货代常用英文
(一) 船代
Shipping agent 船舶代理
Handling Agent 操作代理
Booking Agent 订舱代理
Cargo Canvassing 揽货
FFF: Freight Forwarding Fee 货代佣金
Brokerage / Commission 佣金
(二)订舱
Booking 订舱
Booking Note 订舱单
Booking Number 订舱号
Dock Receipt 场站收据
M/F (Manifest ) :a manifest that lists only cargo, without freight and charges 舱单
Cable/Telex Relea 电放
A Circular Letter 通告信/通知书
PIC: Person in Charge 具体负责操作人员
The said party 所涉及的一方
On Board B/L: On Board提单 A B/L in which a carrier acknowledges that goods have been placed on board a certain vesl。Ud to satisfy the requirements of a L/C
Cancellation 退关箱
(三)港口
BP Ba Port 基本港
Prompt relea 即时放行
Transit time 航程时间 / 中转时间
Cargo availability at destination in 货物运抵目的地
Second Carrier (第)二程船
In transit 中转
Transportation hub 中转港
(四)拖车
Tractor 牵引车/拖头
Low-bed 低平板车
Trailer 拖车
Transporter 拖车
Trucking Company 车队(汽车运输公司)
Axle load 轴负荷
Tire-load 轮胎负荷
Toll Gate 收费口
(五)保税
Bonded Area 保税区
Bonded Goods ( Goods in Bond) 保税货物
Bonded Warehou 保税库
Caged stored at bonded warehou 进入海关监管
Fork Lift 叉车
Loading Platform 装卸平台
(六)船期
A Friday(Tuesday / Thursday)sailing 周五班
A fortnight sailing 双周班
A bi-weekly sailing 周双班
A monthly sailing 每月班
On-schedule arrival / departure 准班抵离
ETA :Estimated(Expected) Time of Arrival 预计到达时间
ETB: Estimated(Expected)Time of Berthing 预计靠泊时间
ETD Estimated(Expected) Time of Departure 预计离泊时间
The sailing Schedule/Vesls are subject to change without prior notice。 船期/船舶如有变更将不作事先通知
Closing Date:截止申报时间
Cut-off time:截关日
(七)费用
Ocean Freight 海运费
Sea Freight 海运费
Freight Rate 海运价
Charge / Fee (收)费
Dead Freight 空舱费
Dead Space: Space in a car, truck, vesl, etc., that is not utilized 亏舱
Surcharge / Additional Charge 附加费
Toll 桥/境费
Charges that are below a just and reasonable level 低于正当合理的收费
Market Price Level 市场价水平
Special Rate 特价
Rock Bottom Price 最低底价
Best Obtainable Price 市场最好价
CC Freight to Collect 到付运费
Freight Payable At Destination 到付运费
Back Freight 退货运费
Fixed Price 固定价格
Comm. Commission 佣金
Rebate 回扣/折扣
Drayage charge: made for local hauling by dray or truck 拖运费
GRI :General Rate Increa 运价上调
SGRI :Second General Rate Increa 第二次运价上调
GRD :General Rate Decrea 运价下调
TGRD :Temporary General Rate Decrea 临时运价下调
PSS :Peak Season Surcharge 旺季附加费
Wharfage: A charge assd by a pier against freight handled over the pier 码头附加费
THC :Terminal Handling Charge 码头操作附加费
ORC :Origin Receiving Charge 始发接单费
CUC :Chassis Usage Charge 拖车运费
IAC :Inter-modal Administrative Charge(U.S. Inland Surcharge) 内陆运输附加费
DDC :Destination Delivery Charge (目的地卸货费)
OAC: Origin Accessory Charge 始发港杂费
MAF: Manifest Amendment Fee 舱单改单费
(八)
For prompt shipment 立即出运
Cargo Supplier (供)货方
Upcoming Shipment 下一载货
Same Assignment 同一批货
Nomination Cargo 指定(指派)货
Indicated / Nominated Cargo 指装货
Shipments under B/L No。XXX XXX提单货
Cargo Volume 货量
Freight Volume 货量
Reefer Cargo 冷冻货
High-value Cargo (goods) 高价货
Miss Description 虚报货名
Agreement Rate 协议运价
D & H dangerous and hazardous 危险品
(九)单证
S/O Shipping Order 托(运)单
B/L Bill of Lading 提单
B/L Copy 提单副本
OBL Ocean Bill of Lading 海运提单
HBL Hou Bill of Lading 无船承运人提单
TBL Through Bill of Lading 全程提单
Advanced BL Advanced Bill of lading 预借提单
Anti-Dated BL Anti-dated Bill of Lading 倒签提单
Blank BL Blank Bill of Lading 空白提单
‘To Order’B/L 指示提单
Combined Bill 并单(提单)
Separate Bill 拆单(提单)
Straight B/L: A non-negotiable B/L。the Pomerene Act governs its operation in the US。 记名提单
On Board B/L :A B/L in which a carrier acknowledges that goods have been placed on board a certain vesl。Ud to satisfy the requirements of a L/C =On Board提单
Shipped B/L: A B/L issued only after the goods have actually been shipped on board the vesl,as distinguished from the received for Shipments B/L 已出运的货物提单 (On Board B/L; Shipped B/L 已装船提单 )
Received for Shipment B/L 备运提单
Transhipment B/L 转船提单
Through B/L 联运提单
Shipper(Consigneeintroduce的用法)Box 发(收)货人栏(格)
Arrival Notice 到货通知书:An advice that the carrier nds to the consignee advising of goods coming forward for delivery. Pertinent information such as BL No.,container No. an
d total charge due from consignee, etc, are included and nt to consignee prior to vesl arrival. This is done gratuitously by the carrier to ensure smooth delivery but there is no obligation by the carrier to do so. The responsibility to monitor the transit and prent himlf to take timely delivery still rests with the consignee.
