系泊试验大纲
目 录 CONTENT .#"_1bRWpZ
1. General principles 总则 5Q_KRI)XpZ
2. Mooring trial系泊试验 ={_\__![{L
2.1 The inspection of vesl main dimensions, loadline and draft mark船舶主尺度、载重线和吃水标志的检验 ?0 HR(N(z!
2.2 The testing and examination of doors, windows, manhole covers, hatches. 2Xz_F k_6H
门、窗、人孔盖、舱口盖的检验和试验 __L8Mp_x*E
2.3 The inspection of all acceptance check location 所有验收处所的检验 T:be 9 5!,
2.4 The inspection of life facilities生活设施的检验 T_hjUiuW_e
2.5 The inspection of lay out of anchor and windlass伏特加英文锚布置与锚机的检验 4_ U3C~__J
2.6 The inspection and examination of mooring equipment、towing gear系泊与拖曳设备的检验与试验 Dq{:___R_
2.7 The inspection of rudder and steering gear 舵设备及操舵装置的检验 8w0__3{H 0
2.8 The inspection and reception of life saving appliance救生设备的检验与接收 _yb[{aL^4%
2.9 The inspection and examination of signal equipment信号设备的检验与试验 xt? 3__?1
2.10 The inspection of fire-protection device防火设备的检验 ~C%2t_{"__
2.11 The inspection of all hull fittings所有船体属具的检验 VI(RT-_S6
3. Sea trial航行试验 J@_
oE_V=L
3.1 Speed trial航速试验 Gtj____ (
3.2 Accelerated test加速试验 _6"BtfQ")
3.3 Main engine endurance test主机耐久性试验 k\sc }_z8X 青云翻译网
3.4 turning test迥转试验 <9Lv4`]GU5
3.5 Inertial trial惯性试验 r~Z_S__1Tp
3.6 Sailing steadiness test航行稳定性试验 1"_8Z _y6t
3.7 Magnetic compass deviation compensation磁罗经偏差之补偿 nA_Qy_x
P%
3.8 Anchoring trial抛锚试验 A__Zh@t?_)
3.9 Steering test操舵试验 F{#_N6__,T
4. The test by shipowner tebWj>+1c
船东的试验 C
><<0_VhU
5. Experiment report试验报告 _ ET __>S_
1. General principles总则 uus_Y,Dt/9
1.1. This vesl is a agoing ship which is clasd BV. Therefore, in addition to meet the requirement of dock and a trial program, also shall meet the requirement of the relevant examination and a trial regulations of BV. This a trial program can be carried out if approved by BV and shipowner. 6_?<`w_Gs(
本船为入级BV之海船,因此,除满足本系泊与航行试验大纲外,也应满足BV有关检验和试航的规则,此试验大纲需经BV及船东认可方能执行。 _' F 6au[
1.2. This program includes the inspection and confirmation of general performance、general arrangement and ship’s equipment of this ship after construction, As for the test and confirmation of machinery and electrical equipment of this vesl plea e additional document. __4Rrw8_Bw
本大纲包括了检验和认定本船建造后的船舶总体性能,船舶总体布置和船舶设备。至于本船之轮机与电气设备的试验和认可请参见另外的技术文件。 x_y z\
;_3
1.3. The mooring and a trial of this vesl shall be carried out after completion of the vesl, to inspect the technical performance and construction quality of this vesl, and to provide technical data for navigation department、designing and survey department. e_BYaq!t k
本船之系泊和航行试验在本船完工后进行,以检查船的技术性能与建造质量,并为用船部门、设计和检验部门提供所需之技术数据。 __\f_
M!^
1.4. The shipyard is responsible for organizing the test and experiment work, shipowner and design center reprentative shall take part in the jobs, all the items need to be checked shall be checked in the prence of BV surveyor according to BV rules, qs8
K jG_@
garages船厂负责组织检验与试验工作,船主和设计单位的代表应参加这些工作,检验BV规定的所有要检验的项目,应有BV之验船人员的参与。 RqX4_ep5j
1.5. The items below shall be examined before mooring trial. 93_Ci$#<y
以下项目应在系泊试验之前进行检验; _*___Y_^Y_
