专利法律翻译常用词汇和句型5
patent act 专利法
patent agent 专利代理人
patent applied for 已申请专利
patent attorney 专利律师
patent classification 专利分类
patent documentation 专利文献
patent documents 专利文件
patent families 同族专利
legaltranz 专利翻译
patent for an invention 发明专利
patent law 专利法
patent licen 专利许可证
patent number 专利号
patent of addition 增补专利
patent of confirmation 确认专利
patent of importation 输入专利
patent of introduction 引进专利
英文学校patent of revalidation 再效专利
patent office 专利局
patent pending 专利未决
patent right 专利权
patent rules 专利实施细则
patent system 专利制度
patentability 专利性
patented invention 专利发明
patentee 专利权人
patenting 授予专利权
PCT 专利合作条约
PCT Union 专利合作条约
pending application 未决申请
period of a patent 专利有效期
person skilled in the art 所属技术领域的专业人员
petition 要求书
petty patent 小专利
plaintiff 原告人
plant patent 植物专利
pleadings 起诉状
precautional patent 预告专利
precedents 判例
prescription 时效
prevention of unfair competitionprincipal patent 主专利
prior art 先有技术
prior u 先用
priority 优先权
priority claim 优先权声明
priority declaration 优先权声明
process patent 方法专利
processing of an application 申请案的处理
product patent 产品专利
provisional specification 临时说明书
publication 公布
reclassification 再分类
reexamination 复审
refusal 驳回
对接英文
register of patents 专利登记册
registered patent 登记专利
registered trade mark 注册商标
registration 登记
registration countries 登记制国家
reissue patent 再颁发专利
rejection 驳回
remedy 补救
renewal fee 续展费
request 要求书
restoration of a lapd patent 复原已终止的专利
restricted conditions 限制条款
review 复审
revival of an abandoned application 复原已舍弃的申请
revocation of a patent 撤销专利
royalties 提成费
短篇英语故事Science Abstracts 科学文摘
scientific discovery 科学发觉
scope of protection 爱护范畴
al 盖章
arch 检索
cret patent 隐秘专利
rvice invention 职务发明
rvice mark 服务标记
signature 签署
simple licen 一般许可证
single applicant 单独申请人
sliding scale of royalties 滑动提成费
sole licen 排他性许可证
specification 说明书
history是什么意思
state of the art 先有技术水平
历年六级作文题目statement of claim 诉讼陈述
statement of defen 辩护陈述
substance patent 物质专利
substantive examination 实质性审查
succession 继承
sufficiency of description 充分描述
technical assistance 技术协助
英语名字男
technical data 技术资料
technology transfer 技术转移
temporary protection 临时爱护
term of a patent 专利有效期
The Hague Agreement Concerning the International Deposit of Industrial Designs 工业品外观设计国际储存海牙协定
莱佛士国际学院
title of invention 发明名称
scissors是什么意思title to patent 专利所有权
trade mark 商标
Trademark Registration Treaty 商标注册条约
trade name 厂商名称
trial 审判
unfair competition 不正当竞争
unity of invention 发明单一性
Universal Copyright Convention 世界版权公约
unpatentable subject matter 不能取得专利的主题
u patent 用途专利
utility certificate 有用证书
utility model 有用新型
Vienna Agreement Establishing an International Classification of the Figurative Elements of Marks 建立商标图形要素国际分类维也纳协定
Vienna Agreement for the Protection of Type Faces and their International Deposit 印刷字体爱护及其国际储存维也纳协定
WIPO 世界知识产权组织
withdrawal of an application 撤回申请
witness 证人
working of a patent 实施专利
World Intellectual Property Organization 世界知识产权组这
广州保健按摩
WPI 世界专利索引
World Patent Index 世界专利索引
reference was made to Aricle 1 引用第一条
regarding claim 2 as not being supported by 关于权益要求2不被…支持
first plea refer to claim 2 which state 先参照权益要求 2,其说明
the point of this discussion is that 此次讨论的要点是….
regarding something , plea refer to … 关于…请参考
for claim 1, I would suggest adding… 建议在权益要求1加入
the question is must we add st.in sb 问题是我们必须在…中加入…
the reason we prefer to … 我们提到的理由
to avoide narrowing or wilding claim 1 幸免缩小或扩大权益要求1
so that the infringer would only have to 侵权者只须
Would you plea advi how we can process in this question 请指示我们如何样处理该问题
to optimize our protection for the application 使对申请的爱护合理
claim1 was refected as being predictable 能够预料权益要求1能够复原
on the basic of document1 在文件1的基础上,基于文件1
common n, known technical solution 公知,已知的技术方案itemnumber
plea note none of the teachings in D1 请注意在对比文件1中没有该提示
even remotely suggest that 即使间接的建议
enable st shape to vary as a function of position 使某物的形状作为位置函数变化
thereby providing a st. 因此,提供一个…
this is particular relevant to D1 which teach us st. 这一点与对比文件专门相关,它告诉我们…
vague generalized discussion in D1 含混的,泛泛的讨论
the difference over D1 is quite clear and while 相关于D1的不同是专门明显的
claim 1 is rejected on the basis that 依照…驳回权益要求1
additional features don’t work to resolve question 附加的特点也不能解决问题
over D1 in view of D2 对比D1并结合D2
claimed subject matter 要求爱护的主题
claimed features 要求爱护的特点
none of the prior art of record anticipates … 记录在案的现有技术并没有预见到…