TED英语演讲:如何用你的大脑控制他人的手臂_英语演讲稿_

更新时间:2023-06-06 04:12:28 阅读: 评论:0

TED英语演讲:如何用你的大脑控制他人的手臂
葛雷格?盖吉的当前要务,是要让人人都可以接触脑神经科学。在这场有趣、又有点吓人的展示中,这位脑神经科学家兼资深TED讲者,用一台简单、便宜的自製工具来夺走其中一位听众的自由意志。这不是障眼法,它确实发生了。下面是小编为大家收集关于TED英语演讲:如何用你的大脑控制他人的手臂,欢迎借鉴参考。
演说题目:How to control someone el's arm with your brain
演说者:Greg Gage
date是什么意思The brain is an amazing and complex organ. And while many people are fascinated by the brain, they can't really tell you that much about the properties about how the brain works becau we don't teach neuroscience in schools.
美剧更新时间表大脑是个很神奇又复杂的器官。尽管很多人都对大脑十分着迷,他们却讲不出太多关于大脑的特征,以及它是怎样工作的,因为学校没有神经科学的课。
love story歌词And one of the reasons why is that the equipment is so complex and so expensive that it's really only done at major universities and large institutions. And so in order to be able to access the brain, you really need to dedicate your life and spend six and a half years as a graduate student just to become a neuroscientist to get access to the tools.
其中一个原因就是相应的设备太复杂又太昂贵,这些研究只有在高等学府和大型研究机构才能进行。所以为了能够接触到大脑,你几乎需要奉献终生,花六年半的时间在研究生院学习,只为了成为神经科学家好能够使用那些设备。
mistake怎么读And that's a shame becau one out of five of us, that's 20 percent of the entire world, will have a neurological disorder. And there are zero cures for the dias. And so it ems that what we should be doing is reaching back earlier in the eduction process and teaching students about neuroscience so that in the future, they may be thinking about possibly becoming a brain scientist.
雅思报名费很遗憾的是,我们每五个人当中就有一个,也就是全球人口的20%会受神经性失调的困扰。然而还没有任何方法能治愈这些疾病。这么看来,我们应当从教育的更早期阶段开始
同文英语
就传授给学生神经科学的知识,这样在将来,他们或许会考虑成为脑神经科学家。
When I was a graduate student, my lab mate Tim Marzullo and mylf, decided that what if we took this complex equipment that we have for studying the brain and made it simple enough and affordable enoughthat anyone that you know, an amateur or a high school student, could learn and actually participate in the discovery of neuroscience.
当我还是一名研究生的时候,就与同实验室的 Tim Marzullo 决定,将我们现在研究大脑用的复杂仪器进行简化,价格能足够亲民,让任何人,从神经科学爱好者到高中生,都能够学习并参与到探索神经科学的过程当中。
And so we did just that. A few years ago, we started a company called Backyard Brains and we make DIY neuroscience equipment and I brought some here tonight, and I want to do some demonstrations. You guys want to e some?
soccer>裁判 英文
于是我们这样做了。几年前,我们成立了一家名叫Backyard Brains (大脑后院) 的公司,主要生产DIY的神经科学仪器,我今天带来了一些,打算为大家做现场的演示。你们想看吗?
So I need a volunteer. So right before -- what is your name? (Applau) Sam Kelly: Sam. Greg Gage: All right, Sam, I'm going to record from your brain. Have you had this before? SK: No. GG: I need you to stick out your arm for science, roll up your sleeve a bit, So what I'm going to do, I'm putting electrodes on your arm, and you're probably wondering, I just said I'm going to record from your brain, what am I doing with your arm?
attend我需要一个志愿者。首先—— 你叫什么名字? Sam Kelly: Sam。Greg Gage:很好,Sam, 我接下来要记录你的脑部活动了。你以前做过这个实验吗?SK:没有。GG:我需要你为了科学伸出胳膊,稍微卷起你的袖子,我接下来要做的,是在你的胳膊上贴几个电极,你可能在想,我刚说我要记录你的大脑,这跟胳膊有什么关系?
Well, you have about 80 billion neurons inside your brain right now. They're nding electrical messages back and forth, and chemical messages. But some of your neurons right here in your motor cortex are going to nd messages down when you move your arm like this. They're going to go down across your corpus callosum, down onto your spinal cord to your lower motor neuron out to your muscles here, and that electrical disch
arge is going to be picked up by the electrodes right here and we're going to be able to listen to exactly what your brain is going to be doing. So I'm going to turn this on for a cond.
其实,此时此刻在你的大脑内有800亿神经元,它们在来回发送电信号和化学信号。但在这里有一些位于你的运动皮质的神经元,你这样运动胳膊的时候会向下发送信号。这些信号会向下穿过胼胝体,进入你的脊髓,到达下运动神经元,再到达你这里的肌肉,这种电信号释放会被这里的电极接收,于是我们就能够听到你的大脑到底想要做些什么。我来打开这个东西。
Have you ever heard what your brain sounds like? SK: No. GG: Let's try it out. So go ahead and squeeze your hand. (Rumbling) So what you're listening to, so this is your motor units happening right here. Let's take a look at it as well. So I'm going to stand over here, and I'm going to open up our app here. So now I want you to squeeze. (Rumbling)
你有听过你的大脑的声音吗?SK:没有。GG:来试试吧。来试着抬肘握一下拳。(隆隆声)你现在听到的,这就是你的运动单元正在此处发挥作用。我们也来看一下好了。我会站在
这里,我需要打开我们的应用程序。现在握一下拳,(隆隆声)
andromedaSo right here, the are the motor units that are happening from her spinal cord out to her muscle right here,and as she's doing it, you're eing the electrical activity that's happening here. You can even click here and try to e one of them. So keep doing it really hard. So now we've paud on one motor action potential that's happening right now inside of your brain.

本文发布于:2023-06-06 04:12:28,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/90/135525.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:大脑   能够   胳膊   需要   信号   科学家
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图