1.5.1. According to relevant rules and technical data of this ship’s drawing, inspect the quality of hull structure、cabin arrangement, all kinds of deck machinery and living facilities installation, all kinds of fire protection 、lifesaving and safety equipment whether meet the requirements. *{;_A_\s_L
按照本船之图纸有关规则及技术资料,检查本船之船体结构质量、舱室布置、各种甲板机械和生活设施的安装、各种防火、救生和安全设施的配置是否满足要求。 (PT?h>|_St
1.5.2. All deck machinery and ship's equipment must be provided with qualified certificate, The item need to be inspected by class shall be provided with the classification society certificate. a,0o{* (u$
所有甲板机械与船舶设备必须提供质量合格证书,需经船检部门检验的项目需提供船级社证书。 _+D_V_6_oh
1.5.3. All kinds of test document (including tightness test) and approval document while the hull is construction and installation of equipment. ;u_A_g_n!_
在船体建造和设备安装期间的各种试验(包括密性试验)和认可文件。 _7q{_v9xKy
The inclining test shall be carried out according to the "inclining test program" before a trial and the a trial can only be carried out after eliminating the problems and defects which are found in inclining test and subject to prior approval by classification society and shipowner. PEQvE_ruZ}
航行试验前应依据“倾斜试验大纲”进行倾斜试验,并在消除了倾斜试验之中所发现之问题和缺陷并在船级社及船东同意之后才能进行航行试验。 W!
__Ct[t
1.6. The accuracy of all kinds of test instrument u for mooring and a trial shall be satisfied the relevant rules requirements, and subject to approval by classification society/shipowner. @Qsg.9_N3K
用作系泊与航行试验之各种测量仪器的精确性应满足有关规则要求,并征得船级社/船东认可。 , LPF_
b6o
1.7. All test data shall be recorded by shipyard during mooring and a trial, relevant te
反省英文chnical document and test record shall be filled, and shall be submitted to the classification society and shipowner. The sample of record form shall be submitted for approval. r_0$__9_c
*e_j_ o6>
在系泊与航行试验期间,船厂应记录所有测量数据,并填写有关技术文件和试验记录,并提交给船级社和船主。记录表格的样本应提交批准。 __F_Ln_AN;
1.8. The inspection item below shall have its own corresponding test report, including the instruction/operation and test result/tester /date/shipyard, classification and witness by shipowner. E_w__,wNR`
以下每一试验项目均要有其相应的试验报告,包括说明/操作和试验结果/试验人员/日期/船厂、船级社和船东见证。 ` E
hgn?6'
[_N_$__@[
2. Mooring Test系泊试验 I;m@cS_J|j
2.1 Examination of the principal dimensions of vesl, loadline and draft mark /t_6u"I~
船舶主尺度、载重线和吃水标志的检验 \,#4+&4b
2.2 Inspection and examination of door、window、manhole cover、hatch cover. VK_f_HN_m*
检查和试验门、窗、人孔盖以及舱口盖 _Q+js2_?7^
2.2.1 Inspect the convenience and reliability of all kinds of doors、windows、manhole covers、hatch .Inspect the closing of louver of funnel. ___W__ oG
检查各种门、窗、人孔盖、烟囱百叶窗、舱口盖操作的便利性和可靠性。检测烟囱百叶窗的闭合性。
2.2.2 The doors, windows, manhole covers and hatch covers situated at following location shall carried out tightness test. Inspect its integrity、appearance and manoeuvrability of open & closing operation before trial, The surface of examination location shall be keep clean and dry. _[_&k k__
Plea read “whole ship doors and windows cover arrangement plan ” and “tightness test manual” before trial. &M_L_hCekY
