服装英语和品质术语中英对照
名詞對照表
胸圍 Bust
腰圍 Waist
臀圍 Hips
前胸寬 Front Width
背寬 Back Width
肩寬 Shoulder
後頸點至腰 C.B.N-Waist
頸肩點至腰 N.S.P-Waist
頸圍 Neck
下臂長 Sleeve Underarm
臂圍 Sleeve Muscle
裙長 Long Skirt
內側褲長 Inside Trour Leg.
由肩點量袖長 (總袖長) Over Shoulder Sleeve Measure
背長 Length of Back
前身長 Length of Front
背寬 Breadth of Back
肘長 Elbow
開襠處 Ri
頸點至腰 Neck to Waist
身長 Height
實際腰圍 Nat Waist
腰帶 Waist Band
褲長(不算腰帶寬) Trours Side- am Without Band 制衣專有名詞
Jery wear 針
Woven 梭織
Knitwear/Sweater 毛衫
Accessory 配件
Solid 凈色
Print 印花
Embroidery 繡花
Beading 釘珠
M/C Embroidery 机繡
Hand crochet 手鉤
Embellishment 裝飾類
Princess line 公主線
kiwifruitOutam, inam. 外骨, 里骨.
Grain line 布紋
Straight grain 直紋
Cross grain 橫紋
Bias cutting 斜紋裁
Shiny 反光
Twist 扭曲
Hiking 吊起
Tight 緊的
Loo 鬆的
Stretched 拉鬆
Puckering 容邹
Unbalance 不平衡
Check match 對格
Stripe match 對條
V ertical buttonhole 直鈕門
Horizontal buttonhole 橫鈕門
Seam allowance 子口
Interlining 朴
Elastic 丈巾
Main label 主嘜
Content label 成分嘜
Care label 洗水麥
complaintThread 線
Zipper 拉鏈
Spare button 士啤鈕
Interface 內貼
Lining 里布
Shoulder pad 肩墊
Tissue paper 拷貝紙
Price ticket 價錢牌
Hangtag 挂牌
Poly bag 膠袋
Hanger 衣架
Inner box 內箱
专升本步骤Carton 紙箱
Dye to match=D.T.M配色
Double turn 還口
Fabric defects 布疵
Rough yarn 粗紗
Color yarn 色紗
Buying/Photo shoot/Fitting/Grades/Gold als/Mock shop 銷售/影像/尺寸/齊碼尺寸/落貨前/展覽辦
Pilot/Wearer trial 頭版/試穿辦
CAD System
Four points system
Pre-shrinkage m/c
Fabric hanger
Color continuity card
Fusing m/c
Thermal paper
Workshop
Pre-production meeting
Straight-line production
Lockstitch-Single/Twin needle
Overlock-----3/4/5 thread
Twin ndl am cover----flat bed/ Cylinder arm
4 ndl flat lock 哈鬚
Bar Tack
Button w----lockstitch /Chainstitch
Botton hole-----lockstitch/Key hole
Zig zag
Blind hem
M/c maintenance/rvice---------mechanic
Hand steam iron with vacuum
Spot cleaning
Metal detector
各部份疵點總匯
Collar 領
常見領形
Crew neck 圓領 Notch collar 國民領
V-neck v領 Shawl collar 菜瓜領
Boat Neck 船形領 Turtle neck 高翻領
U-neck u領 Sailor Collar 水手領Square neck 方領 Peter-Pan collar 小飛俠領Draped cowl 挂帽領 Chine Collar 旗袍領Wing collar 翼領 Shirt collar 襯衫領Italian Roll 意大利卷型領 V-with collar v翻領
領位評語
Unbalance collar 領不平衡
Asymmetric collar 領位不對稱
Uneven collar width 左右領闊不一致
Uneven neckline 左右領圈不一致
Uneven collar point 領尖不對稱
Uneven lapel shapes 左右前領咀形狀不一樣
Too much easing at C.F. neckline 前領口溶位太多(有太多溶位於前中領窩)
Collar too tight at CB 後領中太緊
Collar band is twisting 領座扭曲不平順
Fullness at front collar and lapel 領及前領咀不平順
Neckline is not smooth 領圈不圓順
Neck tting not smooth 領子裝得不平順
High & low back neck 後領圈有高低
no more than
Edge of front opening is crooked 前門領邊不直
Front opening not straight 前門領邊不直
Front facing is expod at bottom hem 前門領貼在下擺處外露
Front opening facing is shorter than body 前門領貼短於大身
Neck was stretched 領圈拉松
Too much tie on front collar 前領處有豁口
Sleeve & Armhole 袖&夾
Puckering at left/right armhole 左右夾圈有溶位不平伏.
