AA | ALWAYS AFLOAT | 永远漂浮 |
AAA | AVERAGE ADJUSTER ASSOCIATION | 海损理算师协会 |
AAR | AGAINST ALL RISKS | 针对所有风险 |
ABBR. | FULL NAME | CHINESE EXPLANATION |
ABS | AMERICAN BUREAU OF SHIPPING | 美国船级社 |
A/C | AIR PRESSOR & AIR CONDITIONER | 空压机&空调 |
ACOL | AFTER PLETION OF LOADING | 装货结束之后 |
ACCU | AUTOMATIC CONTROL SYSTEM CERTIFIED FOR UNATTENDED ENG.ROOM | 无人机舱自动控机系统鉴定 |
AD | AIR DRAFT | 水上高度 |
ADD | ADDRESS MISSION | 回扣佣金 |
A/E | ACCEPT/EXCEPT | 接受/除外 |
AFMT | AFTER FIXING MAIN TERMS | 固定主要条款之后 |
A/O | AND/OR | 和/或 |
AP | ADDITIONAL PREMIUM | 附加保险费 |
APS | ARRIVAL PILOT STATION | 到达引航站 |
A/R | ALL RISKS | 一切风险 |
A/S | ACCOUNT SALE | 销货账 |
A/S | AFTER SIGHT | 远期付款faceless |
A.T. | AMERICAN TERMS( GRAIN TRADE) | 美国条款(谷物交易) |
AMBT | AMBIENT TEMPERATURE | 冻柜的环境温度 |
AFSP | ARRIVAL FIRST SEA PILOT | 首次海上引水抵达时间 |
AGS | ADEN GULF SURCHARGE | 亚丁湾附加费(防海盗费)也有称ERS EMERGENCY RISK SURCHARGEreduce用法,直译为亚丁湾紧急风险附加费,中海CSCL写成ARS。 |
AGM | ASIA GYPSY MOTH(INSPECTION) | 无亚洲型舞毒蛾检验 |
AGW | ALL GOES WELL | 一切顺利 |
AHL | AUSTRALIAN HOLD LADDER | 澳梯 |
AHPS | ARRIVAL HARBOUR PILOT STATION | 到达港口引航站 |
AHU | AIR HANDLING UNIT | 通风装置 |
AIS | AUTOMATIC IDENTIFICATION SYSTEM | 自动识别系统 |
AIMS | AMERICAN INSTITUTE OF MERCHANT SHIPPING | 美国商船航运学会 |
AMS | ANTI-MILITARY SYSTEM | 自动舱单申报费(反恐舱单费适用美国) |
AOB | AS ON BOARD | 按船上实存量 |
AOH | AFTER OFFICE HOURS | 工作时间外 |
A.O.A.O.O | ANY ONE ACCIDENT OR OCCURRENCE | 任何一个事故或事件 |
AP | ALL PURPOSE | 万能的/通用的 |
AP | ADDITIONAL PREMIUM | 附加保险费 |
APS | ARRIVAL PILOT STATION | 到达引航站 |
ARB | Y/A 1974 ARBITRATION YORK ANTWERP RULE | 1974年安特卫普仲裁规则 |
ARPA | AUTOMATIC RADAR PLOTTING AID | 自动雷达标绘仪(阿帕) toeic |
AS | ANNUAL SURVEY / AVERAGE SPEED | 年检/ 平均速度 |
ASAP | AS SOON AS POSSIBLE | 尽可能快地 |
ASBA | ASSOCIATION OF SHIPBROKERS AND AGENTS | (美国)船舶经纪人和代理人协会 |
ASROBL | AFTER SIGNING RELEASING ORIGINAL B/L | 在签完并释放正本提单后 |
ATA | ACTUAL TIME OF ARRIVAL | 实际到达时间 |
ATC | ACTUAL TIME USED TO COUNT | 实际所用于计算的时间 |
ATD | ACTUAL TIME OF DEPARTURE | 实际开航时间 |
ATDN | ANY TIME DAY OR NIGHT | 白天晚上的任何时间 |
ATDNS | AT DAYS AND NIGHTS SUNDAY | 白天,晚上,星期日的任何时间 |
ATDNSHINC | ANY TIME, DAY, NIGHT, SUNDAYS AND HOLIDAYS INCLUDED | 任何时间,白天,夜间,星期日和节假日 |
ATS | ALL TIME SAVED | 所有节省时间 |
ATSBE | ALL TIME SAVED BOTH ENDS | 所有两港节省时间 |
ATSDO | ALL TIME SAVED DISCHARGING ONLY | 所有卸货港节省时间 |
ATL/ CTL | ACTUAL TOTAL LOSS / CONSTRUCTIVE TOTAL LOSS | 实际/推定全损 |
