英语禁忌语探析
作者:马 驰
来源:《商情》2010年第31期
[摘要]禁忌语既是一种语言学现象,又是一种社会文化现象。作为文化的高度负载体,幼儿英语童谣禁忌语有着丰富深刻的文化内涵,它折射出其所在民族或社会团体的传统观念、习俗礼仪、伦理道德以及社会普遍心理特征。
[关键词]禁忌语 价值观 宗教禁忌 社会观念大学英语四级教材
世界上任何语言都有禁忌语,英语也不例外。例如,cock, fuck, shit, die等在英语中都属于禁忌语。不了解这些禁忌语,轻则令人尴尬,产生误会,重则冒犯对方,导致交际失败。由于文化差异,不同的民族有不同的禁忌。在英语国家,禁忌的范围很广,从价值观念到社会习俗几乎无处不在,包含年龄、收入、宗教、种族等。
一、价值观念中隐含的禁忌话题
西方社会重视个人主义的价值观,隐私权是西方个人主义文化中的一个重要组成部分, 是人的基本权利之一,是受到法律保护的, 房租发票税率任何人都没有权力去干涉他人的隐私。因此, 在与西方人的交流中, continue的用法禁止打听陌生人或不太熟悉的人的年龄、收入、婚姻状况、家庭财产、政治倾向、宗教信仰等。indemand
1.年龄。特别是对女士或上年纪的人询问年龄, 是非常不适合的, 年龄在西方人眼里是绝对的个人隐私,应避免提及与此相关的问题。如果见面问“How old are you?”(ncp是什么你多大年纪了) ,那么会被认为是失礼行为crooked是什么意思, 应尽力避免。
在中国,“老”字常带敬意, 是资历和地位的象征, 因此汉语中有“fruit可数吗老师”、“老板”、“老师傅”等, 甚至连外国人也被称为“老外”英语chant。而在西方“老”字, 带着衰朽残年的意思, 人们都忌讳“老”字。所以在表达“老人”这一意思时,英语应使用the aged(上了年纪的),而不是old。
2.收入。中国人之间互相问挣多少钱是司空见惯的事情。可是西方人认为一个人的收入是个人私事, 即使家庭成员之间, 也可能互不知道月薪。所以应避免问“How much do you earn each month?”( 你每月挣多少钱father?) 这样唐突的问题。