常用法律术语

更新时间:2023-05-22 11:31:10 阅读: 评论:0

法律英语常用词汇大全----好不容易找到了---------对自己说加油啊!
一、 律师部分 
案件受理费 court acceptance fee 
案情重大、复杂 important and complicated ca 
案由 cau of action 
案子 ca 
包揽诉讼 monopolize lawsuits 
被告 defendant(用于民事、行政案件); the accud (用于刑事案件) 
被上诉人 appellee 
被诉人 respondent; defendant 
本案律师 councel pro hac vice 
本地律师 local counl 
flans
毕业证 diploma; graduation certificate 
辩护词 defen; pleadings 
辩护律师 defen lawyer 
辩护要点 point of defen 
辩护意见 submission 
财产租赁 property tenancy 
裁定书 order; ruling; determination(指终审裁定) 
裁决书 award(用于仲裁) 
裁决书 verdict(用于陪审团) 
采信的证据 admitted evidence; established evidence 
草拟股权转让协议 drafting agreement of assignment of equity interests 
查阅法条 source legal provisions 
产权转让 conveyancing 
出差 go on errand; go on a business trip 
出国深造 further study abroad 
出具律师意见书 providing legal opinion 
出示的证据 exhibit 
出庭 appear in court 
传票 summons; subpoena 
小星星英语答辩状 answer; reply 
代理词 reprentation 
代理房地产买卖与转让 agency for sale and transfer of real estate 
代理公证、商标、专利、版权、房地产、工商登记 agency for notarization, trademark, patent, copyright, and registration of real estate and incorporations 
代理仲裁 agency for arbitration 
代写文书 drafting of legal instruments 
待决案件 pending ca 
当事人陈述 statement of the parties 
第三人 third party 
吊销执业证 revocation of lawyer licen 
调查笔录 investigative record 
调查取证 investigation and gathering for evidence 
调解 mediation 
调解书 mediation 
二审案件 ca of trial of cond instance 
发送电子邮件 nd e-mail 
法律顾问 legal consultants 
法律意见书 legal opinions 
法律援助 legal aid 
法律咨询 legal counling 
法庭 division; tribunal 
法学博士学位 LL.D (Doctor of Laws) 
法学会 law society 
法学课程 legal cours 
法学硕士学位 LL.M (Master of Laws) 
法学系 faculty of law; department of law 
法学学士学位 LL.B (Bachelor of Laws) 
J.D ( juris doctor缩写,美国法学学士) 
法学院 law school 
2.
法院公告 court announcement 
反诉状 counterclaim 
房地产律师 real estate lawyer; real property lawyer 
非合伙律师 associate lawyer 
非诉讼业务 non-litigation practice 
高级合伙人 nior partner 
高级律师 nior lawyer 
各类协议和合同 agreements and contracts 
公安局 Public Security Bureau 
公司上市 company listing dean
公诉案件 public-procuting ca 
公证书 notarial certificate 
国办律师事务所 state-run law office 
国际贸易 international trade 
国际诉讼 international litigation 
国内诉讼 domestic litigation 
合伙律师 partner lawyer 
