【翻译词汇】21世纪报热词(中英对照)

更新时间:2023-05-18 12:57:26 阅读: 评论:0

【翻译词汇】21世纪报热词(中英对照)
【翻译词汇】21世纪报热词(中英对照)safe haven 安全岛
sting operation “钓鱼”执法
nutritional assistance 粮食援助traceroute
pau for a minute’s silence 一分钟静默
uphill reelection campaign 艰难的连任竞选
narrow nationalism 狭隘的民族主义财务会计报告包括
morality bank 道德银行
tailor-made recruitment 萝卜招聘
Forbidden City Muum robber 故宫大盗
a scrap of paper 一张废纸
Hollywood-caliber 好莱坞水准
医生 英文nuclear curity 核安全
courtesy pledge 文明宣言
red warrant 红色通缉令
co-hiring 合乘
rubber-stamp 不假思索地批准
green job/environmentally friendly job 绿色工作
internal drivers of growth 内生增长
visit Taiwan individually 赴台个人游
cond-degree murder 二级谋杀
keep clo tabs on 密切关注
necessities of life 民生必需品
unreasonable charges 乱收费
military first 先军思想
rious discipline violations 严重违纪
contaminated capsules/chromium-contaminated capsules/capsules with excessive chromium contamination 毒胶囊
速记员培训freeloading 吃空饷
turnaround 峰回路转
catch sb. off guard 让人措手不及
lean meat powder 瘦肉精
battleground states 摇摆州
be brought face to face 使当面对质
extort money from sb 敲诈勒索
an attempted plane hijacking 劫机未遂
egrttlement 和解
carrot and stick 软硬兼施
price cut 价格下调
national rejuvenation 民族复兴
drug ring 贩毒集团
provide some closure 有个了结
calculation and deliberation 精密策划和深思熟虑blacklist 拉黑
mandatoryintercontinental ballistic missile club 洲际导弹俱乐部21st century version 二十一世纪版本
continental shelf 大陆架
(to launch) two satellites with one rocket 一箭双星errors in operation 操作失误
opportunity time 有利时机
mentionunderwear bomb 内衣炸弹
accidental exposure 走光
negative feedback 差评
plot foiled 阴谋被挫败
tiered pricing for houhold electricity u 居民阶梯电价Chine Exclusion Act 排华法案
forced abortion 强制引产
pyramid lling scheme 传销
dodge a bullet 躲过一劫
involuntary manslaughter 过失杀人
pha out 逐步淘汰
ethics campaign 道德建设
functional food 保健食品
a land parcel auctioned at a record price 地王
be relieved of all posts 被解除一切职务
man-eating fish 食人鱼
remain in critical condition 尚未脱离危险
embroiled in controversy 备受争议
penisman
top-notch personnel 拔尖人才
clo ranks 团结一致
buckle down to work 走马上任guangcai
amless regional economy 无缝区域经济
mandatory gratuity 强制性小费
a cap on the number of entertainment shows 限娱令massive power outage 大规模断电
rai threshold for 提高门槛
turn onelf in 投案自首
social accountability system 社会责任体系
cure-all 万灵药
crack down terrorism 反恐
obstruct the performance of official duties 妨碍公务Web ries 网络剧
not up for sail 不容买卖
retaliatory measures 报复性措施
the French Concession 法租界
discount tickets 打折票
summer fishing ban 伏季休渔
at all costs 举全力
inflated resume 简历造假
visa window (visa-free entry) 免签期
sunburn 晒伤
financial disclosure 财产申报
high-crime area 犯罪高发地区
substantive outcome 实质性的成果
alma mater 母校
make irresponsible remarks 说三道四
court 讨好
condemn in the strongest terms 最强烈地谴责
expiry date for prepaid phone’s account balance 话费有效期contaminated milk 毒牛奶
slower-than-advertid broadband 假宽带sub-quality product 不合格产品
be brought to justice 被绳之以法
give way to 避让
heavy hand 高压手段
sweep into power 以压倒性票数上台执政school bus carnage 校车惨案
bleak employment outlook 就业前景不乐观real-name registration 实名注册
exclude from exams 拒考
mental and physical strain 心力交瘁counter-productive 适得其反
marathon negotiation 马拉松谈判
flash flood 暴洪
rubber-stamp 不假思索地批准
green job 绿色工作
rial killings 系列杀人案
visa window 免签期
mishandle babies 虐婴
everyday hero 平民英雄
bring out in the open 公布
You got me 你们抓到我了;你难倒我了,我不知道
flexible pension system 弹性延迟领养老金年龄
leave somebody in the lurch 见死不救
shelf life 保质期
influence peddling 以权谋私
manned space docking mission 载人空间交会对接任务bring hopes to fruition 梦想成真
defection 叛逃罪
t aside 拨款
100-Year Starship 百年星舰
trade insults on the street 当街对骂
expel from CPC and public office 双开
walk the talk 说到做到
run red lights 闯红灯
political distraction 政治干扰
cities on steroids 打了激素的城市
toll-free highway 高速免费
Appearance is power. 以貌取胜
fling without direct contact 隔空打人
spend a day by living off 6.3 yuan 6.3元过一天u credits to redeem tickets 积分兑车票Rommesia 罗姆尼失忆症
civilized law enforcement 文明执法
not afraid of provocations 不怕事“distasteful” information “涉黄信息”Frankenstorm “怪物”
风暴
war on the panino 向帕尼诺开战
guarded confidence 谨慎的信心
Yuan Fang,how do you e it?元芳,你怎么看?
feel unwell 感到不适
street children 流浪儿童
fiscal cliff 财政悬崖
to take action on behalf of future generations 为子孙后代计
hot pot 火锅
driverless car 无人驾驶汽车
social ping-pong 社交乒乓
Black Friday 黑色星期五好处的英文
Security Mom 安全母亲
to suspend (a broadcaster) 停播
curity treaty 安保条约
non-member obrver state 观察员国地位

本文发布于:2023-05-18 12:57:26,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/90/113282.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:世纪   词汇   报热词   载人   票数   财务会计   阶梯   经济
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图