海运英语大全

更新时间:2023-05-24 22:38:23 阅读: 评论:0

A. 承运人
Shipping Lines 航运公司
Common carriers 公共承运人
OCC Ocean Common Carrier 远洋公共承运人
VOCC Vesl-Operating Common Carrier 船舶承运人
Vesl Sharing Carriers 共用舱位承运人
NVOCC 无船承运人
Master NVOCC 主装无船承运人
Tendering NVOCC 交运货物的无船承运人
Contract NVOCC 签约无船承运人
MTO Multi-modal Transport Operator 多式联运经营人
An MTO deals with all matters in relation to the conveyance of cargoentrusted to him from the point of shipment to the place of delivery, documentation and arrangements with sub-contractors at various breaking points to facilitate expeditious movement of cargo. In most
cas it is necessary for him to appoint agents or correspondents at
various points or even maintain subsidiary concerns at importanttransshipping points to attend to all the work necessary in connection with the movement of cargo. He assumes responsibility for the performance of the contract.
MTO Marine Terminal Operator 海运码头经营者
weekendVesl Operation MTO 经营多式联运的船舶承运人
NVO-MTO may be a road operator/rail operator/
airline operator/freight forwarder 不营运船舶的多式联运经营人
Controlled Carrier 受控承运人
Rates must be “just and reasonable” - compensatory.
运价必须是”公正的和合理的“-具有补偿性的 水壶英文
30 days notice required to increa or reduce tariff rates.
运价的上涨和下调登记30天后生效
Conference Carrier 公会承运人
Independent carriers 独立承运人
9th largest carrier rving the US 美线第9大承运人
Consortium ( Group of carriers pooling resources in a trade lane academic
to maximize their resources effectively ) 联盟
Alliance 联盟
oliviaB. 竞争
Competitors 竞争对手
Player 竞争参与者(对手)
Foreclo from 。。排斥在外
To prerve legitimate competition among all common carriers
保持公共承运人之间的合法竞争
C. 运输模式、网络
Transportation Network 运输网络
Pendulum Service 钟摆式服务模式
Loop Service 环扣式服务模式
Trunk Service / Line 干线
Feeder Service vesl employed in normally short a routes to fetch or carry
goods/containers to and from ocean-going vesls 支线
Common Feeder 公共支线
Coastal Transport 沿海运输
Barge / Lighter 驳船
D. 船
Self-owned Vesls 自有船
Time-chartered Vesls 期租船
Inbound Vesl / Homebound 进口(回程)船
Outgoing / Outbound Vesl 出口船 用户英文
Liner Vesl plying a regular trade against a published sailing schedule 班轮
Slot Space on board a vesl occupied by a container 箱位
E. 航班 / 次
A weekly sailing 周班
A fixed day sailing 定日航班
A Friday(Tuesday / Thursday)sailing 周五班
A fortnight sailing 双周班
platedA bi-weekly sailing 周双班
A monthly sailing 每月班
On-schedule arrival / departure 准班抵离
Sailing frequency 航次密度
ETA Estimated(Expected) Time of Arrival 预计到达时间
ETB Estimated(Expected)Time of Berthing 预计靠泊时间
ETCD Estimated Time of Commencing Discharge 预计开卸时间
ETCL Estimated Time of Commencing Loading 预计开装时间
ETD Estimated(Expected) Time of Departure 预计离泊时间
The sailing Schedule/Vesls are subject to change without prior notice。 船期/船舶如有变
are you the one更将不作事先通知
Closing Date Last day on which export cargo can be accepted 截止申报时间
for a nominated sailing.
Cut-off time Latest possible time the cargo may be delivered to 截关日
the vesl or designated point。
F. 港
outernet
Ba Port 基本港
POD Port of Discharge (DPORT) / port of delivery 卸港
POD place of delivery 卸货地
Port of Arrival / Departure 抵达 / 驶离港
POL Port of Loading (LPORT) 装港
Port of Call 挂港
英语童谣2nd Leg 第二挂港
FND Final Destination 交货目的地
end of carrier liability where carrier delivers the cargo to consignee
Skip Over 跳(甩)港
Change of port of call 改港
Optional Port 选择港
COD Change of Destination 更改目的地(改港)
Deviate 弯(绕)港
Diversions the route of a shipment changed in transit from that shown on B/L 弯港
Port congestion 压港(港口拥挤)
英文成语大全:
● Danger is next neighbour to curity. 危险是安全的近邻。
● Danger itlf is the best remedy for danger. 危险本身就是对付危险的最好办法。
快速全身美白
● Dead men tell no tales. 死人不会搬弄是非。
● Death is the grand leveller. 凡人都要死,大家都一样。
● Death meets us everywhere. 死亡到处和我门相遇。
● Death pays all debts. 人死百债了。
● Death when it comes will have no denial. 死亡来临时,无可抗拒之。
● Deeds, no words. 不要光说不练。
● Debt is better than death. 负债总比死亡强。
● Deeds are fruits; words are but leaves. 行动是果实,言语只是树叶而已。
● Deeds are males, and words are females. 言柔弱无能,行刚强有力。
● Deep rivers move in silence, shallow brooks are noisy. 深水静静流,浅溪潺潺流。
● Delays are dangerous. 坐失良机必有忧患。
● Deliberate before you begin, then execute with vigour. 著手前要深思熟虑,执行要果断有力。
● Deliberate in counl, prompt in action. 考虑要仔细,行动要迅速。
● Deliberating is not delaying. 慎思不是拖延。

本文发布于:2023-05-24 22:38:23,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/90/121355.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:承运人   时间   预计
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图