合伙制律师事务所 law office in partner-ship; cooperating law ofice 
合同审查、草拟、修改 contract review, drafting and revision 
会见当事人 interview a client 
globalwarming
会见犯罪嫌疑人 interview a criminal suspect 
兼职律师 part-time lawyer
常用法律名词解读
1.Ab initio从开始 形容事件由开始时的状态,例如合约从开始便已经无效,称为“The contract was void ab initio”。
2.Accud被告 Accud通常指刑事案件的被告,民事诉讼的被告称为Defendant;而申索案件中的被索偿的一方称为Respondent(答辩人)。
3.Acquittal罪名不成立 刑事案件经审讯后,被告罪名不成立被释放,称为“The accud is acquitted”。Acquittal是名词。
4.Adjourn休庭,押后 法庭在聆讯途中暂时休庭30分钟,称为“adjourned for 30 minutes”。如要将聆讯押后再排期重审,称为“adjourned to a date to be fixed”。
5.ffidavit誓章 以宗教仪式发誓后签署的书面证供称为Affidavit,而以真诚发誓所签署的证供称为Affirmation,两者的格式用词有些分别,但主要作用相同。
6.Allegation声称 诉讼陈词中未经证实的声言,例如:The Plaintiff alleged that his loss was due to the Defendant’s breach of contract,原告声称他的损失是被告违约所引致。Allegation是名词。loyer
7.Assault殴打,侵犯 以武力侵犯他人的行为,称为Assault,一般性质的殴打,称为“Common Assault”;严重者称为Aggravated Assault;未经许可触摸他人身体,可以被控非礼,称为Indecent Assault。
8.As is现状 “As is”常用于物业买卖的合约中,指物业的现状。“The property is and will be sold on an “as is” basis …”即物业将会以其现状出售。
9.Bail保释 刑事案中的疑犯或被告,可以暂时被释放。保释可以是有条件的,也可以是无条件的。保释的条件包括缴交指定金额的保释金、提供人事担保及定时向警署报到等。
10.Balance of Probabilities可能性较高者 这是民事案件中举证的标准,法庭对原告和被告所提出的证据,认为那一方的可信性较高,便会判处该方胜诉。相对刑事案而言,民事案中败诉的后果一般都只是经济利益,所以法庭对举证的要求,相对也较刑事案为低。
11.Beyond reasonable doubt无合理疑点 这是刑事案件中举证的标准,控方向法庭提出的证据,必须是在合理的情况下并无疑点,法庭才会判处被告有罪。刑事罪的后果对被告而言,较为严重,举证标准的要求也因此而较民事案严格,如果法庭认为证据有任何疑点,都会将疑点的利益“benefit of doubt”归于被告。
12.Binding有约束力的 “binding”通常的解释是连结一起,但法律上则多用作有约束力的,例如:This provisional agreement is a binding contract。这份临时协议是有法律约束力的。
13.Body Corporation法人团体 经法律程序而产生具有与自然人相同法律地位的组织,例如:根据公司条例注册成立的有限公司Limited Company,可以拥有资产,可以向外借贷,可以提出控诉,也可以被申索。法人团体没有自然的死亡因素,所以必须经法律程序才可以将它消除。
14.Burden of Proof举证责任 无论是刑事或民事案件,提出控诉的一方,都负有举证的责任,即是向法庭提出证据,支持控诉和申索的事由。虽然在一般的情况下,向法庭举证是主控和原告的责任,但如果被告在刑事案中被法庭判罪之后,再被受害人以民事追讨赔偿,则在有关的民事诉讼中,如果被告否认他对受害人的损失需要负上赔偿的责任,被告便有责任向法庭举证,支持他的抗辩。
15.Cau of Action诉讼理由 提出诉讼,必须要有合理的事实根据,缺乏合理的诉讼理由,对方不但可以向法庭请求剔除有关的诉讼,同时可以要求赔偿浪费了的律师费及其它费用。
16.Caution警诫词 执法人员(警察及海关人员等)在拘捕疑犯时,提醒疑犯保持缄默的权利的警告说话。执法人员在没有给予疑犯警诫词的情况下所录取的供词,可能不会被法庭接纳为有效的证供。
17.Certified Copy核证副本 指经律师或其它合资格人士核证的文件副本,核证副本都有核证人的签署和核证日期,以确认该副本进行了核证,除特别声明必须用文件正本的情况外,核证副本一般都视为有效的文件。
18.Chamber办公室 诉讼律师和法官的办公室,称为“Chamber”。诉讼程序中有部份的聆讯是在法官的办公室中进行的,称为内庭聆讯”hearing in chambers”,内庭聆讯只准许当事人及其法律代表出席。
