What Body Language Can Tell You That Words Cannot翻译和原文

更新时间:2023-05-27 13:35:44 阅读: 评论:0

ignisWhat Body Language Can Tell You That Words Cannot
什么是肢体语言能告诉你而语言不能的学制
Interview With David Givens, Anthropologist
tadpoleBy David Givens
Q. Mr. Givens, why is it important for people to understand body language--that is, communication by means of movements and gestures?
  吉文斯先生,为什么对人们来说理解用动作和姿势来沟通的体态语言是重要的?
A. The best salespeople, the best teachers, the best business managers have an innate ability to read body language and put it to profitable u. They adapt their prentation to the messages they pick up.
A.最好的推销员,最好的老师和最好的商务经理都有读体态语言的本能,而且应此受益匪浅。他们根据获得的信息来调节他们的演讲。
教师节英语怎么写的
  For example, the most successful trial lawyers are tho who can look at a jury and a judge and pick up little cues that tip off what people are thinking. An obrvant lawyer may notice that the judge is compressing his lips into a thin line as the lawyer is speaking. This is a common sign people u when they disagree or are becoming annoyed. A smart lawyer will quickly try a new approach.
  例如,最成功的出庭律师就是这样一个人。他们只要扫视一下陪审团和法官,就能看出暴露这些人思想的微妙的情绪变化。一个善于观察的律师,在他说话的同时,可能会注意到法官正在把他的嘴唇越闭越紧,这是人们意见不一致,或是很恼火的时候的共同信号,聪明的律师这时候会迅速地试试新方法。
  Such signals are ud constantly, even though people generally don't realize they are communicating through their movements, posture and mannerisms.
  这些信号常常被运用,即使人们通常都不能意识到他们是通过动作,姿势和言谈举止来交流的。
Q. What kinds of information is nonverbal language likely to reveal?
  snow day什么样的信息可能通过非言语语言显示出来?
A. Very often it signals a person's true feelings, which may be contrary to what is actually being spoken. For example, a person may hunch the shoulders, angle the head to one side and compress the lips. That's a good indication that he or she is uncertain about an idea or perhaps disagrees with it, even without saying so in words.
photograph  常常它能传达人们的真实想法,这种想法很可能与人们实际表述的相反。例如,一个人也许会耸着肩,把头偏向一侧,紧闭双唇,即使不用语言这已是一个很好的暗示,表明他不确定或是不同意某个主意。
Q. Would you give some examples of the most common indicators of approval and disapproval?
  你能举一些最常见的关于赞成与反对的信号的例子吗?
A. When people show rapport with each other, they swivel their upper bodies toward each other and align their shoulders in parallel. They face each other squarely, they lean
slightly toward each other, and there is more eye contact. If they disagree, they unwittingly or unconsciously turn their bodies away from each other. Such signs are unmistakable forms of body language.
  当人们表示出相互相处融洽时,会把上身转向对方使自己的肩膀与对方平齐,使脸正对着对方,身体微微倾向对方,并且会有更多的目光接触。如果人们相互意见不一,他们会不经意或无意识地将身体转离对方,这些都是体态语言显而易见的传达方式。
Q. Do people more often than not try to exhibit dominant behavior in the prence of others?
  在其他人面前,人们会经常设法表现出统治性的行为吗?
A. Some people do, but many also assume a submissive stance. The head, arms, legs and feet tell the true intent. When the boss pats an employee on the back, the employee's toes will invariably pigeon-toe inward--a classic sign of submission--and the boss will toe out, a sign of dominance.
  有些人会这样,但是很多人也会表现出谦恭的姿态。头,手臂,腿和脚都会述说人们真正的意图。当上司拍员工的后背时,员工的脚趾总是向内收的,这是一个典型的顺从的标志,而上司的脚趾是外伸的,这是一个典型的统治性地位的标志。
voltage是什么意思  By contrast, people in submissive roles will tend to crouch slightly and display lf-protective stances. They may fold their arms or hug themlves, cross their legs or reach up and touch their throats. People with a more dominant attitude will u more-expansive gestures, spreading the arms and legs, creating an air of openness.
demand的用法
  相比之下,处于顺从地位中的人们倾向于微微屈膝,表现出自我保护的姿态。他们会交叉双臂或者拥抱自己,交叉双腿或者伸手触摸自己的喉咙。处于统治性姿态的人们会使用更畅谈的姿势,展开手臂和腿,创造一种开放的氛围。
devonshireQ. What are some other universal nonverbal signals?
  还有一些其他的非语言性的信号吗?
A.One is an automatic raising of the eyebrows that a person does when he or she meets
someone el. It takes place very quickly at the instant when recognition takes place, and it is a natural and universal form of greeting.
一个例子是当人们遇见其他人的时候会无意识的提起眉毛。这种行为发生得很快,当你一认出对方它就发生了,它是一种普遍的打招呼的方式
  Another obvious cue is known as the "hand behind head," which signals uncertainty or stress. When someone is disturbed or startled by something, the first reaction is to reach up and touch the back of the head. It is a totally unconscious reflex.
  另一个明显的暗示被称为“手放头后”,它传达了人们没把握或紧张的状态。当某人被某事打扰或是惊吓到的时候,第一个反应就是伸出手放到脑后,这是个完全无意识的反应。
About 125 nonverbal signals of this type have been cataloged as recognizable.
大概有125种这之类的非语言信号已经被编录为可识别的信号。
Q. Where do we get mannerisms such as the? Are they learned as a part of our culture?
  我们从哪里学到像这样的举止的呢?我们是把它当成文化知识的一部分来学习的吗?
A.No, they are almost entirely inborn. Nonverbal behavior occurs naturally, without being taught, and even shows up in newborn infants and in lower animals. It is firmly grounded in evolutionary development. It's something that Mother Nature provides to help us get along with each other.
>南非世界杯主题曲下载

本文发布于:2023-05-27 13:35:44,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/90/124556.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:人们   语言   对方   信号
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图