printing在联合国上周召开的有关巴以冲突的会议上,美国⼀反常态,在表决中投了的⼀张弃权票。美国国务卿赖斯在表决后说,美国本希望先看到埃及的调解努⼒取得成果后,再由安理会通过相关决议,因此在表决中投了弃权票。但她表⽰,尽管如此,美国对决议还是⽀持的,认为这⼀决议是⼀份在加沙实现持久和平的路线图。
请看《中国⽇报》的报道:美国材料科学排名
ielts考试技能训练教程Israel's prime minister said Monday that US Secretary of State Condoleezza Rice was embarrasd by orders toabstain from voting last week on a UN truce resolution for Gaza that she helped arrange.元音和辅音
以⾊列总理本周⼀称,美国国务卿康多莉扎•赖斯因上周在联合国受命对⾃⼰帮助协商的加沙停⽕协议投弃权票⽽感到极为尴尬。
2012伦敦奥运会会徽上⾯报道中提到的abstain from voting表⽰“投弃权票”,英⽂中vote abstention也经常⽤来表⽰“弃权票”的意思。就某事表决时,成员们可以投affirmative vote(赞成票)或disnting vote(反对票),享有veto power/right(否决权)的成员还可以veto a decision(否决某个决议)。
network technology>嫉妒心理
howareyou会议投票选举的时候,如果赞成票数和反对票数相等,那么会议主席所投的关键⼀票就叫casting vote(决定票),⽽如果这个会议实⾏one-vote-down system(⼀票否决制)的话,那么会议主席的那⼀票
就更关键了。如果投票选举结果不被⼈们接受就有可能会遇到recall vote,那就是有⼈要经历“罢免投票”了。
杨澜ted演讲下载Abstain在这⾥表⽰“放弃”,如:abstain from pleading(放弃申辩权),abstain from comment(不作评论)。此外,它还可以表⽰“⾃动戒绝”,⽐如abstain from food就是指“禁⾷”,abstain from wine, smoking为“戒酒、戒烟”之意,还有abstain from peppery or greasy food表⽰“禁忌⾟辣油腻”。
答疑