19.Charge收费,控罪,抵押,押记 Charge可以是名词,也可以是动词,它包含了多个不同的解释:1. 是提供服务的收费,例:Legal Charge 律师收费;2. 是刑事控罪,例:This ca has more than one charge 这案件包含多于一项的控罪;3. 是借贷的抵押,例:The company charged its property for the loan 这间公司以其物业作为借款的抵押;4. 是对法定债务人的物业的押记,用以偿还有关的法定债务。
20.Claim申索 民事诉讼的传票中,原告须要将其向被告申索的事由详细列明,称为Statement of Claim 或Particulars of Claim。
21.Concurrent Sentence合并判决 刑事案中的被告犯了两项或以上的罪名同时成立,但各项罪名的判刑同时执行,例如第一项罪的判刑是一年监禁,而第二项罪的判刑是监禁两年,两项罪合并判决,被告只需要被服刑两年。
22.Concutive Sentence连续判决 刑事案中的被告所犯的不同罪行,是以连续判决执行,则被告需要分别服刑,例如一项罪被判了两年,另一项罪则被判了三年,被告便需要连续服刑五年,才会被释放。
23.Consideration对价,约因 合约是订约方自愿建立的法律关系,是一方以有价值的代价或者承诺以换取对方的承诺或代价,这些合约中的承诺或代价称为对价或约因,缺乏有效的对价或约因,合约便不能成立。
24.Contempt of Court藐视法庭 是一种严重的罪行,可以被判罚款或监禁。藐视法庭包括不遵守法庭命令、违反对法庭作出的承诺,妨碍司法公正等行为。
25.Contributory Negligence分担疏忽 意外中的伤者对意外的造成及他自己的受伤程度,需要分担部份疏忽的责任,他所获得的赔偿额也会相对地减少。
26.Copyright版权 是作者对他所创作的作品的发表、翻印、复制等专有权利,版权在作品完成后便自动产生及受法律保护,毋须经过任何注册程序,但必须为原创作品才拥有版权。
27.Counterclaim反申索,反诉 在民事诉讼中,被告对原告作出申索,而该申索的事实和理据与原告的申索是有关连的,反申索是一项独立的申索,所以原告必须对反申索作出适当的响应,例如进行抗辩等。
28.Custody保管,监护,拘留 一般而言,Custody这个名词是指对对象的保管或拥有,但在家事法中,Custody of Children 是指对未成年子女的监护权;而在刑事案件中,则指对被告的拘留。
29.Decree法庭判令 法庭聆讯后所作出的判令,可以分成暂时性判令“decree nisi” 和永久性判令 “decree absolute”,常见于离婚呈请的程序。一般而言,法庭颁出decree nisi后,在指定的期限过后,除非收到反对,否则都会颁出永久判令。
30.Deed契约 是一种特别的合约,须要经过当事人签署、盖章并送交对方才算有效,契约上的盖章在法律上被视为一种有效的约因。
31.Defamation诽谤 非法破坏他人名誉的行为,口头的毁谤和以书面的永久形式诽谤都可以构成民事索偿的理据或者刑事罪行。
32.Defence抗辩 刑事或民事案件中的被告,否认有关的指控或申索,同时提出反对的支持事实。
33.Dependant受养人 是指某人的某些家庭成员,需要依靠这个人提供的经济来支持生活,如果这个人因意外死亡,他的受养人因而遭受损失,是有权追究责任,要求赔偿有关的损失。
34.Disclaimer弃权,否认 是指某人愿意放弃法律上的某项权益,如果这项权益是以书面确认,则这份文件称为Disclaimer。此外,也可以是指对某个声称或指控作出否认的行为。
35.Discovery of documents披露文件 在民事诉讼的程序中,原告和被告都需要向法庭及对方披露其所持有关于该案件的所有文件,基于公平、公开和公正的法律原则,是“所有与案有关的文件”都需要披露,而不是只披露对自己有利的文件。
merits
36.Distraint封租 租客拖欠租金,业主可以根据租约条文向法庭请求封租令,将租客留在物业中的物品充公拍卖,偿还所拖欠的租金和封租的费用。
37.Domicile居藉 是一个人定居的地方,[居藉]与[居所]不同,每一个人只可以有一个居藉,但却可以多于一个居所,居藉可以是以出生地为居藉,也可以自行选择移居的居藉,也可以是法律界定的居藉,一个人的法律地位受其居藉影响。
38.Estoppel不可反言 是“Stop”的意思,法律上不容许否认经已作出的行为,或者不容许引申某项违反公平原则的争辩。
39.Ex Parte单方 在公平的原则下,诉讼的程序一般都是以双方“Inter Parte”形式进行,即是与讼双方同时有机会向法庭作出申辩。但在某些特殊的情况下,例如对申请人有人身或财物安全的迫胁,或者不让对方有机会毁灭证据等,是可以容许以单方形式进行。例如以单方传票向法庭申请禁制令,禁止对方将子女擅自携离香港。
40.Fal Imprisonment非法禁锢 非法禁锢是一种刑事罪行,也是一种侵权行为,不单是指将受害人拘禁的行为,同时是指无合法理由而禁止他人自由离开的行为。触犯非法禁锢罪行,可以被警方控诉,也可以被受害人追讨赔偿损失。