Too loo at right armhole, uneven for left/right armhole 右夾圈有拉松, 左右夾圈不相稱. Sleeve running to back(衣袖走後) / Sleeve running to front(衣袖走前) 操兵袖
Too loo at front sleeve am 前袖骨拉松
Too tight at back sleeve am 後袖骨過緊.
Poor cuff tting 卡夫裝得不好
Sleeve placket is not t well 袖叉裝得不好
Underarm am was stretched 袖底縫被拉松
Armhole tting not smooth 袖孔不圓順
Ea on sleeve cap is uneven 袖頂縮拱不均勻
Front/back 前後幅
Hiking at front, CF facing too short 吊襟
Hiking at back, lining too short 吊裡
Curve at CF zip(too much fullness at CF zip) 前中拉鏈溶位太多
Curve at CF zipper becau of no easing of zipper. 前中拉鏈無溶位(引致紐曲)
Hiking at back / Hiking at front 後幅吊起 / 前幅吊起
Front panel is bigger than under panel(lining) 前幅底幅細面幅松
Lining too big, too short, too small, too long 裡布太大, 太短, 太小, 太長
Grain lines are not match at front & back panel 前後幅布紋不相稱
Front length uneven 左右前長不一致
Too loo at shell, Too loo at back/lining, turn insider out 底松, 面鬆, 向外反
Hem 衫腳
Seam binding stitch tension is too tight, causing bottom not smooth.
mapex
下擺絲帶過緊, 使下擺不平順
Bottom hem is not in line / not straight. 下腳不夠不平(直)
Twisting hem, puckering at hem 下腳紐紋起豆角.
Uneven hem 左右下擺高低不一
V ent length uneven 左右開叉長短不一
好翻译Uneven leg length 長短腳
Uneven hem line 衫腳不平均 / 不對稱
Pocket 袋
High-low pocket 高低袋
Both pocket t uneven 左右口袋裝得高低不一
avici
Pocket not smooth / squared 袋不平服/不夠正方
Pocket flap not centered over pocket 袋蓋不正中
Both pocket shapes are uneven 左右口袋形狀不一致
Bottom part of pocket is sagging 口袋下部下垂
Pocket flap is misplaced 袋邊位置不對
Pocket is misplaced 口袋位置不對
Pocket is smiling 袋口開得不吻合
Pocket opening is fray 袋口有毛口
Pocket shape distorted 口袋變形
Pocket size and shape is not follow sample exactly
口袋的尺寸及形狀未按照實樣做
Pocket welt is uneven 上下袋唇不均勻
Poor pocket tting 口袋裝得不好
Binding 拉捆
四川大学历年分数线
Piping is uneven 捆邊不均勻
Piping is twisting and not smooth 捆邊扭曲不平順
Pleats 縮褶
英文发音规则urgent怎么读Uneven shirring at back waist am
後腰縮碎褶不均勻。
Shirring 碎褶
Elastic shirring is uneven 橡筋縮拱不均勻
Both side pleats not balance 左右褶位不一致
Darts placement is not follow sample exactly 褶位未按照實樣做
Pleats is misplaced 褶位不對
Shirring / Gathering 縮褶
Pleated 生褶
Darts 死褶
Beading & embroidery 釘珠&繡花
Beads stitching are not cure 珠子未釘牢
Embroidery stitching is too tight 繡花線太緊
Embroidery stitching too loo 繡花線太松
SHADING DEFECTS 色差問題
1) Color shading 色差
2) Color shading within one garment. 同一件衣服內有色差。
3) Color shading between trims and body. 配件與衫身之間有色差。
4) Shade differs from approved standard. 顏色與批核色版不同。
5) Shading caud by poor color interlining matching. 紙朴顏色不配合, 引致色差。