slang英文中"俚语"的意思
英语俚语是一种非正式的语言,通常用在非正式的场合,所以在用这些俚语是一定要考虑到所用的场合和对象,最好不要随意用这些俚语。下面是一些常用的俚语。
a bird in the hand is worththan two in the bush 一鸟在手,胜似二鸟在林
a blankslate干净的黑板(新的一页,新的开始)
a bone to pick 可挑剔的骨头(争端,不满)
a cat nap 打个盹儿
a chip off the old block大木头上砍下来的小木片(子肖其父)
a chip on one's should er 肩头的木片(自卑感,因为自卑而爱找别人麻烦;喜欢向人挑衅)
a couchpotato躺椅上的马铃薯(懒鬼)
a cake walk 走去吃糕(易事)
a headac he 头痛(麻烦事)confucius
a knockout 击倒(美得让人倾倒)
a load off my mind 心头大石落地
a nut 傻子,疯子
a pain in the neck 脖子疼(苦事)
a pieceof cake 一块蛋糕(小菜一碟,易事一件)
a pig 猪猡
a shot in the dark 盲目射击(瞎猜)
a shortfu 引线短(脾气火爆)
a sinkin g ship 正在下沉的船
a slam dunk 灌篮(轻而易举的事)
a slap in the face 脸上挨了一耳光(公然受辱)
a smokescreen烟幕
a social butter fly 社交蝴蝶(善于交际,会应酬的人)
a stickin the mud 烂泥中的树枝
a thickskin 厚脸皮
a thornin someon e's side 腰上的荆棘(芒刺在背)
a turn coat 反穿皮袄的人(叛徒)
an uphill battle上坡作战(在逆境中求胜)
a weight off my should ers 放下肩头重担
ace 得满分(得到完美的结果)
all ears 全是耳朵(洗耳恭听)
all thumbs满手都是大拇指(笨手笨脚)
an ace up my sleeve袖里的王牌
an open and shut ca明显的事件
ants in one's pants裤裆里有蚂蚁(坐立不安)
back in the saddle重上马鞍(重整旗鼓)
back on track重上轨道(改过自新)
backfi re逆火(弄巧成拙,适得其反)
ball and chain铁球铁链,甜蜜的枷(老婆)
beat a dead hor鞭打死马令其奔驰(徒劳)
screwingbeaten by the ugly stick被丑杖打过(生得难看)
beggar can't be choose rs 讨饭的谈不上挑三拣四
bet on it 下这一注稳赢(有把握,无疑)
takeashower
bet your life 把命赌上(绝对错了)
better half 我的另一半
betwee n a rack and a hard place进退维谷(前有狼后有虎)
big headed大脑袋(傲慢,自大)
bigger fish to fry 有更大的鱼要炸(有更重要的事要办)
bite off more than one can chew 贪多嚼不烂
bite the bullet咬子弹(强忍痛苦)
birdsof a feathe r flocktogeth er 羽毛相同的鸟总飞成一群(物以类聚)
blow up in you face 在眼前爆炸(事情完全弄砸了)
attackdamagebologn a 胡说,瞎说
breaka let 折断一条腿(表演真实,演出成功)
breakthe ice 破冰(打破僵局)
bright聪明,灵光
brownno 讨好,谄媚
bug somebo dy 使人讨厌
bull in a chinashop 瓷器店里的蛮牛(笨拙的人,动辄弄坏东西的人)
bump into 撞上(巧遇)
burn brides烧桥(过河拆桥)
burstyour bubble扎破泡泡(打破人的幻想,煞风景)
bury one's head in the sand把头埋在沙里(自欺欺人)
butter finge rs奶油手指(抓不稳东西的人)
butter flies in my stomac h肚里有只蝴蝶(心里紧张,七上八下)buy the farm买下农场(归道山,死了)
call it a night一日事毕,可以睡觉了
can't teachan old dog new tricks老狗学不会新把戏
cash in my chips兑换筹码(睡觉,就寝)
chicke n鸡(胆小鬼)鱼杆
circle the wagons把篷车围成一圈(严阵以待)
cleanup one's act自我检点,自我改进
come down in bucket倾盆大雨
come down in sheets整片整片地下(倾盆大雨)
cool your lips冷静下来
cost someon e an arm and a leg要花上一条胳膊一条腿(代价昂贵)counton someth ing /doingsometh ing 这事靠得住
countyour chicke ns before they hatch蛋还没孵化,先数小鸡
crock破瓦片(无用之物,废话)
crossthe line 跨过线(做得太过分了)
crossthat bridge when we come to it 到了桥头就过桥(船到桥头自然直)
cry over spille d milk 为泼了牛奶而哭(为过去的失败而懊丧)
cushio n the blow 给垫着点儿(说话绵软一点,以免打击太重)
cut to the cha抄捷径去追猎物(不绕圈子,开门见山,单刀直入)dailygrind例行苦事,每天得干的苦工
days are number ed 来日无多
dead center正当中
deaden d street死路,死巷子
dog 狗(丑八怪)
