Gre难句分析经典134句

更新时间:2023-05-19 16:36:28 阅读: 评论:0

Gre难句分析经典134句takum
大学之道翻译及原文
1. That x ratio will be favored which maximizes the number of descendants an individual will have
那种性别比例能在最大程度上增加一个个体所能拥有的后代数量,
再见了母校
and hence the number of gene copies transmitted.
并因此能在最大程度上增加所传递到后代身上去的基因复制品的数量。
2. (This is )A desire to throw over reality
(这是一种)照亮现实的欲望,
a light that never was might give away abruptly to the desire on the part
此欲望从来就不会唐突的取代后面的那种欲望,
of what we might consider a novelist-scientist to record exactly and concretely the structure
and texture of a flower.
后者是我们可以将其部分的理解为一个兼任小说加和科学家的人想要去准确并具体的记录下一朵花的结构和文理的那种意义上的欲望。
3. Hardy's weakness derived from his apparent inability
哈代的缺陷一方面缘起于他的某种明显的无能,
to control the comings and goings of the divergent impuls
无法控制好那结不尽相同的创作冲动的穿梭往来;
and from his unwillingness to cultivate and sustain the energetic and risky ones.
另一方面缘起于他不愿意去培养和维持那些富于生机活力和风险性强的创作冲动。
4. Virginia Woolf's provocative statement about her intentions in writing Mrs. Dalloway
弗吉尼亚.伍尔夫(Virginia Woolf)在创作《黛洛维夫人》(Mrs. Dalloway)时有关其创作意图
的这番发人深思的陈述,
has regularly been ignored by the critics,
迄今为止一贯为文学评论家们所忽略,
since it highlights an aspect of her literary interests
因为它突出反映了她诸多文学兴趣中某一方面,
very different from the traditional picture of the "poetic" novelist
而这一方面则与人们对"诗性"小说家(poetic novelist)所形成的传统见解大相径庭。
concerned with examining states of reverie and vision
所谓的"诗性"小说家,所关注的是审视想入非非和白日梦幻的诸般状态,
and with following the intricate pathways of individual consciousness.
并致力于追寻个体意识的通幽曲径。
5. As she put it in The Common Reader ,
就像她在《致普通读者》一书中所表达的那样,
"It is safe to say that not a single law has been framed or one stone t upon another
"尽管可以毫无疑问的说,没有任何法律被指定出来,也没有任何高楼大厦被建立起来
becau of anything Chaucer said or wrote ;
during英语怎么读是因为乔叟说了什么或者写了什么;shouid it matter
and yet , as we read him , we are absorbing morality at every pore ."
然而,当我们读它的书的时候,我们身上每一个毛孔都充满了道德"
6. With the conclusion of a burst activity , the lactic acid level is high in the body fluids ,
随着爆发出来的运动的结束,在体液中乳酸含量会变得很高,
leaving the large animal vulnerable to attack 东风破赏析
使得大型动物处于容易受
到攻击的状态,
until the acid is reconverted ,via oxidative metabolism ,by the liver into gluco ,
直到乳酸通过有氧新陈代谢,被肝脏转化成(convert into)葡萄糖,
which is then nt (in part )back to the muscles for glycogen resynthesis .
而葡萄糖接下来又会(部分)传送回肌肉中重新合成糖原 。
7. Although Gutman admits that forced paration by sale was frequent,
虽然古特曼承认,由于奴隶买卖而造成的被迫离散甚为频繁,
he shows that the slaves' preference,
但他还是证明,奴隶的偏爱
revealed most clearly on plantations where sale was infrequent , was very much for stable monogamy.
--在那些奴隶买卖并不频繁的种植园上被最为显著地揭示出来--在很大程度上侧重于稳定的一夫一妻制(monogamy)。
8. Gutman argues convincingly
古特曼人令人信服地论辨道,
that the stability of the Black family encouraged the transmission of-and so was crucial in sustaining-
黑人家庭的稳定有助于传递以及维持文化遗产方面也起着至关重要的作用,
generationgapthe Black heritage of folklore,music,and religious expression from one generation to another,
包括民间传说、音乐、及宗教表达在内的黑人文化遗产一代一代传递下去,
a heritage that slaves were continually fashioning out of their African and American experiences.
而对于这种文化遗产,黑奴们不断地从其非洲和美洲的经历中予以丰富发展。
9. This preference for exogamy,Gutman suggests,2012四级考试时间
古特曼表示,这种对于外部通婚的偏爱
may have derived from West African rules governing marriage,
很有可能缘起于西部非洲制约着婚姻的规定,
which,though they differed from one tribal group to another,
yielded尽管这些规定在一个和另一个部落群体之间不尽相同,科技类文章
all involved some kind of prohibition against unions with clo kin.
但都涉及到某种对近亲联姻(union with clo kin)的禁止。
10. His thesis works relatively well when applied to discrimination against Blacks in the United States,
该社会学家的命题当被应用于针对美国黑人的歧视时,相对而言尚能适用,
but his definition of racial prejudice as
但他对种族偏见所下的定义
"racially-bad negative prejudgments against a group
"以种族为基础的、针对某个群体的消级的先入之见,
generally accepted as a race in any given region of ethnic competition,"
而该群体在任何特定的种族竞争地区则被普遍认作一种族"
can be interpreted as also
可被理解成同样也
including hostility toward such ethnic groups as the Chine in California and the Jews in medieval Europe.
襄括了针对加利福尼亚州的中国人以及中世纪的犹太人这样一些种族群体的敌视态度。
11. Such variations in size, shape,chemistry, conduction speed, excitation threshold,
类似于这些已经被在神经细胞中证明的在大小、形状、化学过程
、产生的速度、兴奋阈值
and the like as had been demonstrated in nerve cells
及其类似的方面上所发生变化,已经在神经细胞中得到证明
remained negligible in significance
他们在重要性上仍然是微不足道的
for any possible correlation with the manifold dimensions of mental experience.
当他们被用来与大脑的体验以可能的方式联系起来的时候,
12. It was possible to demonstrate by other methods refined structural differences among neuron types ;

本文发布于:2023-05-19 16:36:28,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/90/114765.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:种族   出来   传递   维持   个体   欲望
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图