纺织常用英文

更新时间:2023-05-23 08:11:32 阅读: 评论:0

sooner rather than later宜早不宜迟
Pasd  通过
Failed  失败
Test results  测试结果  Test roll  测试  bulk    大货
Plea reply once again time to submit test samples
All rolls were counted as grade B due to coar yarn, slub/neps, which was not counted penalty points。〔是因为粗纱和棉结,这些疵点分数没有被计入总分〕
Failed Becau of E*cessive Shrinkage& E*cessive Torque失败是因为过度收缩及过度扭矩
narrow width (窄门幅)
low weight  (克重轻)
High weight  (克重重)
found 2 color shade batches, i.e. the roll 39, 77 for batch one, the other rolls for batch two.(发现两个color  39,77为A色,其余为B色。)
found 1 color shade batch (发现只有1个color色)
All the rolls were counted as grade B due to crea mark. 所有的卷被降为B等,是因为鸡爪印。
Miss printing〔漏白〕
Off printing 对花不准
Uneven printing 印花不匀
Smudging 拖色
Color streak 色条
Joint piece接匹
Torn edge(破边)
Uneven dyeing 染色不匀〔色花〕
wrong   〔错误的〕
免费英语资料
correct  〔正确的〕
Contract edge 门幅缩边
Wavy edge  蝴蝶边
疵点: DEFECT/FAULT
经柳: STREAKY WARP
断经: BROKEN END
急经: RIGHT END
粗纬: COARSE PICKS
粗经: COARSE END
断纬: BROKEN PICKS
纬向:Weft诗歌朗诵
纬斜: SKEWING/SLOPE
横檔: FILLING BAR
污迹: STAIN/DIRT
异型丝: GOAT/FOREING YARN
破洞: HOLE
色花: SHADE VARIATION/COLOR DIFFERENCE/COLOR DIVIATION
色柳: COLOR STRIPE
渗色: COLOR BLEEDING
褪色: COLOR FADING/DISCOLOR
擦伤: SCRATCH/BARASION/WINCH MARK
松板印: MOIRE EFFECTS
折痕: CREASE MARK
No PO, dvlp没有PO*开发
Fabric sample面料样品
Fabric swatch  面料样品
swatch      布样/小样
Unbleached  胚布
Bleached  漂白
Yarns of Different Colors 不同颜色纱线
printed印花
Dyed White 染白
color card  色卡
color chip  色卡
colour sample(s) 色样
sample colours样品的颜色
hachi Knittingpunisher 〔粗针针织〕
Light heather grey burn out jery 浅麻灰烂花汗布
tie dye 扎染
black grey黑灰色
Rolls(卷)
Bales(包)
Number 编号//数
The roll 3, 7 were counted as grade B due to 。。。 卷3,7 降等是因为。。。
Cotton〔棉〕
Organic cotton(有机棉)
swiss dot with print 剪花布印花
Linen亚麻
Fla*亚麻
Ramie 苎麻
Polyester taffeta 涤塔夫
Habotai  电力纺
Style number  款号
Nylon  尼龙
Acrylic 腈纶
Mohair 马海毛
Fab smpl-Bruno-JR dvlp,NO PO  面料样品没有PO
Cut  no.  po号
Created date  输入日期
Due date  到期日
January n.一月
February n.二月
March n.三月
April n.四月
May n.五月
June n.六月
July n.七月
August n.八月
September n.九月
October n.十月
November n.十一月
December n.十二月
Spring n.春季
Summer n.夏季
Autumn/fall n. 秋季
Winter n. 冬季
Mkt grp 组
miss you什么意思
Ordered Qty 数量
specializedRcvd  To-date 已收到
Open Qty  未收数量
Unit price 单价
E*t smt  总价
Quality  品质
Construction规格
Feel like  手感样
Color code  颜色
GREEN    绿色
1st submit  第1次提交
2ndsubmit  第2次提交
3rd  submit  第3次提交
Days  天
Feel like    手感样
Sampling  采样
COLOR STAINING 2-3  沾色2-3级
modal  莫代尔
Before Wash  水洗前
After  Wash  水洗后