ATSLO | ALL TIME SAVED LOADING ONLY | 所有装货港节省时间 |
AUTO | AUTOMOBILE/AUTOMATIC | 汽车/自动 |
AVR | AUTOMATIC VOLTAGE REGULATION | 自动电压调整计 |
AWTS | ALL WORDING TIME SAVED | 所有节省的工作时间 |
AWTSBE | ALL WORKING TIME SAVED BOTH ENDS | 所有两港节省的工作时间 |
AWTSDO | ALL WORKING TIME SAVED DISCHARGING ONLY | 所有卸货港节省的工作时间 |
AWTSLO | ALL WORKING TIME SAVED LOADING ONLY | 所有装货港节省的工作时间 |
B/D | BREAK DOWN/ BANK DRAFT | 故障/ 银行汇票 |
B/L | BILL OF LADING | 提单 |
B/O | BUYERS OPTION | 买家选择 |
B/S | BILL OF SALE | 卖契 |
B/W/A | BERTH/WHARF/ANCHORAGE | 泊位/码头/锚地 |
BAF | BUNKER ADJUSTMENT FACTOR | 燃油附加费 |
BAR | BEIJING ADJUSTMENT RULES | 理算规则 |
BB | BALLAST BONUS | 空航奖金(空放补贴) |
BB | BALL BEARING | 滚珠轴承 |
BBB | BEFORE BREAKING BULK | 卸货前 |
BC | BULK CARRIER | 散货船 |
BDI | BALTIC exchange DRY INDEX | 波罗的海干货指数 |
BCI | BALTIC exchange CAPESIZE INDEX | 波罗的海海峡型指数 |
BPI | BALTIC exchange PANAMAX INDEX | 波罗的海巴拿马型指数 |
BHSI | BALTIC exchange HANDYSIZE INDEX | 波罗的海轻便型指数 |
BSI | BALTIC exchange SUPRAMAX INDEX | 波罗的海超巴拿马型指数 |
BF | BEAUFORT (WIND SCALE) | 蒲氏风级 |
B/H | BILL OF HEALTH | 健康证书 |
BHP | BRAKE HORSE POWER | 制动马力 |
BIMCO | BALTIC INTERNATIONAL MARITIME CONFERENCE | 波罗的海国际航运工会 |
BNWAS | BRIDGE NAVIGATIONAL WATCH ALARM SYSTEM | 航行值班报警系统 |
BOG | BOIL-OFF GAS | 蒸发气体 |
BOD | BOARD OF DIRECTORS | 董事会 |
BOD | BUNKER ON DELIVERY | 交船时存油 |
BOR | BUNKER ON REDELIVERY | 还船时存油 |
BP | BRITISH PETRORIUM CO | 英国石油公司 |
BP | BUNKER PRICE/ BILLS PAYABLE | 油价,应付账款 |
BT | BERTH TERMS(=LINER TERM) | 班轮条款 |
BW | BRACKISH WATER | 微咸水,半咸水 |
C/A | CURRENT ACCOUNT | 来往账户/当前账户 |
C/D | CASH AGAINST DOCUMENT CERTIFICATE OF DELIVERY | 交单付款,交货证明 |
C/P | CHARTER PARTY,CONTRACT PRICE | 租船合同/ 合同价 |
CAD | CASH AGAINST DOCUMENTS | 凭单付现 |
CAF | CURRENCY ADJUSTMENT FACTOR | 货币贬值附加费 |
CBF | CUBIC FEET | 立方英尺 |
CBM | CUBIC METERS | 立方米 |
CC | CARBON COPY | 副本/抄送 |
CCR | CARGO CONTROL ROOM | 货舱控制室 |
CCIB | CHINA MODITY INSPECTION BUREAU | 中国商品检验局 |
CCIC | CHINA CERTIFICATION & INSPECTION GROUP | 中国检验认证集团 |
CCTV | CLOSED CIRCUIT TELEVISION | 闭路电视 |
CII | CHINA IMMIGRATION INSPECTION | 中国边防边检 |
CIQ | CHINA ENTRY-EXIT INSPECTION AND QUARANTINE BUREAU | 中国出入境检验检疫局 |
CCS | CHINA CLASSIFICATION SOCIETY | 中国船级社 |
CCPIT | CHINA COUNCIL FOR PROMOTION OF INTERNATIONAL TRADE | 中国贸易促进会 |
CGA | CARGO PROPORTION OF GENERAL AVERAGE | 共同海损分摊额 |
CHOPT | CHARTERER‘S OPTION | 租方选择 |
CIFC | COST, INSURANCE, FREIGHT ,MISSION | CIF+佣金 |
