限定小句、非限定小句和介词短语的区别
非限定小句:主要是指-ing、-en(-ed)
或者带to或不带to+动词为核心的结构
非限定小句和介词短语是
两类完全不同的语法范畴
介词短语:则由介词+名词性词组构成
短话剧剧本
英语“介词+-ing”结构的功能语法分析
介词短语=介词+介词宾语构成
限定小句中有限定成分,受到人称、数、
时态等的限制。
限定小句与非限定小句
的简单区分
没有限定成分,不受到这种限制。
(1)He is/was/will be reading the book. (2)They are/were/will be reading the book. (3)I am/was/will be reading the book. (1)-(3)中的限定成分(操作词)。
(4)Reading the book makes him forget the trouble. (5)Reading the book made us forget the trouble. (6)Reading the book will make them forget the trouble.
(4)-(6)出现的两类(即-ing小句和不定式小句)非限定小句外另外find是什么意思
一类是“-en(ed)小句”(如Seen from the back,John was a young man.)。
(7)After having the meal,they left immediately.
(介词短语)
(8)After the meal,they left immediately.
(介词短语)
(9)After they had the meal,they left immediately.
限定小句(从句)
与after情况相同的有before,since等词。
例如:
(10)Wash your hands before having your meal.
(介词短语)
(11)Wash your hands before your meal.
(介词短语)
(12)Wash your hands before you have your meal.
限定小句(连词+句子)
(8)、(10)、(11)中after和before介词+后面的结构就是动名词
短语或名词词组,充当介词的宾语。
(13)While talking with him,I found him very pleasant.
(省略小句)
(14)While I was talking with him,I found him very pleasant.
(完整小句)
currently unknown(15)While at college,he was a member of the dramatic society.
(省略小句)
(16)My aunt was killed by his father in World War?.
(介词短语)
(17)My aunt was killed in World War?. gasstation
英语四级成绩查询网址
(18)His father killed my aunt in World War?. 上面这三个例子的过程都是“kill”这个过程要求两个参与者(一个是动作的发起者,另一个是动作的承受者), 还有一个表示动作发生 时间的环境成分。
在例(16)-(18)中,“kill”表示的是一种“动作”意义,是一个 物质过程”(material process)。
在这个物质过程中, 共有两个参与者; 动作发起者的参与者角色是动作者”(actor),动作承受者的参与者角色是“目标”(goal)。表示环境意义的成分指的是动作发生的时间。
情形 过程 参与者 环境成分 意义层/语义层:
小句 动词 名词词组 介词短语、名词词组、小句 形式层/语法层:
小句 过程/动词/谓体 参与者/补语
介词短语 次过程/次动词 /次谓体 次参与者/次补语
小句:完整的或省略的。
小句和介词短语
mobileme
介词短语:After the meal
After the meal they left immediately
状语 主语 限定成分 谓体 状语 次谓体 次补语
剩余成分 语 气 剩余成分 从上面的图解可以看出,作为过程的小句是有“语气”(mood)结构 青岛it
的,而由次过程的介词与其参与者(“范围”)构成语气+剩余成分)
的介词短语(“After the meal”)则没有语气结构,这也反映了系统 功能语法对“次小句”(minor clau)的定义:
英语中的次小句指的就是那些没有“语气”(“主语+限定成分”)和没有“过程”(动词)的小句。
从这里的分析可以看出,一方面,介词短语像小句一样,其结构中的 各成分(即“介词”和“名词词组”)之间的关系就像小句中谓语和补语的关系一样,但在另一方面,它不像小句那样有语气结构。
限定动词
(19)There is a cat on the mat.
azbil
构成了一致关系
(20)There are two cats on the mat.
在系统功能语法中,确定主语的标准不是一致关系。主语和限定成分 构成“语气”(属于人际功能部分),而“辨别英语的主语和限定成分 的方法是在陈述句句尾添加附加疑问。附加疑问中的代词是主语,助 动词是限定成分”。
(19a)There is a cat on the mat,isn’t there? (20a)There are two cats on the mat,aren’t there?
实体
关系 事体
(名词)
动态过程 静态关系
(动词)
显性界标 隐性界标 日语骂人的话
名词性界标 关系性界标 名词性射体 关系性射体
hat怎么读语音(介词) (连词) (形容词) (副词)
语境中句层的翻译
语境就是指上下文, 其中包含着文化的、社会的、地域的、宗教的、 政治的、种族的多种成分混杂。其中,这些特定的要素会对一些用词、 用语产生相关的特定影响。这和我们在使用语域的决定因素或者判断正常语域的四条标准:说话人(the addresr),受话人(the addre),说话内容(subject matter)和交际方式(form of communication )有着很多的契合之处。