dryclean 干洗  do not dryclean 不可干洗  patible with any drycleaning methods 可用各种干洗剂干洗  iron 熨烫  iron on low heat 低温熨烫 (100oC)  iron on medium heat 中温熨烫 (150oC)  iron on high heat 高温熨烫 (200oC)  do not iron 不可熨烫  bleach 可漂白  do not bleach 不可漂白  dry 干衣  tumble dry with no heat 无温转笼枯燥  tumble dry with low heat 低温转笼枯燥  tumble dry with medium heat 中温转笼枯燥  tumble dry with high heat 高温转笼枯燥  do not tumble dry 不可转笼枯燥  dry 悬挂晾干  hang dry 随洗随干  dry flat 平放晾干  line dry 洗涤  wash with cold water 冷水机洗  wash with warm water 温水机洗  wash with hot water 热水机洗  handwash only 只能手洗  do not wash 不可洗涤
(1.Machine wash with warm water,中温机洗 wash parately.单独洗
2. Do not bleach 不可漂白
3.Tumble dry with low heat 低温烘干 
4.Iron with warm temperature) 中温熨烫
VENDOR NAME 供货商名字
DATE    日期
DAY 天
DAYS  表示几天以上
FABRIC SOURCE (MILL/CONVERTER) 面料生产工厂
SUPPLIER FABRIC QUALITY NAME  面料成分
CODE  代码
FIBER CONTENT 纤维成分
FIBER TYPE  面料类型 〔针织/梭织〕
FABRIC POSITION/TYPE面料成分
FABRIC WEIGHT PER- G/M2面料克重
OZ/SQ.YD  盎司/平方码
FABRIC WIDTH OVERALL面料全幅
Cuttable 有效门幅
FABRIC SHRINKAGE面料缩率
intermingled 经纬交织
LENGTH:  经
WIDTH:  纬
TORQUE 缩率
T wist 捻度
T hrowing; twisting 加捻
YARN COUNT  纱支
YARN PROCESS
DYE METHOD:  染色方法
PRINT METHOD  整理方法
DYE ROUTE:
PRINT ROUTE:
FINISH OF FABRIC:
nornal
stripe printed 条纹印花
yarn dye stripes 色织条纹
COUNTRY OF ORIGIN :产地
YARN:纱线 
KNIT:染色 
DYE:整理
COURSES/PICKS 经密   
WALES/ENDS: 纬密
MACHINE DIAMETER/WIDTH (KNITS)机直径/宽度〔针织〕
GAUGE (KNITS):  织造寸数
ENZYME WASH 酵素洗
Notes 备注
Sequins 珠片
w/o quin绣片前
w/ quins绣片后
double faced fabric ,双面布
interlock          双面布
1 way stretch  两面弹
2 way stretch 四面弹
POPLIN 府绸
FAU* LEATHER 仿皮
Chambery青年布
Slubjery 竹节汗布
Silk crepe 真丝双绉
French Terry英语日常口语对话>ibus 毛圈布〔小毛圈〕
Double Knit ponte    罗马布
single knit jery    单面无弹汗布
chiffon voile 薄绸巴厘纱
voile  巴厘纱
DRLCRINKLE CHIFFON/雪纺皱印花
WET PRINT chiffon 平雪纺水印花
PRINTED EIK SHEER KNIT 针织雪纺印花
REACTIVE DYES 活性染料
MEN DYING,posite dyes,混纺染料
HAND WASH WARM 温水手洗
Gold thread金丝线
Visco 粘胶
PLAIN 平纹
Jacquard 提花
Filament 长纤
RING SPINNING 环锭纺纱
Yarn-dyed 色织
Lure*: 银葱线
Silver STRIPES JERSEY 银丝条子汗布
人教版初中英语课件
PLAIN DYED 染色〔素色〕
Sliver high-pile stitch 〔纬编长毛绒组织〕
Construction 〔组织构造〕
lamao bu 〔拉毛布〕〔针织〕
技巧英文
WOVEN 〔梭织〕
Knit  〔针织〕
pads
Lace  〔花边/蕾丝〕
Fur Vest皮草马甲
fabric for crochet lace钩针花边织物
Panne Pleated Velour 〔折皱丝绒〕
颜色方面:
增白: WHITE / SNOW WHITE 特黑: BLACK / JET BLACK
奶白: IVORY/ECRU/OFF WHITE/CREAM 大红: RED 紫红: BORDEAU*/WINE

本文发布于:2023-05-23 08:11:32,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/90/119321.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:面料   不可   针织   汗布   没有   染色
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图