CIFI | COST, INSURANCE, FREIGHT ,INTEREST | CIF+利息 |
CIFW | COST, INSURANCE, FREIGHT ,WAR-RISKS | CIF+战争险 |
CLC | CIVIL LIABILITY CONVENTION | 民事责任公约 |
CLH | CHARTERER’S LIABILITY TO HULL | 租家对船体的责任 |
CLP | CONTAINER LOAD PLAN | 集装箱装箱单 |
CMP | CHINA MAIN PORTS | 中国主要港口 |
CMI | ITÉ MARITIME INTERNATIONAL | 国际海事委员会 |
C/N | CREDIT NOTE/CONSIGNMENT NOTE/COVER NOTE | 贷项通知单,发货通知书,认保单 |
CC TARIFF | CHINA NATIONAL CHARTERING CORPORATION TARIFF | 中国租船公司运价表 |
COA | CONTRACT OF AFFREIGHTMENT | 包运合同/租船契约 |
COB | CLOSING OF BUSINESS | 停业 |
COPCON | COPPER CONCENTRATE | 铜精矿 |
COEC | CHINA OCEAN ENGINEERING COOPERATION | 中国海洋工程 |
COW | CRUDE OIL WASHING | 原油洗舱 |
CPA | CLOSEST POINT OF APPROACH | 最近会遇点 |
CPD | CHARTERER PAYS DUES | 租船人付税/费 |
CPP | CLEAN PETROLEUM PRODUCT(S ) | 清洁石油产品 |
CQD | CUSTOMARY QUICK DESPATCII | 按港口习惯速度 |
CRISTAL | CONTRACTS REGARDING ALL INTERIM SUPPLEMENTTO TANKER LIABILITY FOR OIL POLLUTION | 油轮油污责任暂行补偿协定 |
CSL | BINED SINGLE LIMIT | 合并单一总限额 |
CSO | PANY SECURITY OFFICER | 公司保安官员 |
CSR | CONTINUOUS SYNOPSIS RECORD | 连续概要记录 |
CTS | CHINA TRAVEL SERVICE | 中国旅行社 |
CTU | CABIN TELEMUNICATIONS UNIT | 机舱通讯装置 |
CT | CABLE TRANSFER | 电汇 |
CTM | CASH TO MASTER | 现金掌控 |
D/A | DISBURSEMENT ACCOUNT | 支付 |
DCL | DETENTION CLAUSE | 滞留条款 |
DCL | DEVIATION CLAUSE | 绕航条款 |
DDC | DESTINATION DELIVERY CHARGES | 目的港交货费 |
D/D | DRY DOCK | 干船坞 |
D/N | DEBIT NOTE | 账单/借款单 |
D/O | DELIVERY ORDER | 提货单 |
DC | DIRECT CONTINUATION | 直接续租 |
DCPA | DISTANCE TO CPA | 最近会遇距离 |
DDO | DESPATCH DISCHARGING ONLY | 卸货港速遣 |
DEF IN/ OUT | DEFROST IN/ DEFROST OUT | 冻柜除霜开始/结束 |
DEM/DES | DEMMURAGE/DESPATCH | 滞期/速遣 |
DF | DEFERRED HIRE | 拖欠租金 |
DF | DEAD FREIGHT/ DIRECTION FINDER | 空仓费, 测向仪 |
DFT | DRY FILM THICKNESS | 干膜 |
DGPS | DIFFERENTIAL GLOBAL POSITIONING SYSTEM | 微型GPS/差分定位 |
DHD | DESPATCH HALF DEMURRAGE | 速遣费是滞期费一半 |
DLOSP | DROPPING LAST OUTWARD SEA PILOT | 最后出港海区引航员 |
DNP | DUTY NOT PAID | 未付税 |
DO | DIESEL OIL/DELIVERY ORDER | 柴油/ 提货单 |
DOP | DROPPING OUTWARD PILOT | 出港引航员下船 |
DOSP | DROPPING OUTWARD SEA PILOT | 出港海区引航员下船 |
DPP | DIRTY PETROLEUM PRODUCTS | 不洁石油产品 |
DRI | DIRECT REDUCED IRON | 直接还原铁 |
D/R | DOCK RECEIPT | 码头收据 |
DT | DEEP TANK | 深舱 |
DT | DOUBLE THREAD | 双头螺纹 |
DTG | DISTANCE TO GO | 还要行驶的距离 |
DWAT | DEADWEIGHT ALL TOLD | 载重吨 |
DWCC | DEADWEIGHT CARGO CAPACITY | 货物载重吨容量 |
DWT | DEADWEIGHT TONS | 载重吨 |
| | |