数字翻译篇
数字翻译篇
Digital Difference
Chine: double digit(⼗进制):⼀位数递进
外套英文
个,⼗,百,千,万,⼗万,百万,千万,亿,⼗亿…. English: three digit (三位数递进)
个,⼗,百,千,百万,⼗亿,万亿
One, eleven, hundred, thousand, million, billion, trillion 1万--- ten thousand
10万---one hundred thousand
1000万--- ten million
1亿---one hundred million
100亿– ten billion
1000亿—one hundred billion
绕弯
常⽤词汇
哒哒少儿英语价格表
国内⽣产总值—GDP
国民⽣产总值---GNP
消费者价格指数---CPI (inflation/deflation)
⽣产者价格指数---PPI (overheating/coldness)
采购经理⼈指数—PMI (manufacturing)
固定资产投资– Fixed ast investment
社会消费品零售总额—Total volume of the sales of social retailing goods奥巴马胜选演讲稿
国内消费------Domestic consumption
⼯业增加值—Industrial added-value
信贷– Credit loans
国外直接投资— (FDI) Foreign direct investment
贸易总额--- Trade volume
进⼝总额—Import volume
出⼝总额---Export volume
顺差– Trade surplus 逆差--- Trade deficit
外汇储备foreign exchange rerve
Static expression of economic figures
经济数据的静态表达(描述某⼀经济指标在某⼀时间点,或在某⼀时间段内
达到某⼀特定数量)
达到,处于某⼀指标数据:Be/reach/top/total/register at/amount to/hit/record/stand at/ 超过(某数量):Be more than/Be over/Exceed/Surpass/Beat
Dynamic expression of economic figures
经济数据的动态表达---描述经济指标变动(上升,下降或某种趋势)。
入托表⽰向上的趋势-----上升::up, to ri, to increa, to grow, to expand, to jump, to surge,to soar, to skyrocket, to hike/price hike + by+…%
表⽰向下的趋势-----下降:down, to fall, to drop, to decline, to decrea, plummet, plunge, slump, tumble+by…% Degree:
Dramatically——sharply——substantially——considerably——slightly——somewhat——marginally
By/to/of:There was a ri of 6%.
The figure ro by 3%/to 3%.
Ri/ drop by …原来如此英语
To /ro by. …to八年级上册英语电子课本
..年/…地⽅/:1999 witnesd an increa of ~~~ in ~~~
China saw the decrea of~~ in~~~
disruptor
占:Take up/amount to/account for
与。。相⽐:compare with that of the same period of + time~~
(as) against/over +year/time~~
同⽐:---- compare with that of the same period of last year
A year on year increa/ri of ~~%
~~% on a year- on- year basis
⽉环⽐:A month on month increa of ~~%
~
~% on a month-on-month basis
Practice 1
FDI from the EU into China dropped sharply from six billion Euros($9.3 billion) in 2006 to 1.8 billion Euros last year. It was quite a small amount if compared with the total foreign investment by the EU. In 2007, the EU FDI outflows ro by 53 percent from 275 billion Euros in 2006 to 420 Euros in 2007.
China’s imports and exports incread by 20 percent year-on-year to US $620.79 billion last year, according to customs statistics relead Thursday. Exports ro
22.3 percent to US $325.57billion and imports grew 21.2 percent to US
$295.22billion. China’s trade surplus stood at $30.35 billion. Chine customs will continue to upgrade the efficiency and quality of their rvices to support the growth of foreign trade
From January to December 2007, export of foreign-invested enterpris totaled $ 695.52 billion, a 23.36 percent increa over the same period of last year, 2.34 percent lower than the growth rate (25.7%) of the country in the same period, accounting for 57.1% of the total export value of the whol
e country. The import of foreign-invested enterpris recorded $560 billion, up by 18.36% over the same period of last year, 2.44% lower than the growth rate (20.8%) of the total import in the country, accounting for 58.53% of the country’s total.
3⽉份,固定资产投资13014亿元,同⽐增长26.6%,⽉环⽐下降了2个百分点。社会消费品零售总额为25052亿元,同⽐增长17.9%,相⽐1⽉份下降了1个百分点。
全年⼯业增加值为62,815亿元,⽐上年增长11.5%。
勾勒的意思全年粮⾷产量为46,947吨,⽐上年增加3,877吨,增长9.1%。grain output 全年进出⼝总额达11,548亿美元,⽐上年增长35.7%。
英语儿歌下载
全年GDP为1,535亿美元,同⽐增长33.4%;GNP606亿美元,同⽐增长13.3%。全年⼊境旅游⼈数10,904⼈次。国际旅游收⼊257亿美元,⽐去年2⽉份增长47.9%。inbound
2000年⼈⼝普查反映出我国⼈⼝年龄结构发⽣了较⼤变化。0-14岁⼈⼝占总⼈⼝的⽐重为22.89%,⽐1990年⼈⼝普查下降了4.8个百分点,65岁及以上⼈⼝占总⼈⼝的⽐重为6.96%,⽐1990年⼈⼝普查下降了1.39个百分点。
在过去50年⾥,尤其是1978年改⾰开发以来,宁夏回族⾃治区(Ningxia Hui Autonomous Region)
在政治、经济、社会、⽂化各⽅⾯都有很⼤发展。1958年⾃治区的国内⽣产总值GDP只有7亿多⼀点,到1997年猛增到了210亿。中华⼈民共和国建国五⼗多年以来,有1.1亿⽂盲妇⼥学了⽂化,使⼥性⽂盲⽐例从1949年的90%下降到2000年的18.47%。
In 2003 investment in fixed asts by foreign-invested companies accounted for about 11% of the total social investment in fixed asts in China; the industrial added value made up 28% of the total amount nationwide; the export volume contributed to 55% of the total volume in the country. Employees in foreign-invested companies have exceeded 23.5 million, which were 10% of non-agricultural population nationwide. China’s import will exceed $500 billion this year.