1.科学发展观the Outlook of Scientific Development(也有一说outlook 应为conception,有兴趣自己去查字典了解了解两词的区别【谢谢方雪梅同学的讨论】)
2.倡导公正、合理的新秩序观call for the establishment of a new just and equitable order
3.以平等互利为核心的新发展观new thinking on development bad on equality and mutual benefit
4.推动树立以互信、互利、平等和协作为主要内容的新安全观foster a new thinking on curity featuring mutual trust, mutual benefit, equality and coordination英语格言警句>均码
5.主张形成以尊重多样性为特点的新文明观foster a new thinking on civilization that respects diversity
6.新能源观new thinking on energy development
有关先进文化的词汇
1.古为今用、洋为中用marlboro
旧译let the ancient rve the prent, let the foreign rve the national 现译draw from past and foreign achievements
2.文艺工作cultural and art work; work i n the cultural field
3.牢牢把握先进文化的前进方向firmly keep to the direction of an advanced culture/cultural advancement
4.文化与经济和政治互相交融interaction between cultural work, and economic and political activitiescultural elements/factors intermingle with economic and political factors
safe hou5.民族的科学的大众的社会主义文化a socialist culture that is distinctly Chine, pro-science and people-oriented
6.弘扬主旋律,提倡多样化promote mainstream values and uphold cultural diversity
7.以科学的理论武装人,以正确的舆论引导人,以崇高的精神塑造人,以优秀的作品鼓舞人Equip/empower people with scientific theories, guide them with correct opinions/ convey to them right messages/provide them with correct media guidance, imbue them with a noble spirit and
inspire them with excellent/fine works
thought8.具有中国气派的社会主义文化Chine-style socialist culture; socialist culture with Chine appeal
9.越是民族的,越是世界的The pride of a nation is also the pride of the world.What's unique for a nation is also precious for the world.When you are unique, the world comes to you.
10.文艺应当贴近群众,贴近生活,贴近实际。Culture and arts should be/keep clo to the people, their lives and reality.
11.艺术滋润心灵,文化陶冶情操。Art nurtures the soul and culture cultivates the mind.
12.文化是维系中华民族生生不息、蔓延不断的精神纽带。Culture is the spiritual bond that ensures the continuity of our Chine nation.
13.我们不能割断民族的文化血脉。We must never ver the cultural vein of our nation.
14.树立正确的世界观、人生观和价值观to foster a right/correct
outlook/view on the world, life and values
15.文化市场,文化贸易cultural market, cultural trade
practi怎么读16.始终把社会效益放在首位always put social benefit first
17.扶持体现民族特色和国家水准的重大文化项目和艺术院团support major/top-notch cultural projects and art troupes that reprent national characteristics and national levelyoke
稳定地走上了富裕安康的广阔道路move steadily toward prosperity and happiness
不断探索和回答什么是社会主义、怎样建设社会主义,建设什么样的党、怎样建设党,实现什么样的发展、怎样发展等重大理论和实际问题constantly ek answers to major theoretical and practical questions such as what socialism is and how to build it, what kind of party we must build and how to build it, and what kind of development China should achieve and how to achieve it
fishman
党的基本理论、基本路线、基本纲领、基本经验Party's basic theory, line, program and experience如何快速美白全身
社会主义和马克思主义在中国大地上焕发出勃勃生机Socialism and Marxism have shown vigor and vitality in China.
大踏步赶上时代前进潮流catch up with the trend of the times in big strides
符合党心民心accord with/echo the aspirations of the Party members and the people
伟大辩手
尊重人民首创精神respect the people's initiative/pioneering drive/creativity
提高全民族文明素质to improve the educational and ethical standards of the whole nation
开辟了中国特色社会主义道路blaze a trail of socialism with Chine characteristics open a
形成了中国特色社会主义理论体系theoretical system of Chine socialism