足球赛开幕式致辞

更新时间:2023-06-07 03:06:30 阅读: 评论:0

足球赛开幕式致辞
    大家好!酷学酷玩
britishcolumbia
    刚刚送走举世瞩目的大运会,在这充满热力、团结、奋进的金秋时节,我们又隆重地迎来2011年第三届“XXX”杯XXXX足球联赛!
    作为本届联赛的主办方,我谨代表XXXXX,对本届足球盛会表示衷心的祝贺!对积极参加比赛的各企业球队、裁判员表示热烈的欢迎!对为筹备比赛付出辛勤劳动的工作人员表示诚挚的感谢!
    足球运动具有独特的魅力,孕育着丰富的内涵,是一项高品位的运动。足球运动给我们带来快乐,让我们更加有朝气,让我们意志更加坚强,让我们加深了解增强合作,让我们以更高的热情与激情投身到工作当中。本次联赛,共有X支企业代表队参赛,各参赛队队员在保证安全、生产、经营、服务、管理等各项工作顺利进行的同时,利用业余时间认真训练,积极备战,相信他们必将为大家奉献出一场场精彩的比赛,也必将掀起企业文化建设中体育活动的新高潮!
    我们相信,比赛的结果是次要的,重在参与,通过比赛我们互通有无、取长补短、互相促进,并将由此激发出来的团队意识和拼搏精神运用到今后的工作中,为各自的企业发展贡献新的力量!让我们共同努力,把本届比赛办成一次“安全、和谐、团结、精彩”的盛会unprecedented
    最后,预祝2011年第三届“XXX”杯XXXX足球联赛圆满成功!谢谢大家!
      中英文 世界杯足球赛开幕的致辞.txt男人偷腥时的智商仅次于爱因斯坦。美丽让男人停下,智慧让男人留下。任何东西都不能以健康做交换。UN SECRETARY-GENERAL, FIFA HEAD: ‘LET US HARNESS THE MAGIC OF FOOTBALL TO OUR QUEST FOR DEVELOPMENT AND PEACE
coopers    联合国秘书长安南和国际足球联合会主席布拉特尔欢迎世界足联世界杯足球赛开幕的致辞
    In a joint message welcoming the opening of the00FIFA World Cup Germany, United Nations Secretary-General Kofi A. Annan and FIFA President Joph S. Blatter make an appeal for peace, tolerance and development. Their message is addresd to the whole
world as it comes together in Munich to witness the start of the world's biggest sporting event.
    Football is a global language. It can bridge social, cultural and religious divides. It enhances personal development and growth, teaches us teamwork and fair play, builds lf-esteem and opens doors to new opportunities. This, in turn, can contribute to the well-being of whole communities and countries.
    That is why the United Nations is using football as a tool in our work to reach the Millennium Development Goals - the t of powerful, people-centred objectives adopted by all countries as a blueprint for building a better world in the1st century.
    And it is why the United Nations is turning to football in our efforts to heal the emotional wounds of war among young people in refugee camps, and in countries recovering from armed conflict.
    At the World Summit last year, all of the world's Governments declared that "sports can
互惠互利foster peace and development, and can contribute to an atmosphere of tolerance and understanding".
    Over the next few weeks, as billions of people worldwide focus on the FIFA World Cup, we appeal to players and fans everywhere to support to us in our mission. Let us harness the magic of football in our quest for development and peace.
creeps
    足球是全球通用的语言。足球可以弥合社会、文化和宗教分歧。足球促进个人发展和成长,教我们团队协作和公平竞争,建立自尊并打开新的机会之门。进而可以促进整个社会和各个国家的福祉。
    正因为如此,联合国正在把足球作为我们工作中一个工具,用以实现千年发展目标——即各国作为建设二十一世纪更美好世界的蓝图而通过的一整套强有力的、以人为本的目标。
    也正因为如此,联合国正在难民营内和刚刚摆脱武装冲突的国家借助足球来弥合战争给年轻人留下的情绪创伤。
翻译管理软件    世界各国政府曾在去年世界首脑会议上宣布,“体育可以促进和平与发展,并可助长宽容与谅解的气氛”。
will adamowicz
    今后几个星期,全世界几十亿人都将聚精会神地关注世界足联的世界杯比赛,我们吁请各地球员和球迷们支持我们的使命。让我们利用足球的魅力来促进发展与和平的事业。
    Welcome to Germany -- German Chancellor's Greetings to FIFA006
    德国总理默克尔  的问候
    There are many dimensions to football's allure and appeal: top-class moves, thrilling goals, majestic star players, thunderous encounters and passionate fans. Football stirs the emotions all over the globe, brings people from contrasting cultures together, and promotes solid virtues such as fairness, team spirit and tolerance. All the facets will emerge in their most inten form at the00FIFA World Cup? in Germany next summer.
    Millions of people will be transfixed by this unique festival of sport and friendship. We are thoroughly looking forward to football of the highest quality. We're delighted to welco
me the biggest names in the sport as well as tho nations t to appear at the finals for the first time. And we're looking forward to greeting fans from all over the world as they fill our cities with even more colour and life. A heartfelt welcome to everyone!
印日拟联手探月    Germany is a cosmopolitan country with a passion for football. The people will devote themlves to the job of ensuring the00FIFA World Cup is an unforgettable experience, a fact demonstrated by the thousands of ordinary folk who have come forward as volunteers.
美国之声在线收听    Germany is well prepared to host the FIFA World Cup. We have finished constructing our new, modern stadiums and an outstanding transportation infrastructure. The organisation is in the enormously capable hands of the Organising Committee headed by Franz Beckenbauer. The slogan "A time to make friends?" perfectly describes our intention to ensure everyone revels in a cure and peaceful festival of football.

本文发布于:2023-06-07 03:06:30,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/90/136531.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:足球   比赛   发展   企业
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图