外企日常英语:看不懂这些缩略语,再努力也白搭!
Jennifer毕业三年了,但因为学校不好,所以她当初她进了一家小公司。所幸Jennifer非常拼,去年终于跳到了一家500强外企。
然而刚进入新公司,一直信奉“只要非常努力,就能看起来毫不费力”的Jennifer傻眼了。
boss交给了她一个项目,说:“今天下班前把方案email我,CC一下Grace.”圣诞节由来
Email她懂,但'CC'是什么意思呢?
boss走后,她的新搭档Grace回过头做了个鬼脸:“看来今天又要OT了。晚上一起吃饭哦!”
Jennifer又懵了,“OT”又是什么鬼?
“下午5点总部紧急con-call,请全员参加。”
call是打电话,但con-call是什么?
“我echo一下刚刚Jennifer说的那一点,我也觉得blablabla……”
她想问echomeet是什么中文意思什么意思,又怕同事看轻自己。
她只好悄悄打开手机上的词典。
就这样,Jennifer总是被同事们的混装英文牵着鼻子走,每天加班到最后一个。她可真是讽刺地做到了即使非常努力,看上去还特别费力。她感觉自己再怎么努力,也无法真正融入这个新圈子。
年底的bonus也没有她的份儿。
幸运的是,她的boss还是很nice的一个人。送给了她一本书《你从未真正拼过》,让她先重点把自己的沟通能力提高一下。
mr是什么意思Jennifer看到书名,心想难道boss是暗示自己努力还不够?还是方法不对?
于是她下班后什么都不做,花一星期的时间把书的每一页都看完了。她反思自己工作中遇到最大的问题,就是沟通,就是语言。
她决定利用一个周末的时间拿下外企的日常英文。下面是她的笔记:
外企常用缩略语
一. 邮件中:1.CC: carbon copy 抄送2.FW: forward 转发
3.Re: reply 回复
4. FYI: for your information 供参考
5. FYR: for your reference 供参考6. BTW: by the way 顺便问下,顺便提下7. P.S: postscript 补充说明8. ASAP: as soon as possible 尽快9. RSVP: 法语Répondez s'il vous plait, 请回复10. EOD: end of the day 下班前,比如说EOD Thursday,就是周四下班前11. TBD, TBC: to be determined/decided/confirmed 待定,比如会议室TBD,就是说会议室还待定的意思12. OT: overtime 加班13. N/A: not applicable 表格中有时候不允许空值的话可以填这个14. Loop in / drop: 比如有封邮件,Grace觉得和谁谁相关,就回复全部,加上loop in 谁谁,相当于@一样,drop的话也是觉得谁谁无关,就回复全部说drop谁谁,把那个人移除邮件会话。15. AFAIK: as far as I know, 据我所知。16. BR: best regards, 祝好。17. On annual leave/ business trip: 休年假,出差时往往也发封邮件给相关的同事告知。18. OOTO: out of the office, 外出不在办公室。
二. 会议中:1. 1:1: 念作one on one,指的是一对一开会,有时口语也会随口说one one。2. BS: brainstorming, 脑力激荡,大家脑洞大开发散思维讨论。3. Q&A: question and ask, 提问环节,一般做完prentation会留出时间做这个部分。
4. con-call:conferencecall 电话会议
5. Memo:备忘录,会议记录。
三. 职衔术语:
1. CEO: Chief Executive Officer 首席执行官
my precious2. COO: Chief Operations Officer 首席运营官
3. CFO: Chief Financial Officer 首席财务官
4. CIO: Chief Information Officer 首席信息官
5. CTO: Chief Technology Officer 首席技术官
6. President: 总裁
7. VP: Vice President 副总裁
8. FVP: First Vice President 第一副总裁
9. AVP: Assistant Vice President 副总裁助理
10. HRD: Human Resource Director 人力资源总监
11. OD: Operations Director 运营总监
12. MD: Marketing Director 市场总监
五. 业务术语:noveli1. ROI: Return On Investment, 投资回报率,比如说这个项目的ROI低啊,所以优先级比较低之类。2. SOP: Standard Operating Procedure, 标准操作流程,比如一件事情完全批评与自我批评范文3. CRM: Customer Relationship Management, 客户关系管理。4. EDM: Email
Direct Marketing, 电子邮件营销。5. FAQ: Frequently Asked Questions, 常被问到的问题,一般新项目介绍最后会放一个FAQ文档,用于解答一般疑惑。
8. OP: Operation,运营。
9. QA: Quality Assurance, 测试、检测。
10. YOY: year over year, 年环比,比如说我们这个年环比增长40%,就可以说40% YOY.
11. KPI: Key Performance Indicator, 绩效。rope
外企常用表达
一、会议相关
1. Keep it to yourlf: 比如boss只告诉了你一个的信息,就会告诉你说,Jennifer你自己知道就好了,就不要和别人讲了。
2. Between us: 和上一条类似,只有我们两个人知道就好啦。
3. Within the room: 开会时鼓励大家畅所欲言不要顾忌,就说今天讨论的都在这个屋子里,出了这个门就都不要说了,就忘记好了。
4. Keep it confidential: 重要的材料或者会议的话,主持人都会提醒,这是公司内部机密,要注意保密之类的话。
5. Compliance: 有时候会说要注意compliance方面的问题哦,就是指处理工作要合规,不要做不合规矩的事情。
6. Echo: 比如会议上哪个同事发表了观点,Jennifer就说我回应一下他的话,对他说的做一点补充,就可以说,我echo一下刚才他提到的那条,我也觉得blablabla.7. Remote: 远程开会或办公。8. Keep you informed/updated: 有新的消息会随时通知大家。9. Orientation: 情况大致介绍。10. Standup meeting:非正式的短会,比如说三两个人站在过道中间讨论一下事情,老外喜欢这样干。
二、沟通相关1. Candidate: 讨论某个项目的候选人。2. Owner:nebula 指某个项目的负责人,比如boss问,哪个项目谁负责的啊,就可能会说这个项目owner是谁?你可以回答这个项目
是我own的。3. Direct report: 直线汇报,指的是顶头上司或者直线下属这一条直线。线上翻译4. Line manager: 直线经理,指的是直接汇报给谁。5. People manager: 指实际带人的经理,而不是听上去职位头衔是经理但是不一定带人的,比如“产品经理”、“项目经理”等。6. Operator/receptionist:前台/接线员7. Backup: 项目的备选负责人啦,休假时找个替你的同事啦之类。8. Band / level: 通常用来指职级,在这个公司的职位级别,比如几级员工啦。9. Background check: 入职前做的尽职调查。10. Onboard: 入职。11. Peer:tatanic 同级别的同事。