莎士比亚十四行诗翻译和解读

更新时间:2023-05-29 01:15:27 阅读: 评论:0

莎⼠⽐亚⼗四⾏诗翻译和解读
Sonnet 18
1. Shall I compare thee to a summer's day?
Could I compare you to the time/days of summer?
2. Thou art more lovely and more temperate:
You are more lovely and more gentle and mild than the days.
3. Rough winds do shake the darling buds of May,
The wild wind shakes the favorite flowers of May.
4. And summer's lea hath all too short a date
And the duration of summer has a limited period of time.
5. Sometime too hot the eye of heaven shines,
Sometimes the sun shinning is too hot.
6. And often is his gold complexion dimmed,
And his gold skin of the face will be dimmed by the clouds.
7. And every fair from fair sometime declines,
deadline是什么意思
Every beautiful thing and person will decline from previous state of beauty.
8. By chance, or nature's changing cour untrimmed:
(the beauty) will be stripped of by chance or changes of ason in the nature.
9. But thy eternal summer shall not fade,
But your summer exists forever and will not lo color/freshness or vigor. 10. Nor lo posssion of that fair thou ow'st,
You will never lo your own beauty either.
11. Nor shall death brag thou wander'st in his shade,
The Death can’t boast that you wander in his shadow.
12. When in eternal lines to time thou grow'st,
You grow as time grows in the undying lines of my ver.
13. So long as men can breathe, or eyes can e,
So long as men can live in the world with sight and breath,
14. So long lives this, and this gives life to thee.
This poem will exist and you will live in it forever.
Formal features
14 lines
4 stanzas: 3 quatrains + 1 couplet
Rhythm & meter: 10 syllables (5 feet) each line, iambic pentameter
Rhyme scheme: abab cdcd efef gg
Structure:
1st – 2nd quatrains: an introduction to and development of a problemgreat
3rd quatrain: a volta or a turn “突转”(a change in direction, thought, or emotion)
the couplet: a summary or conclusion
The theme:
The main theme is t he power of the speaker’s poem to defy time and last forever, carrying the beauty of the beloved down to future generations.
What is it about?
The speaker opens the poem with a question addresd to the beloved: “Shall I compare thee to
a summer’s day?” The next eleven lines are devoted to such a comparison. Summer: (Line 3: rough winds;4:too short;5. too hot;6. too dimmed;7&8. beautiful things will die) Sonnet 18 is the firs
t poem in the sonnets not to explicitly encourage the young man to have children. The “procreation” quence of the first 17 sonnets ended with the speaker’s realization that the young man might not need children to prerve his beauty; he could also live forever in this poem.
Figures of speech
In line (5 ) There is a Metaphor .
In line ( 5+6 ) There is a Personification .
( eye of Heaven shines ) : Eye of heaven = the sun
The sun became dark becau dark of clouds .
In Line (9+10+12 ) There is a Hyperbole .
In Line ( 11 )There is a personification .
In Line ( 14 ) There is an Inverted order .
Analysis: (拓展)
strongest
The poem works at a rather curious level of achieving its objective through disprai.
The summer's day is found to be lacking in so many respects (too short, too hot, too rough, and sometimes too dingy), but curiously enough one is left with the abiding impression that 'the lovely boy' is in fact like a summer's day at its best, fair, warm, sunny, temperate, one of the darling buds of May, and that all his beauty has been wonderfully highlighted by the comparison.
Sonnet 130
多的拼音1. My mistress' eyes are nothing like the sun;
My lady’s eyes aren’t like the sun at all.
2. Coral is far more red, than her lips red:
Coral is much redder than her lips.
3. If snow be white, why then her breasts are dun;
If snow is white, then her breasts are brown.
4. If hairs be wires, black wires grow on her head.
If hair is as coar as threads, then her hair is full of black threads.
5. I have en ros damasked, red and white,
I have en the pinkish, red and white ros.
6. But no such ros e I in her cheeks;
But I can e such kinds of ros in her cheeks.
7. And in some perfumes is there more delight
There is much tempting/attractive fragrance.
8. Than in the breath that from my mistress reeks.
The fragrance is more attractive than her steamy, sweaty and unsavory smells.
9. I love to hear her speak, yet well I know
I like listening to her speaking, but I am also aware that
10. That music hath a far more pleasing sound:
The sound of music is much more favorable than her sound.
11. I grant I never saw a goddess go,
I admit that I never saw a goddess walking by.
12. My mistress, when she walks, treads on the ground:
My mistress stamps on the floor when she walks.
13. And yet by heaven, I think my love as rare,
But I can swear to God that my lover is as precious as
15. As any she belied with fal compare.
As any woman who has been misreprented by ridiculous comparisons.
Formal features
14 lines
4 stanzas: 3 quatrains + 1 couplet
Rhythm & meter: 10 syllables (5 feet) each line, iambic pentameter
Rhyme scheme: abab cdcd efef gg
Structure:
1st – 2nd quatrains: an introduction to and development of a problem
3rd quatrain: a volta or a turn “突转”(a change in direction, thought, or emotion)
the couplet: a summary or conclusion
Theme
The poet suggests their love is rare becau he does not desire her to be something she is not.
签约班
It's about finding love in spite of (or maybe even becau of) physical flaws.
It pokes fun at our obssion with looks and to show how ridiculous it is to ask any person to live up to some ideal of perfect beauty.
Figures of speech
Negative similes
Simile may also be expresd in the negative form
“My mistress’ eyes are nothing like the sun”Etc.
Ironic tone
The sonnet appears to be humorous, but the couplet displays the deeply romantic tone of the poem.
Analysis(拓展)
In many ways, Shakespeare’s sonnets subvert and rever the conventions of the Petrarchan love quence: the idealizing love poems, for instance, are written not to a perfect woman but to an admit
tedly imperfect man, and the love poems to the dark lady are anything but idealizing, like this one. He describes the woman that he loves in extremely unflattering terms but claims that he truly loves her, which lends credibility to his claim becau even though he does not find her attractive, he still declares his love for her.
Sonnet 129
1. The expen of spirit in a waste of shame
The expenditure of xual energy in a dert of shameful moral decay
halfpipe2. Is lust in action: and till action, lust
Is the lust/letch acting: and before having xual intercour, lust
3. Is perjured, murderous, bloody, full of blame,
Is dishonest, murderous, violent and blameworthy with a lot of guilt.
4. Savage, extreme, rude, cruel, not to trust;
Barbaric, extreme, rude, cruel, and untrustworthy.
5. Enjoyed no sooner but despid straight;
As soon as lust has been enjoyed, it is hated.
6. Past reason hunted; and no sooner had,
Lust is pursued beyond the control of reason, as soon as lust is fulfilled,
7. Past reason hated, as a swallowed bait,
It is hated irrationally like a bait that a fish swallows
8. On purpo laid to make the taker mad.
(The bait) t on purpo to make the trapped creature react with frenzy.
9. Mad in pursuit and in posssion so;
10. Had, having, and in quest to have extreme;
The taker is insane in pursuing one's lust and mad in posssing the object of lust: going to extremes in having had it, in the having of it, and in eking to have it;
google翻译浏览器11. A bliss in proof, and proved, a very woe;
A heavenly nsation while it is being experienced. Once you are done, it is a true sorrow.
12. Before, a joy propod; behind a dream.
An expected joy exists before having it; after having it, it ems like a dream.
用英文怎么读13. All this the world well knows; yet none knows well
Everyone in the world knows it very well, but no one knows
14. To shun the heaven that leads men to this hell.
To avoid the tempting n of delight which leads men to hell.
Formal features
14 lines
4 stanzas: 3 quatrains + 1 couplet
Rhythm & meter: 10 syllables (5 feet) each line, iambic pentameter
up yoursRhyme scheme: abab cdcd efef gg我有一个梦想演讲稿
Structure:
1st – 2nd quatrains: an introduction to and development of a problem
3rd quatrain: a volta or a turn “突转”(a change in direction, thought, or emotion)
the couplet: a summary or conclusion
Theme
About lust.
–Lines 1-2: lust in action (shameful )
–Lines 3-4: lust before action (dishonest, murderous, bloody…)
–Lines 5-8: a comparison between lust before and after action (enjoyed vs.
despid; both are past-reason / mad) – lust caus madness!
–Lines 9-12: a comparison between lust before and after action. (bliss vs. woe;
joy vs. dream) – lust caus sadness and disillusionment.
–Lines 13-14: a conclusion.
Figures of speech
Simile: taker of lust as a hooked fish
Personification: lust as a person
Contrasts: "before" vs. "behind" (after), "heaven" vs. "hell," and so on.
Analysis (拓展)
The profound hatred of xuality, xual pessimism
Its hatred of xuality derives from the Christian imperative of the virginal life and the dislike of all bodily functions
It gives esntially a phallo-centric view of x
Impersonal tone: The speaker never says outright that he is writing about his own experience; instead, he prents the poem as an impersonal description, a catalogue of the kinds of experience offered by lust.

本文发布于:2023-05-29 01:15:27,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/90/126402.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

下一篇:英语书答案
标签:翻译   演讲稿   梦想   解读
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图