25个英语名词的⽤法
相关推荐
25个英语集合名词的⽤法
导语:英语中有很多集合名词,下⾯YJBYS⼩编举例详解25个集合名词的⽤法,欢迎参考。
1. army的⽤法
army是⼀个可数的集合名词,意思是“陆军”“⼤群”“⼤批”等。注意以下⽤法:
resume是什么意思 (1) 表⽰军队或陆军,其前通常⽤定冠词;若与不定冠词或数词连⽤,则表⽰⼀⽀或⼏⽀军队。如:
When I grow up, I’m joining the army. 我长⼤了要参军。
It was said that it was a modern army. 据说那是⼀⽀现代化的军队。
The two armies fought for control of the bridge. 两军为占领那座桥⽽战。
(2) army作主语时,谓语动词可⽤单数(视为整体)或复数(侧重个体)。如:
重庆英语培训
The army was [were] called out to enforce the curfew. 军队被派去强制执⾏宵禁。
(3) ⽤于an army of表⽰“⼀群……”时,其后通常接可数名词的复数形式;这类结构若⽤作主语,谓语动词可⽤单数(视为整体)或复数(侧重个体)。如:
An army of bees were flying around. ⼀⼤群蜜蜂到处飞着。
An army of workmen was brought in to build the stadium. ⼀⼤批⼯⼈被召来修建运动场。
但是,若⽤armies of…作主语,则谓语动词要⽤复数。如:
Armies of rescue workers are sorting through the rubble. 救援⼤军正在碎⽯中搜寻。
2. audience的⽤法
(1) audience的意思是“观众”“听众”,⽤作主语时,其谓语可⽤单数(视为整体)或复数(视为个体)。如:
The audience was made up of very young children. 观众都是很⼩的孩⼦们。
The audience were all moved to tears. 听众都感动得流了泪。
但有时⽤单数或复数均可以,只是侧重点稍有不同。如:
The audience was [were] very excited by the show. 观众对演出感到⾮常兴奋。
(2) 由于audience 是集合名词,所以an audience 不是指“⼀个观众”,⽽是指某⼀群观众、某⼀个场次的观众、某⼀⽅⾯toga
的观众等;同样地,audiences 也不是指“多个观众”,⽽是指多群观众,多个场次的观众,多个⽅⾯的观众等。
另外,audience作为集合名词,原则上不能⽤它表⽰个体,但every audience是例外,当要强调每⼀名观众时,可以这样⽤。如:
The pianist made a conquest of every audience for which she played. 这位钢琴家以她的演奏征服了每⼀位听众。
(3) 形容听(观)众⼈数之多或少,通常⽤big, large, huge, mass, vast, wide以及small, thin等形容词修饰,但是不⽤many, few修饰。如:
There was a large audience at the concert. ⾳乐会有⼤批观众。
英语网站
She has never spoken to such a big audience before. 她以前从未向这么多⼈讲过话。
(4) 要具体表⽰观众的数量,可参考以下表达。如:
The ries has attracted an audience of more than 10 million. 这个系列⽚吸引了1 000多万观众收看。
There were at least three hundred people in the audience. 观众⾄少有300⼈。
心理素质差怎么办 不过,偶尔它也可直接受数字(通常为较⼤的数字)的修饰。如:
sweet dreams
Three thousand audience crowded the concert hall. 3 000名听众挤满了⾳乐⼤厅。
3. club的⽤法
club⽤作集合名词时的意思是“俱乐部的⼈”;若⽤作主语,谓语可⽤单数(视为整体)或复数(侧重其个体)。如:
The tennis club has [have] organized a dance. ⽹球俱乐部组织了⼀个舞会。
The club has [have] decided to increa subscriptions. 会所决定增加报刊订阅份数。
4. committee的⽤法
(1) ⽤作集合名词,通常指由较⼤团体所委派以处理某事务的“委员会”。若视为整体,表单数意义;若考虑其个体,则表⽰复数意义。如:
The committee was compod of elected leaders and citizens. 委员会是由当选的领导⼈和市民们组成的。
The committee are of the opinion that the time is inopportune. 委员们认为时机不合适。
另外,若后接定语从句,视为复数时,关系代词⽤who;视为单数时,关系代词⽤that或which:
The committee who were [which was] responsible for this decision would consider it over again. 对这⼀决定负责的委员会是会重新考虑它的。
(2) 表⽰是委员会的成员,通常⽤(be) on the committee。如:
What is your role on the committee? 你在委员会担任什么⼯作?
