双语说节⽓⼩满的英⽂表达
ome103“⼩满”是中国传统⼆⼗四节⽓(the 24 traditional Chine solar terms)中的第⼋个节⽓。这个时期,农作物的颗粒开始变得饱满,但并未完全成熟,因⽽叫做“⼩满”,英⽂可译作Grain Buds。
⼩满吃什么
春末夏初,经历了⼀整个冬天的积累,正是鱼虾肥美的季节。
During the Grain Buds period, the summer harvest is about to begin. A saying about rain during this time mentions, "A heavy rainfall makes the river full."Becau of the great increa in rainfall, rivers are full of water, which makes fish and shrimp big and fat. This is a good time to eat fish and shrimp. It is also harvest ason for fishermen.
电源线英文
and shrimp big and fat. This is a good time to eat fish and shrimp. It is also harvest ason for fishermen.
⼩满期间,夏收就要开始了。这个时期关于降⾬有句谚语:“⼩满⼤满江河满”。由于降⾬量⼤增,河⽔被灌满,鱼虾长得⼤⽽肥美。此时正是吃鱼虾的好时机,也是渔民们的丰收季。
⼩满时节的桑葚紫得发⿊,晶莹透亮,酸酸甜甜的汁⽔⾥流淌着这个时节特别的味道。
A Chine proverb says, "Mulberries become black during the Grain Buds period."Thus it is a good ason to eat mulberries.
compliment>hotsummer中国谚语道:“⼩满桑葚⿊”,由此可见,⼩满也是吃桑葚的好时候。
compatible“⼩满之⽇苦菜秀”,苦菜具有清热、凉⾎、消炎的作⽤,“⾷苦菜”也从单纯的充饥需要变成了⼀种民俗。
Grain Buds is a ason for eating the herb of the common sow thistle, which is one of the earliest edible potherbs in China. It tastes a little bitter and tart, but also sweet. It has the function of cooling the blood and detoxifying the body.
⼩满是吃苦菜的时节。苦菜是中国最早的可⾷⽤野菜之⼀,尝起来有点酸苦,但不失清甜,具有清热解毒的功效。
detoxify:给…解毒;使解毒
⼩满需注意
此外,⼩满期间⽓候湿热,也带来了些健康隐患,⼤家要格外注意养⽣。
如何面对挫折High temperatures and humidity are common during the Grain Buds period. The increa in temperature over this ason may also give ri to nettle rash, rheumatism, sweat spots, eczema and other skin dias.width
lilium⾼温和潮湿在⼩满期间很常见。这个季节的温度升⾼可能会导致荨⿇疹、风湿病、汗斑、湿疹及其他⽪肤病。
rsq是什么意思⾼温多⾬的天⽓有利于花草⽣长,但也是害⾍⽣长的“温床”。在此期间,做好花卉管理很重要。
This time is a good period of the quick growth of flowers. It is also a ason when plant dias and pests are at an all-time high, which makes growing flowers even more critical.anchorman
⼩满前后,煮茧缫丝的⼯作已经提上了⽇程。因蚕⽣性“娇弱”,不易存活,古⼈便寄希望于祭祀神灵来保佑蚕丝的丰收。
During the Grain Buds ason, silkworms have cocooned. People begin to cook cocoons and prepare the spinning wheel for reeling silk. Tho who engage in the silk industry thank the deity by offering sacrifices and staging performances. They pray to the deity for blessings and a boom ason for the silk business.
⼩满正是桑蚕结茧的时节,⼈们开始煮茧,准备纺车来缫丝。那些从事丝绸产业的⼈会准备贡品、举⾏表演来敬谢蚕神,祈求神明保佑丝织业的繁荣发展。