M/F: Manifest document that lists in detail all the Bs/L issued by a vesl or its agent or master,ie,a detailed summary of the total cargo 舱单
Batch Filing 批量报备
Manifest Discrepancy 舱单数据不符
Acknowledgement of Manifest Receipt 收到舱单回执curie
Packing List 装箱单
Cargo Receipt 承运货物收据
D/R Dock Receipt 场站收据
D/O Delivery Order 交货单(小提单)
Shipper’s Export Declaration 货主出口申报单
Shipping Advice 装运通知(似舱单 NVOCC用)
Manifest information 舱单信息
FCN Freight Correction Notice 舱单更改单(通知)
Surrender O B/L copies for consignment 交回提单副本
Relea Note receipt signed by customer acknowledging delivery of goods 货物收讫单
(九)Inspection-related Terms 检验相关术语
Customs Inspection 海关查验
Commodity Inspection 商品检验
Tally 理货
Tally Report 理货报告
Check 查验/检查/核对
Fumigation:熏蒸
Animal / Plant Inspection 动植物检验
INSP Inspection / Inspector 检验/检验员
Certificate of Origin ( normally issued or signed by a Chamber of
Commerce or Embassy ) (始发地)原产地证书
绯闻女孩
Arbitration 仲裁
ACH :Automated Clearing Hou ( part of ACS ) 自动清关
AMS :Automated Manifest System ( for anti-terrorism ) 自动舱单(反恐)申报系统
CSS :Cargo Selectivity System 货物抽验
CHB :Customs Hou Broker 报关行
SED :(EX-DEC) Shipper’s Export Declaration 货主出口报关单
BONDED WAREHOUSE 保税库
BONDED AREA 保税区
BONDED GOODS 保税货物
QUOTAs Quantity of one HTS item allowed to be imported at either higher or lower rate of duties. 进口配额
DDP: Delivery Duty Paid 完税
DDU: Delivery Duty Unpaid 未完税
DRAWBACK: Duties payment refunded becau freight is re-exported or for similar circumstances 退税金额
Customs fine 海关罚款
Customs als 海关关封
Application for inspection 检验申请
To expedite the clearance 加快清关
Pilferage 迫不及待地盗窃/偷窃
To be liable for a penalty of 受到。。。处罚
Non-fraudulent violation of the regulation 非故意违反规定
To file certifications with Customs 向海关申报有效证明
To follow the current procedure 遵循现行程序
To abide by 。。。rule 遵照。。。规定
To provide specific language 提供一定说法
To be not authorized 不予认可
(十)箱子
COC Carrier’s Own Container(CARRIER OWNED CTN) 船东自有箱
Container Cleaning 洗箱
VEN Ventilated 瑞秋在婚礼上唱的歌通风
FRZ Frozen 冰冻
HTD Heated 加热
I.D. Inside Dimension 箱内尺码
Inside Measurement 箱内尺码
TW ( TARE WEIGHT ) The weight of an empty container 箱子皮重
Container Leasing Co。 租箱公司
Equipment Exchange (Interchange) Receipt 设备交接单
Repositioning 集装箱回空
Container Leasing long-term / short-term lea 集装箱租赁 长期 / 短期
Leasing Company 租箱公司
premis for longer period than provided in Tariff 空箱滞箱费
Demurrage 重箱滞箱费
1. IGO inter-government organization 政府间国际组织
2. NGO non-government organization 非政府间国际组织
3. ICS international chamber shipping 国际航运公会
4. BIMCO Baltic and international maritime council 波罗的海国际海事协会
5. CMI committee maritime international 国际海事委员会
6. IMO international maritime organization 国际海事组织
7. LNG liquified natural gas 液化天然气
8. LPG liquified petroleum gas液化石油气
9. SF stowage factor 货物积载因数
10. IMDG Code international maritime dangerous goods code 国际海运危险货物规则
11. ISO international standard organization 国际标准化组织