以下位置之门、窗、人孔盖和舱口盖应进行密性试验。在试验前,应检查它们之完整性,外观以及开闭操作的灵活性,检查部位之表面和焊接处应保持清洁、干燥。试验时请参阅
《全船门窗盖布置图》、《密性试验手册》。 x_=|@A_FI
a. The structure tightness test and all oiltight and watertight manhole covers tightness test shall be proceeding at the same time. ,r,;2,;6nd
所有油密与水密人孔盖应在船体结构密性试验期间一并进行。 ^ /eSby__
b. The ho test shall be carried out for hatch cover on expod main deck.(including hatch covers of engine room )在主甲板露天位置的舱口盖进行冲水试验(包括机舱逃生口舱口盖)。 _1ucUnNkcV
c. All weather tight doors shall be carried out ho test. j|8{Vy_qd_
对所有的风雨密门进行冲水试验。 .i__hn@eg
d. The scuttles and square windows of deck hou and wheelhou shall be carried out ho test. R_wH_Xn]_1
甲板室与驾驶室之舷窗与四方窗周边进行冲水试验。 6>7LFV1tvy
e. Inspect the convenience of fire door (both side), the door and the door frame whether accord well with each other. An effectiveness test shall be carried out to all lf clod fire doors. ^I_q._0E9_
检查每个防火门在其两面开启的方便性,及门与门框的吻合情况。并对所有自闭式防火门进行自动关闭的效用试验。 __p_ tfADG
2.3 The examination of all acceptance check location ;] o^u.PC
所有验收处所的检验 #Ih(2T_ i
According to the drawing of this vesl and relevant technical data, Inspect the arrangement of accommodation ,installation and distribution of living facilities whether meet the requirements. ;8_kfgp M_
按照本船之图纸及有关技术资料,检查本船所有处所的布置、各种生活设施的安装、配置是否满足要求。 jH/%_Z5iu
2.4 Examination of living facilities 2__Rt ZTn
]_&BFV_%kw
生活设施的试验 JYU
Ks~Qt
To every kind of electricity and living facilities conducts effectness experiment. detailed in electricity part. ^<b.j.$<z_
对各种电气生活设施进行效用试验。详见电气部分文件。 wpmtv3_2_5
2.5 Test and lay out of anchor and windlass锚布置与锚机的试验 J#nE_Gl_|a
bigboobs2.5.1 Windlass, anchor chain and anchor shall have the certificate of classification society, test shall be carried out after installation on board. +fmZ&9hFNJ
锚机、锚链和锚的试验应在安装上船之后进行,它们应具有船级社证书。 QY! _A[!6h
2.5.2 Inspection of the foundation integrality exterior, and the installation of windlass, chain, anchor, cable holder and cable relear integrality shall be inspected.基座完整性的外观检查,并检验锚机安装、锚链、锚、止链器、导链轮和缆绳释放器的安装完整性。 Q5ao2-\
置若罔闻
2.5.3 Carry out veer and inver operation 15 min when the windlass have no load, Inspect all moving parts during 30 min test, but can not have mutual roll, heating and collision ,inspect the reliability of speed regulator. '?4[w]0_J<
锚机无负荷时的倒顺转操作各进行15分钟试验,在这30分钟的试验中,检查所有运动部件,不能有互轧,发热与碰撞等现象。检验速度调节器的可靠性。 O^ hV<+CX_
2.5.4 The windlass shall brake 2 to 3 times during the relea for each anchor, then haul t
he anchor by windlass ,and the test below shall be carry out: KcE__=m\h
在每门锚释放期间,锚机应制动2到3次,然后由锚机收锚,此时应作如下项目的试验: (~4AG_ _\
a. Test of convenience of cluth and reliability of braking device. 6_<R U~G_h
离合器的方便性及制动设备的可靠性试验。 1owoh,V6_
b. Obrve the condition of anchor chain through chain pipe、guide chain roller、housing stopper,the anchor shall smooth move when anchor through the chain wheel. (C|%@6_1S
观察锚链通过锚链管、导链轮、止链器等的情况,锚链通过链轮时应平滑运动。 OYk_d?L__N
c. Inspect the housing stopper location whether is correct, and whether is fasten, the anchor in the anchor recess whether is in good condition and stick to hull. 止链器位置是否正确,是否紧固,锚在锚穴位置是否完好,贴紧船体。 Kk#@8h>_
