Counter sheet not lasted under insole.港寶片未拉到中底上 | |
Wrinkled counter caud either by poor lasting or by wrinkled chemical sheet. 拉幫不良或港寶片皺造成起皺。 | |
Soft chemical sheet due to wrong material or wrong primer.港寶片品質不良或處理不良導致港寶片發軟。 | |
Crooked chemical sheet.港寶片位置歪斜 | Low positioned chemical sheet.港寶片位置太低 |
Blisters on counter.後套有氣泡 | Other counter defects.其它後套瑕疵 |
Back height not uniform within pair by 2.0-mm or more.後套高度不一致達2mm或更多 | |
Topline crooked or wavy.鞋領口彎曲或呈波浪狀 |
Back am off center, twisted or not vertical to heel at by 2.0-mm 後套合縫線不正,偏離中線、扭曲或美與底垂直,偏離達2mm |
Back heights not uniform within pair.左右腳後套高度不一致 |
Different vamp length of left and right foot over 2.0-mm. 左右鞋面長度不同,相差超過2mm |
Crooked upper caud by mis-stitching of moccasin construction.手縫馬克線跳針造成鞋面不正 |
Crooked open toe in sandal construction.涼鞋前趾不正 |
Other crooked upper defects.其它鞋面歪斜瑕疵 |
Poor antique treatment.銹色處理不良 | Variation between left and right shoe.左右腳色差 |
Color variation between different pieces of upper.鞋面不同部位色差 | |
Color of stitching and upper material not matching(as per conformation sample.) 車線顏色與鞋面材料顏色不配 | |
Wrong color on ornaments and lace.裝飾配件以及鞋帶顏色不對 | |
Poor printing and embroidery.鞋面不良印刷或赤繡 | |
Contrast color of PU coaling and backing fabric.PU裡及布裡呈對比色 | |
Other color variation defects.其它色差瑕疵 鹦鹉的拼音 | |
Scratch mark on upper. 鞋面刮痕 | Cut upper.鞋面破裂 |
Visible roughing marks more than 1.5-mm or conspicuous.看得見的磨粗超過1.5mm或顯眼苏州学校 | |
Torn upper caud either by high stitch density or poor reinforcement. 因不良補強或車線針距太密造成鞋面破裂 | |
Poor heat embossing.高溫壓花不良 | Toe box collapsing.鞋頭熱熔膠或港寶塌陷 |
Missing or incorrect material embossment.鞋頭壓紋消失或不正確 | |
Loo or missing ornament parts.裝飾配件遺失或松動 | |
Broken strap.前帶或後帶斷裂 | Other damaged upper defects.其它鞋面損壞瑕疵 |
alibi |
Punched bigger or smaller than eyelet.鞋眼跟打洞不合 | |
Poor eyelet attachment.鞋眼釘合不良 | Loo eyelet.鞋眼松脫 |
Paint coat peeling off.鞋眼的漆層脫落 | Rust on eyelet or other metal buckles.鞋眼或其它金屬扣生銹 |
Laced wrong for easy try on.鞋帶拉力不良 | Broken yam.斷紗 |
Wrong length,(need ton lace up the measure for length) 鞋帶長度不對 | |
Wrong color, wrong material , or wrong type of lace.鞋帶顏色、材質、型式不對 | |
Eyelet row not uniform by 2.4-mm.鞋眼排列不整齊,偏離2.4mm | |
Dirty marks on lace.鞋帶有不潔記號 | |
Shoelaces tied together.左右腳鞋帶系在一起 | |
Other eyelet and lace defects.其它鞋眼或鞋帶瑕疵 | |
Lining dirty, damaged or wrinkled.內裡贓、破損或褶皺 | 翻译韩语|
Trimming damage on topline stitching, causing lining to show gap. 修鞋口裡造成破損導致開口 | |
Sock lining gap not deeper than 2-mm鞋墊裡位置歪斜達到2mm或超過(鞋墊貼合不良) | |
Cementing off, between upper and lining.鞋面與內裡貼合不良 | |
Poor or unclear markings.不良或不清楚的標記 | Other lining defects.其它內裡瑕疵 |
Crooked stitching(out of stitching mark).針車歪斜(偏離港寶片) | |
High, low, or uneven stitch density.針車太密、太松、或不平均 | |
Stitching too clo to am edge.針車太靠近邊距 | Loo or tight stitching.針車太緊或太松 |
Skipped stitch on upper.跳針 | Incorrect needle type.不適用的針型 |
Open am.車線接合裂開 | Incorrect thread size.線的粗細不對 毛孔粗的原因 |
Thread ends.線頭未修剪干淨 | Other stitching defects.其他針車瑕疵 |
Glue stain.粘膠痕跡 | Dirty marks.不潔的記號 |
自考英语(二)High glue line more than 1.5-mm in any area.膠線太高,超過1.5mm或更多 | |
Frayed edge of PVC/PU upper material. PVC/PU鞋面材料毛邊 | |
Meld or Mildew.發霉 | thread residue线头 |
fading, fugitive color 褪色 | color shade, off shade, color deviation 色差 |
raw edge leans out of am毛头 | washing quality is not good洗水不良 |
Other upper dirty defects其它鞋面不潔的瑕疵 | |
Wrinkles caud by poor lasting.拉幫不良造成的皺褶 |
Wrinkles caud by poor bottoming.貼底不良造成的皺褶 |
Wrinkles caud by distorted upper鞋面變形造成的皺褶 |
Other wrinkles upper defects.其它鞋面皺褶瑕疵 |
X-ray lines on and part of upper showing through due to edge folding, chemical sheet, toe cap, etc. 由於拗邊、港寶片、鞋頭包片等引起的任何鞋面部位的透痕 |
X-ray lines of upper lasting allowance showing through on bottom due to improper buffing or filler. 大底拉幫部位不平順有X-ray透痕產生,由於磨粗不平或填腹不良引起 |
Other X-ray defects.其它的X-ray透痕 |
Dirty marks.不潔記號 | Poor outsole printing or paint peels off.大底印刷不良或上漆剝落 | |
Impurities in sole material.大底物料不純 | Rough edge of EVA outsole.EVA底邊未磨平均(粗糙) | |
Other bottom dirty defects.其它大底不潔記號 | ||
大学体验英语2Any gap or small hole at the bottom edge, where the bottom meets the upper. 大底與鞋面開膠 | |
Toe or heel bumper peeling off at edges.鞋頭包出後包片剝落英语歌曲 | |
Gapping between midsole and outsole.中底與大底間縫隙 | |
Gapping between EVA bottom and welt.EVA大底與沿條間出現縫隙 | |
Gapping between any layered soles.各層底間出現縫隙 | |
Other sole gapping defects. | Critical significant amount of gapping before pulling.嚴重:未拉幫前已有嚴重裂縫出現 |
Major when pulled on, gaps easily.主要:拉底後裂縫立刻呈現 | |
Minor when pulled hard, some gapping.次要:用力拉底縫隙微現 | |
本文发布于:2023-05-19 05:56:16,感谢您对本站的认可!
本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/90/114182.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
留言与评论(共有 0 条评论) |