bronson托福听力听抄训练方法介绍
托福听力听抄训练方法介绍
练习听抄的主要目的在于提高听力的精度,提高听懂一句话的能力。具体步骤如下:
1、 听一遍全文,了解全文大意;
2、 再听一遍全文,重点记录全文主旨和梗概;
3、 开始逐句听写:听一句,暂停,将这一句完整写下来,写的时候注意先写出句子的主干部分(主语、谓语、宾语成分),再返回继续重听这一句,进一步完善这一句,直到全句完全写出为止;
注意:务必以整句为单位听写;每听写三句和原文文本核对一次。
4、 将句子中未能听写出的词或短语的位置上画上横线表示仍有信息缺失;
5、 重听有信息缺失的句子,用不同颜色的笔改正其中错误、补充未能识别的内容;
6、 开始听下一句,步骤同3、4,直到全文听写完为止;
7、 总结生词,抄写到本子上;
portrait8、 反复听读并背诵7中总结出的词和短语。
托福听力记笔记重点介绍英雄heroes第一季
重点在于突出文章的结构和重要信息点,如官方真题Official24L3中对于北美大型动物消失原因的讨论,如果落实到笔记上,首先要突出的是文章的总分结构,三个理论的框架要能体现,其次要能体现重要信息点,如文章中对理论的评价。练习时要注意对一篇文章做完笔记后,务必要和文章的文本做一次核对,逐一核对文章的段落和信息点是否在笔记中有体现,并在完成核对后注意总结。2021年6月英语三级成绩查询时间
学会了以上训练方法,大家再想要提升对托福听力重点学科的了解就不会那么困难了,希望每位有所欠缺的同学都能掌握这些训练技巧要点提升应试能力。演讲文章
feel free托福听力练习:鲨鱼体内含毒素或威胁类开合
curedLiving at the top of the food chain, sharks can accumulate dangerous levels of methylmercury. So much that pregnant women and children are advid not to eat shark at all. But sharks can accumulate another toxin too, called BMAA, which has been linked to the development of neurodegenerative dia. Which could be bad news for shark eaters.
"Mercury in bination with BMAA is a one-two punch." Deborah Mash, a professor of neurology at the University of Miami's Miller School of Medicine. "The are two synergistic toxins. So even if there are low levels of exposure from the mercury or the BMAA, when humans are expod to both of the toxins, then they will have a synergistic effect on the nervous system."
BMAA starts out in cyanobacteria, and travels up the food chain through crabs and shrimp and fish. And, as previous studies have shown, makes all the way to sharks. What Mash and her colleagues wanted to know was how widespread the problem was, and if the chemical often appeared alongside mercury. So they analyzed fin and muscle sample
s from 10 species of shark—55 individuals in all—from the Atlantic and Pacific Oceans. And they found BMAA and mercury in all 10 species. Suggesting that exposure to that "one-two punch" could be pretty mon. The results are in the journal Toxins.
It's still not clear at this point what sort of risk this occasional exposure through food might have. Still, Mash isn't waiting.
"I mylf would not want to be expod to BMAA or methyl mercury in my diet by eating shark fin or shark meat or taking shark cartilage products. We already know that mercury is toxic to our health. And we already know that BMAA plus mercury is a very bad mix for the brain. So people need to be concerned, and I think that's not only for the benefit of us as consumers, but also to the poor sharks, who are threatened with extinction."
Conrvationists have argued for years that sharks should be spared. Maybe now that it's us who people might finally start to leave them alone.
因为生活在食物链的顶端,所以鲨鱼可以积累达到危险水平的汞。因为鲨鱼体内的汞含量
非常高,所以建议孕妇和儿童不要吃鲨鱼。但是,鲨鱼还能积累另外一种毒素——BMAA,这种毒素与神经退行性疾病的发展有关。这对爱吃鲨鱼的人来说可是个坏消息。
“汞和BMAA的结合可谓是双重重击。”黛博拉·马许是迈阿密大学米勒医学院的神经学教授。“这是两种协同作用的毒素。即使汞或者BMAA的含量很低,但是只要人类接触到这两种毒素,它们就会对人的神经系统产生协同效应。”
BMAA最初存在于蓝藻中,之后通过螃蟹、虾类和鱼类进入食物链上层。此前的研究已经表明,BMAA最后进入鲨鱼体内。马许和她的同事们想知道,如果这种化学物质经常和汞一起出现,那这个问题的普遍性有多大。所以,他们从太平洋和大西洋的55只鲨鱼中提取分析了10种鲨鱼的鳍和肌肉样本。在这10种鲨鱼中,均发现了BMAA和汞。这表明,这两种毒素的结合非常普遍。该研究结果发表在《毒素》杂志上。
hdcp目前尚不清楚通过食物接触这些毒素会产生何种风险。但是马许并没有坐等结果。
“我不想因为吃鱼翅、鲨鱼肉或服用鲨鱼软骨制品而在饮食中接触到BMAA或甲基汞。我们已经知道汞危害我们的健康。我们也知道BMAA和汞结合会对我们的大脑造成更严重的危
害。所以,我认为人们担心的不应该仅仅是我们作为消费者的利益,同时也要担心濒临灭绝的可怜的鲨鱼。”
多年来,环保人士一直认为应该保护鲨鱼。也许现在受到威胁的是我们人类……所以,现在人们可能不会再去管它们了。
重点讲解:
1. even if 即使;尽管;纵然;
例句:They'll stand by you even if you don't succeed.
即使你不成功他们也会支持你。
2. be expod to 使暴露于(险境);使遭受(危险或不快);
例句:Women who are expod to mercury, cadmium, or vinyl chloride before conceiving em to be especially likely to have autistic kids.
女性在怀孕期间接触汞、镉或氯乙烯很有可能会生出自闭症患儿。
3. start out 起初是…;
例句:He started out to fix the car himlf, but in the end, he had to ask for help.
起初他本打算自己修车,可最后他还是不得不请人帮忙。
4. leave alone 听…自便;随…去;不打扰;
例句:Some people need to confront a traumatic past; others find it better to leave it alone.
有人需要直面过去的创伤,有人则觉得不去想它为妙。
2020托福听力练习:预防少女怀孕的项目反而增加怀孕率
This is Scientific American — 60-Second Science. I'm Christopher Intagliata.
Ud to be, teenage kids had to carry around a bag of flour wrapped in a blanket to learn the responsibilities of parenthood. But the days? The same lesson is taught with hi-tech dolls that cry and record every interaction.
"You know they get grumpy, you have to rock them to calm them down, they have to be fed." Sally Brinkman, an epidemiologist at the Telethon Kids Institute, in Australia. "It's suppod to be so tiring and so difficult that it puts them off and they say 'I don't want to be a teenage mom.' And then they think about contraception and all of tho sorts of things."