关于单身的英语美文阅读

更新时间:2023-06-07 17:44:34 阅读: 评论:0

关于单身的英语美文阅读
关于单身的英语美文阅读
单身是领悟,恋爱是失误,分手是觉悟,结婚是错误;离婚是醒悟,再婚是执迷不悟。小编精心收集了关于单身的英语美文,供大家欣赏学习!
关于单身的英语美文篇1
rve单身生活(Single Living)
In the cloly-knit rural society before the turn of the century, an unmarried adult was rare. The reason for any person's single status had to be an unfortunate one. Tho who cho not to marry were considered abnormal, career obsd, or homoxual. Tho who hands were never sought were lonely lors unattractive, handicapped, deviant.
In the late 1960s and early 1970s, the conventional conception of the unmarried person as a lonely lor began to yield to a new conception -- the swinging single. Apartment complex
es in urban centers advertid a lifestyle organized around the swimming pool and clubroom featuring nightly cocktail parties and the imagination that everyone paired off by bedtime. Magazines such as PLAYBOY and PENTHOUSE,PLAYGIRL and VIVA enhanced the image of this new single life. News magazines ran features that assumed that a rapidly growing proportion of the population would remain permanently single.
The idea gained credibility from two facts: First, the number of unmarried adults in the United States incread from 12.9 million in 1960 to 25.6 million two decades later. Second, the median age at the time of marriage, a figure that had declined steadily from 1900 to 1960, began to climb again:increasing numbers of young adults are delaying their first marriage to their late twenties or early thirties.
Whether or not a new lifestyle of permanent single hood is emerging, substantial numbers of people are living it, at least temporarily. But contrary to the media view, there is no one lifestyle for singles. Most singles have a surprisingly orthodox lifestyle that focus on finding a place to live, attempting to find a satisfying job, and eking friends,
snow leoparddates, and ultimately a more permanent relationship. Only in fairly large cities do you find special facilities catering to singles. In fact in smaller communities there are still examples of prejudice against single adults by employers and landlords who regard the whole group as irresponsible and wild.
单身生活
本世纪以前,在人际关系密切的农村社会中,一个未婚成年人是罕见的。任何人单身必有其不幸的原因。那些选择不结婚的人会被人认为是异类、工作狂或同性恋。那些从未被人追求过的是孤寂的失败者…—一没有吸引力,有缺陷,举止异常。
在20世纪60年代末至70年代初,未婚者是孤寂的失败者这一传统观念已开始被一种新的观念所取代——即时髦单身。都市中心的公寓大楼宣扬一种以游泳池和夜总会为核心的生活方式,这种方式的特点为夜夜鸡尾酒会,并想象应入睡时,人们成双成对地离去。像《花花公子》、《阁楼》、《风尘女子》、《万岁呼唤》等杂志更大肆渲染这种新的单身生活方式。新闻类杂志刊登特写,认为永远单身的人口比例将迅速增长。
这一想法是基于以下两个事实:第一,美国未婚成年人的数目从1960年的1290万增加到1980年的2560万。第二,结婚的平均年龄从1900年至1960年稳步下降,而现在又开始上升。越来越多的年轻人把他们的初婚年龄推迟到二十八、九岁或三十一、二岁。
不管永久单身这种新的生活方式是否正在形成,至少有相当一部分人目前过着这样的生活。但与媒体的观点相反,单身生活的方式并非一种。令人吃惊的是,多数单身者过着一种正统的生活,他们把生活的精力集中在找一个地方居住,试图找一份令人满意的工作、找朋友、约会并最终确立一个非常永久的关系.只有在相当大的城市,你才能找到专为单身者设置的场所。事实上在较小的一些社区雇主和房东仍然歧视单身成年人的例子仍然存在,他们视单身族为不负责任的野蛮群体。
wig关于单身的英语美文篇2
Nowadays,more and more people prefer to remain single,no matter it is a man or a lady.Perhaps,it is just becau of the social development.People would not like to have much more responsibility on themlves.In another word,it is ,perhaps,due to the social pressure.People are afraid of marriage and children-raising.Mainly becau it is not easy
for people to find an ideal job,and to earn enough money to support the family.Meanwhile,some people are afraid of failure,especially the failure in marriage.Everybody knows that the attitude towards marriage now is changing.It is much easier for people to make new friends with the development of the modern science,such as,mobile phone and internet.Therefore,it is much easier for people to get devoice.
关于单身的英语美文篇3
单身爱独居,享受自由和年轻
accents文科综合In her tinny flat, which she shares with two cats and a flock of porcelain owls, Chi Yingying describes her parents as wanting to be the controlling shareholders in her life. Even when she was in her early 20s, her mother raged at her for being unmarried. At 28 Ms Chi took “the most courageous decision of my life”and moved into her own home. Now 33, she relishes the privacy—at a price: her monthly rent of 4,000 yuan ($625) swallows nearly half her salary.
乌鲁木齐教育网
在她和她的两只猫以及一堆猫头鹰瓷器共同居住的蜗居里,Chi Yingying将她的父母描绘成一直想要控制她生活的“大股东”。尽管早在她20岁的时候,她老母就为她未婚一事大动肝火。但是chi小姐还是在28岁时做了“生命中最勇敢的决定”——搬出去自己住。现在她33岁了,可她任然享受隐私——当然这是要付出代价的——她每个月要拿出4000元人民币(625美元)来付房租,这个数目将近工资的一半了。encourage
In many countries leaving the family home well before marriage is a rite of passage. But in China choosing to live alone and unmarried as Ms Chi has done is eccentric verging on taboo. Chine culture attaches a particularly high value to the idea that families should live together. Yet ever more people are living alone.2016年四级考试时间
在许多国家,在结婚之前离开家庭自己住是一个必由之路。但是在中国,像chi小姐这样不结婚却选择独守空房的行为却是在禁忌中的古怪行为。中国人将家人们住在一起视为无上光荣。然而越来越多的人选择单独住。
In the decade to 2010 the number of single-person houholds doubled. Today over 58m Chine live by themlves, according to census data, a bigger number of one-person ho
mes than in America, Britain and France combined. Solo dwellers make up 14% of all houholds. That is still low compared with rates found in Japan or Taiwan (e chart), but the proportion will certainly increa.
在2010年之前的十年之中,单身狗窝的数量已经翻倍。根据人口普查资料,现在已有超过5800万的中国人自己住,超过了美国,英国和法国的单身住户的总和,占总户口本数的14%。当然与日本和台湾相比还是偏低,但是这个比例还在增长。
The pattern of Chine living alone is somewhat different from that in the West, becau tens of millions of (mainly poor) migrant workers have moved away from home to find work in more prosperous regions of China; many in this group live alone, often in shoeboxes. Yet for the most part younger Chine living alone are from among the better-off. “Freedom and new wealth”have broken China’s traditional family structures, says Jing Jun of Tsinghua University in Beijing.
sciencemuum

本文发布于:2023-06-07 17:44:34,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/90/137248.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:单身   生活   结婚   方式   未婚   成年人   美国
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图