d. Whether the anchor chain flushing equipment is workable? g}_7_B0 yo
锚链冲洗设备工作是否正常。 _lPQH_+)Z"
2.5.5 Each anchor chain marking and chain stern fasten status shall be examined before installation. The inspection of cable relear shall be carried out when the anchor is releasing. Inspect the chain pipe up in chain locker whether is well after all anchor chain t
ake back. g __ YZg_o
每个锚链的标记和链尾固定情况应在安装前进行检查,弃链器设备的检验应在锚脱勾时进行。锚链全部收好后检查链在锚链舱的堆放情况是否完好。 h_=aHZ6v_
2.5.6 Shipyard sort out the relevant record and fill in test report after anchor equipments and windlass test. And signed by shipyard/classification society/shipowner. ) )N
__c|`
锚设备及锚机试验后船厂整理好有关记录并填写试验报告,并由船厂/ 船级社/ 船东签名 k _dqH36&<
2.6 Test and inspection of mooring equipment、towing equipment系泊和拖曳设备的试验 __Hcpw [%(
Examine arrangement and installation of mooring and towing equipment whether is correct, and whether is easy to u and will cut the cable. Emergency operation test of windlass/load/start/stop shall be carried out. Towing hook electric relea test and load test also shall be carried out. b({2____|R
检查系泊和拖曳设备的布置与安装是否正确无误,是否易于使用和是否会发生有割损缆绳等情况。进行锚机/负载/ 起动/ 停止/ 应急操作的运行试验。进行拖钩电动释放试验和拖钩的负荷试验。 N_=_kACE_o
2.7 The test of rudder equipment and steering gear . _mM_R[(_ cockpit
舵设备及操舵装置的检验 m-:k_]_9I
2.7.1 Trial condition试验条件: _>/>a++_19
aishmael. Examine the integrality of rudder installation and steering system. __F-nt7_l
检查舵装置及操舵系统的完整性; &sW/_r::,
b.willys hydraulic system test whether is done according to demand. _`>V.}K^4
液压系统是否按要求测试完毕; } _E=mZZ_)
2.7.2 Test content试验内容: D -jew&B
a. The hydraulic steering gear shall be run not less than 30 min under no-load condition, examine the error between the rudder angle indicator fect、steering machine and the rudder blade, The rudder turn from amidship position to two shipboard when testing, Collate when the rudder angle increa each 5°,then record it. Examine the rudder stopper whether is well asmble . _3K'3Xp@A_
液压舵机应进行不少于30分钟的空载运转试验,检查舵角指示、操舵器与舵叶之间的误差,试验时自正舵位置向两舷转舵,每增加5°舵角核对一次,并作好记录,检查限位器的
安装正确与否。 '? d[_ _ip
b. Executes the continuous steering test of electro hydraulic ,examine working conditions of hydraulic system, temperature ri of bearing and vibration,when doing continual steering,the angle turn form 0°to 35°port, 35°port to 35°stb,and carry out alternately ,finally to 0°,but not less than 10 round, preliminary measure the needed time form one shipboard 35° to other shipboard 30° when testing. k_ skn3,_u
电动液压操舵的连续操舵试验,检查液压系统的工作情况,轴承温升及振动情况,连续操舵时应从0°至左35°,左35°至右35°,交替进行,最后至0°,不少于10个往复, 试验时初步测定自一舷35°转至另一舷30°所需时间。 S_c__I9.{_
2.7.3 The electro-hydraulic steering gear should be carried out operation effectiveness test in wheel hou and steering gear room parately.电动液压舵机应在驾驶室和舵机舱分别作操作效用试验。 d_#(xP_2_
2.7.4 The test of main steering gear switch to emergency steering gear shall be done, the operation time of emergency steering gear should not less than 15 min.主操舵装置转换到应急操舵装置的试验,应急操舵装置操舵时间不少于15分钟。 -_Ju!2by_