中国特色菜英文翻译

更新时间:2023-06-04 20:52:08 阅读: 评论:0

中国特色菜:Aubergine(茄子)、Dwarf Bean(刀豆)、Chillies(辣椒)、Eddo(小芋头)、Spinach(菠菜)、Beansprots(绿豆芽)、Spring onions(葱)、Leeks(大葱)、Garlic(大蒜)、Ginger(生姜)、riander(香菜)、Greenbean(绿豆)、Red Bean(红豆)、Dried black mushroom(冬菇)、Tiger lily buds(金针菜)、Mu-er(木耳)、Cashew nuts(腰果)、Silknoodles(粉丝)、Sea vegetable /Seaweed(海带)、Tofu(豆腐)、Driedfish(鱼干)。
k是什么意思
club是什么意思调料:Soysauce(酱油)、Vinger(醋)、Cornstarch(淀粉)、Sesameoil(麻油)、Oystersauce(蚝油)、Pepper(胡椒)、Redchillipowder(辣椒粉)、Sesamepaste(芝麻酱)、Monosidum glutanate(味精)、Chineredpepper(花椒)、Saltblackbean(豆鼓)、Star ani(八角)、Brownsugar(砂糖,专用于泡奶茶或咖啡)、darkBrownSugar(红糖)、Custer sugar(白砂糖)、RockSugar(冰糖)。面食:Longrice(长米,较硬,煮前需先浸泡1个小时)、Puddingriceorshortrice(短米,较软)、Brownrice(糙米)、THAI Fragrantrice(泰国香米)、Glutinous rice(糯米)、flou(面粉)、Wholemeal flour(小麦面粉)、Noodles(面条)、Instantnoodles(方便面)、Wantun (馄饨皮)。 FreshGradeBreast(鸡胸肉)、ChickenWings(鸡翅膀)、MincedSteak(碎肉)、SmokedBacon(熏肉)、Pork Fillet(里脊肉)、SpareRibofPork(小排骨)、BlackPudding(黑香肠)、Hock(肘子)、StewingBeef(小块瘦肉)、Rump  (大块牛排)、襄阳会计培训班>six to five
notifying>bitch是什么意思
Tenderid Steak(半成品牛排)、Cowhells(牛筋)。Prawn(虾)、PeeledPrawns(虾仁)、KingPrawns(大虾)、Shrimps(虾米)、Labster(龙虾)、Crab(螃蟹)、Crabstick(蟹肉条)、Squid(目鱼)、Dresdsquid(目鱼片)、Salmon(鲑鱼)、Cod(鳕鱼)、Plaice(比目鱼)、Carp(鲤鱼)、Oyster(牡蛎)。Potato(马铃薯)、Carrot(胡萝卜)、Mooli(白萝卜)、Onion(洋葱)、Celery(西芹)、WhiteCabbage(包心菜)、Cucumber(大黄瓜)、Tomato(蕃茄)、Sweetcorn(玉米)、GreenPepper(青椒)、pepper(红辣椒)。
>产量英文>室内效果图培训

本文发布于:2023-06-04 20:52:08,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/90/134059.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:面食   牛排   效果图   特色菜   调料   奶茶   专用
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图