12. SOC shipper's own container 货主箱
13. COC carrier's own container船公司箱
14. TEU twenty-foot equivalent units 计算单位,也称20英尺换算单位
15. FCL full container load整箱货
16. LCL less container load 拼箱货
17. CY container yard集装箱堆场
18. CFS container freight station 集装箱货运站
19. DOOR 货主工厂或仓库
20. DPP damage protection plan 损害修理条款
21. SC rvice contract 服务合同
22. B/N booking note 托运单
23. S/O shipping order 装货单,也称下货纸、关单
24. M/R mate's receipt收货单,也称大副收据
25. M/F manifest 载货清单,也称舱单
26. S/P stowage plan货物积载图,也称船图、舱图
27. D/O delivery order 提货单,也称小提单
28. MSDS maritime shipping document of safety 危险货物安全资料卡
网恋如何聊天
29. D/R dock's receipt场站收据
30. EIR(E/R) equipment interchange receipt 设备交接单
31. CLP container load plan集装箱装箱单
32. SOF statement of facts 装卸事实记录
33. B/L bill of lading提单
34. HB/L hou bill of lading 代理行提单,或称子提单、分提单、货代提单、无船承运人提单、仓至仓提单等
35. Sea B/L (Master B/L, Ocean B/L, Memo B/L) 海运提单,或称母提单、主提单、船公司提单、备忘提单等
36. On board B/L, Shipped B/L 已装船提单
37. Received for Shipment B/L 收货待运提单
memory的意思mmy38. Straight B/L 记名提单
39. Open B/L (Blank B/L, Bearer B/L) 不记名提单
40. Order B/L 指示提单
41. Clean B/L清洁提单
42. Foul B/L (Unclean B/L) 不清洁提单
43. Direct B/L每天学点说话技巧直达提单
44. Transshipment B/L转船提单
45. Through B/L 联运提单
46. Combined Transport B/L (Intermodal Transport B/L, Multimodal Transport B/L) 多式联运提单
47. Minimum B/L最低运费提单,也称起码提单
48. Advanced B/L 预借提单
49. Anti-dated B/L倒签提单
50. Stale B/L 过期提单
51. On Deck B/L 甲板货提单过期
52. Switch B/L 转换提单
53. NVOCC non-vesl operations common carrier 无船公共承运人或无船承运人
54. 《Hague Rules》《海牙规则》,正式名称为《统一关于提单若干法律规定的国际公约》
55. 《Visby Rules》《维斯比规则》,正式名称为《关于修订统一提单若干法律规定的国际公约》
56. 《Hamburg Rules》《汉堡规则》,正式名称为《1978年联合国海上货物运输公约》
57. SDR special drawing rights 特别提款权
58. LOI letter of indemnity 保函,也称损害赔偿保证书
59. SLAC shipper's load and count 货主装载、计数
60. SLACS shipper's load, count and al 货主装载、计数和加封
61. STC said to contain 内容据称
62. SWB away bill海运单
63. V/C voyage charter 航次租船,简称程租
64. T/C time charter 定期租船,简称期租
65. TCT time charter on trip basis 航次期租
66. COA contract of affreightment 包运租船,简称包船
67. C/P charter party 租船合同
68. F/N fixture note 确认备忘录,也称订租确认书
69. GENCON "金康"合同,全称为BIMCO 统一杂货租船合同
70. NYPE Form "土产格式",全称美国纽约土产品交易定期租船合同
71. BALTIME "波尔的姆格式",全称为BIMCO标准定期租船合同
72. BARECON'A'标准光船租船合同A格式
73. SINO TIME 中租期租合同
74. DWT dead weight tonnage 载重吨
75. GRT gross registered tonnage 总登记吨,简称总吨
76. NRT net registered tonnage 净登记吨,简称净吨
77. LOA length over all船舶总长度
78. BM beam 船宽
79. MT metric tons公吨(1000千克)
80. LAYCAN layday/canceling date 受载期与解约日
indie pop81. LINER TERMS 班轮条款,即船方负担装卸费
82. BERTH TERMS 泊位条款,即船方负担装卸费
83. GROSS TERMS 总承兑条款,即船方负担装卸费
84. FAS free alongside ship 船边交接货条款,即船方负担装卸费
85. FI free in 船方不负担装货费
86. FO free out 船方不负担卸货费
87. FILO free in ,liner out 船方不负担装货费但负担卸货费
88. LIFO liner in, free out 船方不负担卸货费但负担装货费
89. FIO free in and out 船方不负担装卸费
90. FIOST free in and out, stowed and trimmed 船方不负担装卸费、平舱费和堆舱费
91. N/R (NOR) notice of readiness 装卸准备就绪通知书