domino effect骨牌效应
don't hold your breath别憋着呼吸(别期望太高)
don't look a gift horin the mouth赠马不看牙(收人礼物别
嫌好道歹)blossom什么意思
down to the wire 最后关头
down under南边(常指面半球的澳洲)
downhi ll from here 从此都是下坡路(自此每况愈下)
drop the ball 掉了球(失职)
emptynest 空巢(儿女长大离家)
everycloudhas a silver lining乌云也有银边(祸兮福所倚,塞翁失马)
fall into place落实,就绪
fender bender撞弯保险杠的车祸(小车祸)
fighttoothand nail 爪牙并施,拚命抵抗
fine line 细线(微妙的差别)
fish out of water如鱼离水
flashin the pan 淘金盆里的反光(空欢喜一场,好景不长)
fork in the road 岔路
fox 狐狸(并无贬意)
framed被陷害,遭栽赃
full thrott le 加足马力
get a foot in the door 一脚已经进了门里(获得立足点,占一份)get hitche d 拴起来(结婚)
get off on the wrongfoot 起步便错(第一印象不佳)
get the ball rollin g 让球滚起来(动起手来)
get/give the greenlight绿灯亮了(获准行动)
get up on the wrongside of the bed 起床下错边
give the shirtoff one's back 连衬衫都肯脱给人(慷慨成性)
go one step too far 多走了一步(做得太过分了)
go out on a limb 爬高枝(担风险)
go overbo ard 过火
go to hell in a hand basket坐着吊篮下地狱(一坏不可收拾)
go to one's head 上头上脸,冲昏头脑
go under沉没(破产)
goobumps鸡皮疙瘩
graspfor straws抓稻草(绝望中的挣扎,快要淹死的人连漂浮的稻草也抓)
guts 胆子
hot 惹火
have one's cake and eat it too 既想留着蛋糕,又想吃(既要鱼,又要熊掌)
hindsi ght is 20/20 事后的先见之明
hit stride脚步走顺了
hit the books撞书(用功)
hit the hay 倒在稻草上(睡觉、就寝)
hit the jackpo t 中了头彩
hit the road 上路
hold a candle to 给他拿蜡烛都不配(元不能相比)
hold the key to my heart掌管我心灵的钥匙
hold your hors勒住你的马(慢来)
hang somebo dy out to dry 把……晾起来了(把……坑苦了)
in one's back pocket在某人裤子后口袋里(是某人的囊中之物)in the dark 在黑暗中(茫然,什么也不知道)复旦门萨女神
in the lime light站在聚光灯圈里(出风头)
in the spotli ght 站在聚光灯圈里(出风头)
it's Greekto me 希腊文(天书)
儿童环保服装图片
in the middle of nowher e 周围什么也没有(前不见村,后不着店)joined at the hip 连体婴(死党,从不分开的两个人)
jump the gun 枪未响先偷跑(抢先)
just what the doctor ordere d 正是大夫说的(对症下药)
keep an ear to the ground一耳贴地(注意新动向)
keep one's finger s crosse d/crossone's finger s 把手指交叉成十字架(暗祈上苍保佑)
kick the bucket踢水桶(翘辫子)
kill two birdswith one stone一箭双雕,一举两得
kiss up to 讨好
kittycorner小猫的角落(斜对角)
knuckl e sandwi ch 指节骨三明治(饱以老拳)
landsl ide 山崩(压倒性的胜利)
汉语语音last straw最后一根稻草
left a bitter tastein one's mouth留下满嘴苦味(留下不愉快的回忆)
left hangin g 被晾起来了(被挂起来,悬而不决)
let sleepi ng dogs lie 别惊动睡着的狗(别无事生非,过去的事不要再提)
let the cat out of the bag 放出袋中猫(泄密,说漏嘴)
lighta fire underyour butt 在屁股下点一把火(促其行动)
lightat the end of the tunnel隧道末端的光(一线希望)
like hot cakes象刚出炉的蛋糕(很受欢迎的东西,抢手货)
like lookin g for a needle in a haysta ck 如同在稻草堆里找一根针(大海捞针)
like pullin g hen's teeth跟拔母鸡的牙一样(艰苦不堪)
like shooti ng fish in a barrel桶里射鱼(瓮中捉鳖)
like steali ng candyfrom a baby 娃娃手里骗糖(易事)
wudingling winded长舌,碎嘴
loocannon松动的大炮(一触即发的脾气)
lo one's marble s 疯了,神智不清
low blow 不正当的攻击,下流手段
make a mounta in out of a molehi ll 把小土堆说成大山(小题大做)make him and breakthe mold 上帝造了他以后就把模型砸了(再没有跟他一样的人了)
Monday mornin g quarte rback星期一早晨的四分卫(马后炮)
monkey busine ss 猢狲把戏(胡闹)