41.Fiduciary Duty诚信责任 公司董事和受托人等,因为其身处位置,对委托人或有关的受益人都负有诚信的责任,基本上,诚信责任就是不能以位或权而谋私,凡事均以委托人的利益为前题。
42.Forthwith立即 法律书信经常用的副词,是立即的意思,例:The outstanding sum should be ttled forthwith. 应该立即清还所欠的款项。其实,所谓立即,可以理解为最短的合理时间。
43.Frivolous琐屑无聊 民事诉讼中原告的申索理由,或者被告的抗辩理据,如果是Frivolous 琐屑无聊,对方可以根据高等法院规则向法庭申请,将该申索或抗辩剔除,并索取诉讼费。
44.Garnishee第三债务 是法定债务人的债权,例如在银行中的存款,出租楼宇所得的租金等。如果败诉的一方,并没有依照法庭判令对另一方作出赔偿,胜诉一方便可以向败诉方的第三债务发出扣记令,要求从该第三债务中取得获判的赔偿。
45.Guarantee保证 保证人(Guarantor)承诺当某人不作出某指定的行为时,例如不依期还款,便负责赔偿受保证人的损失。保证一般都会以书面并以契约形式订立,称为Deed of Guarantee。
46.Hearing聆讯 案件在公开审讯前,法庭进行的各项中途聆听与讼各方的申请或陈述,聆讯一般都在内庭形式进行,与案无关人士不得列席。
47.Hearsay evidence传闻证据 不是证人从亲身经历而得的证据,只是听取其它人的转述,或者呈交由他人制定的文件,例如收费单据等。
48.Implied term默示条款 在合约中并没有明文订立的条款,但因为事实的需要,法例的规定或者有关行业的惯例,在合约中加诸的条款。例如在雇佣合约中,虽然没有订明雇员必须尽忠职守,勤力工作,但其实这些条件,经已默示在合约当中,被视为有效的条款。
49.Infringement侵犯权利 一般指侵犯了他人的民事权利,多用于知识产权的侵占行为。例:Using a registered trade mark without its owner’s permission is a rious infringement of the owner’s proprietary right. 盗用他人注册商标是一项严重的侵犯权利行为。
50.Injunction禁制令 禁制令是法庭颁下禁止某项行为或不行为,受禁人必须遵从命令的指示,例如不可以接近某人等,或者清除所有非法僭建物等,不理会禁制令等于是藐视法庭,可以被判罚款甚至监禁。
abrasive
acceptance 承诺
affirm 维持原判
appeal 上诉
as is 以 现状为准
assumpsit 损害赔偿之诉
bad faith 恶意
辣妞征集basis of bargain 交易基础
battle of forms 格式之争
boiler plate clau 锅板条款
bona fide  善意
breach of contract 违反合同
cau of action 诉因
caveat  emptor 买者自慎之
concuring opinion 对流条件
condition 条件
consideration 对价
mutuality of consideration 对价的互惠
illusory consideration 空洞的对价
past cnsideration 过去的对价
conquential loss 间接损失 
construction 书面解释 
constructive conditions 推定条件 
couteroffer 反要约 
cour of dealing 交易过程 
damages 损害赔偿金 
compensatory damages 补偿金 
exemplary damages 惩罚性赔偿金 
liquidated damages 约定的赔偿金
punitive damages 惩罚性赔偿金 
defendant 被告 
level是什么意思
dictum 附带意见 
discretion 裁量权 
dismisd 驳回 
disnting 异议 
duress 胁迫 
equity 衡平法 
exculpatory clau 免责条款 
expectation interest 期待利益 
fiduciary duty 信托义务 
fiduciary relation 信托关系 
forfeitture 没收 
foreeability 可预见性 udiab
franchi 特许经营权 

本文发布于:2023-05-22 11:31:10,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/90/118268.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:法庭   被告   法律   例如   行为   称为   申索
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图