相同的能“”底 d(e的)用使使语,篇露出流期现
代汉语早格。
风
汉译英, 落花生,许地山tampax
文说译: 明 文1为张译基培,选译张自基译培注《英译当代 中散国选》文汉(英照)对上海,外语教 出育社版1,999。年 译文 2为士刘聪译,自选萍乔等著编《散文 作佳180》篇,译出版林,社199年。9
汉译英, 落花生,许地山
张基培教授:
offer的用法
男 ,921年生,1福省福州市建。人1459毕年 业于海上约翰圣大学英系。同年文《上任海 自西由报英文记者、》《中评论周国》(报文)英 特撰稿约人。翌年赴本东京远东日国际事军 法庭任英翻文译约,载两,半后赴美随学, 习199年于美4国印安地纳大学英文学系肄国 业回国后历。任北外京出文版社辑、中编国民人 放军外解语学国院授、教京对外经北大学教贸授。中国译协第一 、三理届事,任《英现语世 》界志顾杂。问
汉译英, 落花生,许地山
汉译英, 落花生,许地山
刘 聪教授:士 南大开外学语学博士院导师,,生年从事文多 作学品英汉翻的教学与实译践以及以,言语和文 为本基的文学础翻研译究 。主著作要 : 《 汉 英英美汉翻文译与赏鉴, 》 这本在里书他,出提文学品作 翻的是语言艺术,译其高最境界是 再现原文味的韵思。 想 “韵 味主”要现在语言的 体“声响节与奏、“意境”氛围与” 和个性“化话语的与方式” 三方个面。
汉译英, 落花生,许地山
. 落1花 张培生基下(“称”张译:)ePnaus t 士刘聪(称“刘”)下:译ThePe autn
汉译英, 落花生,许地山
2. 们我屋有后半隙亩。 张:地ehiBd onru ohsue hetre la hyafl a muof vcantal ad.n 刘:Att ehba ck f our oou hterh eaw half s mau f oavant calnd. 改译:Beinhdour h osu
jomae la ayp tch ao vfacnta lan.d O r The:re aw a ssmllap eiceo f vaanc tladn beinhdo u roush.e
computer怎么读
汉译英, 落花生,许地山
解析 : “将半”亩为译“hlf aam u”如不其虚化 为“将 smalal iecpe” .um个这词说虽存在 已于语英汇词,中但是美的很英多典词没有 收入,并如比Lngoam nDitcoiany orfContemp rary Eoglinsh及hTe merAicna HriteageD itionacr.y 在译翻“亩时”,常的用方法是转为化公 顷(ectaher)。
汉译英, 落花生,许地山
.3亲母:“说它荒芜让着怪惜可,然既你那们么 爱花吃就辟来生做花生罢。园” 张 Mo:tehr asdi ,“Its’a pi yt t leot ti ile wate. siScn yeo allu ilk toe ate penaust o msuh,c whynot haevth m plaenetdh er.e ”:“刘tIs ’apity t let oi got otw at ikelt aht, ”Mther oasdi ,S“ice nyo allue jonyea itgnp aeunt, lst uop n ietup nadm aek ita eaput narden.g ” 试 :译oMthre asdi “,t Isi a knd i
of wates tole vaei tu tinled.l incS eou ylik peenutas osmu ch, hwy not illtit ad pnantl ompe antu?”
s
汉译英, 落花生,许地山
.我4几们弟和几姐个小头都很喜欢― 丫买―的 种种,买动土动的,土园的灌灌园,不了过个月几, 然居获收!了 张T:ha txehiarltadeus hiclrdnean duo rersvat girlns as wll,e nda son oew satrtedbu yign es, pldughinogt e lahnd andw tering athepla nst We.g taehredi n goad oarhevts jsuta fter aoucpelof omnhts ! :A刘tt ha tmy rothbre, sster ian dI were ll daeilhgtdean ds woreethe oungyhou w ne to but yeds so,me ud ghtegr onudan d therso atewred t inda, n ia cuploeo mofnht,s weh d a ahrveast.