The class delegated six students to rve on the committee. 班⾥选出6名学⽣担任学⽣会委员。
5. crew的⽤法
(1) 表⽰飞机或轮船等的全体⼯作⼈员,是集合名词,⽤作主语时其谓语⽤单数(视为整体)或复数(考虑其个体)均可。如:
The crew is large. ⼯作⼈员众多。
The plane crashed but the crew are safe. 那架飞机失事了,但机组⼈员都安然⽆恙。
The crew of the wrecked yacht were picked up by helicopter. 失事的游艇上的船员们被直升机救起了。
(2) 本⾝通常不⽤复数,除⾮是表⽰不同船或不同飞机等的全体⼯作⼈员。如:
the crews of two ships 两艘船的船员
6. crowd的⽤法
(1) crowd的意思是“⼈群”“⼀伙⼈”“⼀帮⼈”,为集合名词,若⽤作主语,谓语⽤单数(视为整体)或复数(考虑其个体时)均可。如:
The crowd was [were] disperd. ⼈群被驱散了。
The crowd move [moves] on, and no one tries to stop it. ⼈群向前移动,谁也没试图阻⽌。
(2) 使⽤代词指代时,可以⽤单数代词(视为整体)或复数代词(考虑其个体)。如:
The crowd roared its approval. 群众⾼呼赞成。
The crowd cheered their favorite hor. 众⼈为他们喜爱的马加油。
7. enemy的⽤法
(1) 表⽰个体意义的“仇敌”“敌⼈”,是可数名词。如:matter of fact
Don’t make an enemy of him. 不要与他为敌。
Her father has many enemies. 她爸爸树敌太多。
(2) 表⽰整体意义的“敌军”“敌⼈”,是集合名词(可数),常与定冠词连⽤;若⽤作主语,谓语可⽤单数(侧重个体)或复数(侧重整体)。如:
The enemy was [were] forced to retreat. 敌⼈被迫撤退。
considerablylucas william till (3) 表⽰“……的⼤敌(敌⼈)”“反对……”,其后可接介词of或to。如:
Conceit is the enemy of [to] progress. 骄傲是进步的⼤敌。
He’s an enemy of [to] reform. 他反对改⾰。
8. family的⽤法
(1) 表⽰“家庭”“家⼈”,是集合名词;若视为整体,具有单数意义,若逐个考虑其个体,则具有复数意义。如:
My family is very large [big]. 我家是⼤家庭。
My family are all very well. 我家⾥⼈都很好。语音翻译
侧重指家庭成员的family有时还可以⽤all, some之类的词修饰。如:
All my family enjoy skiing. 我的全家⼈都喜欢滑雪。
I’m moving to London becau I have some family there. 我要搬到伦敦去住,因为我的⼀些家⼈住在那⼉。
(2) 有时family本⾝可有复数形式,但它表⽰的不是家⾥的多个⼈,⽽是指多个家庭。如:
The hou was built for five families. 这座房⼦是盖成5户⼈家住的。
(3) 有时本来是视为整体看待(因为它们⽤作主语时后⾯的动词⽤了单数),但相应的代词却可能⽤复数。如:
That family is so poor, they can’t afford to buy food. 那家⼈穷得连吃的都买不起。
That family is too proud to accept money from charity, even though they are very poor. 那家⼈太要强了,尽管很穷他们也不肯接受慈善机构的钱。
9. gang的⽤法
gang作为集合名词的意思是“(罪犯有组织的)⼀帮或⼀伙”“(闹事的青少年,通常指男性)⼀群或⼀伙”“(⼯⼈有组织的)⼀队或⼀组”“(经常来往的')⼀伙⼈”等;若视为整体,具有单数意义,若逐个考虑其个体,则具有复数意义。如:
The whole gang is here tonight. 今晚伙伴们都在这⾥。
The gang have pulled another bank robbery. 那个团伙⼜犯下⼀桩银⾏抢劫案。
The gang is [are] being hunted by the police. 警⽅正在追捕这帮匪徒。
The gang were [was] planning a robbery of a bank. 这伙⽍徒正在计划抢劫⼀家银⾏。
10. generation的⽤法
(1) generation的意思是“⼀代⼈”;若⽤作主语,谓语动词可⽤单数(视为整体)或复数(考虑其个体)。如:
Each generation has its own standards of judgement. 每⼀代⼈都有它⾃⼰的判断标准。
The new generation was [were] the first to be raid on procesd food. 这新的⼀代是第⼀批吃加⼯⾷品长⼤的⼈。
(2) 汉语说“年轻⼀代”“年⽼⼀代”,看不出有⽐较意味,但说成英语时却通常是the younger generation,the older generation。如:
The older generation have a different t of values. ⽼⼀辈⼈有⼀套不同的价值观。
The younger generation smokes less than their parents did. 年轻⼀代⽐他们的⽗辈抽烟抽得少。
11. government的⽤法
government的意思是“政府”“内阁”;⽤作主语时,谓语可以⽤单数(侧重整体)或复数(侧重个体)。如: