数字化教学资源在英语翻译教学中的运用
作者:陈卓
来源:《现代职业教育》2020年第22期
[摘 要] 巧用数字化教学资源是提高英语翻译教学资源共享互动性与教学手段现代信息化的重要措施,也是提高英语翻译教学新颖趣味性与科学有效性的重要途径。简要分析英语翻译教学中运用数字化教学资源的必要性,为实现该教学资源运用价值的最大化提出一些新建议。
[关 键 词] 数字化教学资源;英语翻译教学;运用;策略
[中图分类号] G642 [文献标志码] A [文章編号] 2096-0603(2020)22-0056-02
myz 原有英语翻译教学以背诵单词语法与英汉互译训练为主,以提高学生英语翻译测试成绩为目标,翻译素材以教材内容为主,造成学生英语互译理论知识与实践能力发展的不平衡性,因此,教师应利用数字化教学资源来提高翻译教学内容的时效性、延伸性与实践性,促使教师运用多媒体教学设备及线上教学平台等,推动了教育信息化进程。brother sharp
褫夺公权
泛读
一、数字化教学资源的核心内容
梦游天姥吟留别翻译 (一)概念
bernanke>小册子英文>cfaa 数字化教学资源主要是指能在多媒体教学设备及网络平台上使用的教学材料,具有获取方便、形式多样、资源共享、平台互动及内容延伸等特点。数字化教学资源打破了时空与传递方式的束缚,可以随时随地传输与储存运用教学数据信息;其以文字图片、声音动漫等电子数据的形式展示教学内容,营造了生动形象的教学氛围;其以网课、光盘等线上平台教学为主要形式,学生与教师随时随地直接交流互动。数字化教学资源数据库并非一成不变,而是随着软件更新升级数据库资源会增多,教师也会上传新教材素材,这些都提高了数据库内容的更新频率,进而为教师创新教学环节与学生获取学习素材等奠定了基础。
(二)类型
ancestral 1.网站资源
网站资源内容较为广泛,主要包括文字、视频、图片、论坛等,其中文字资料主要是指通过在百度等网络平台上搜索关键词的方式来获得各种素材,既可以是用于锻炼自身英乘客英文
语翻译能力的国际性新闻资讯,也可以是查询陌生英语单词的具体含义或根据汉语来查找相对应的英语单词,更可以是直接搜索问题答案,解答自己英语翻译学习过程中遇到的无法凭借自己能力解决的问题。视频与图片则是指学生利用网络平台、校内英语翻译教学平台等途径来下载或直接观看相关视频,既可以是下载观看英文原声电影或电视剧,提升英语翻译与口语表达能力,也可以是利用在线翻译软件或网站来进行精准翻译,帮助学生明确其英语翻译效果与网络翻译的差距。论坛则是指学生在贴吧、知乎等平台进行英语翻译知识技能方面的讨论交流,既可以是学生分享其英语翻译学习过程中的心得体会或困惑,也可以分享其认为比较好的英语学习平台或网站,从而实现了不同地区年龄的人们共同学习英语翻译新知识技能。