Book4自主学习翻译答案

更新时间:2023-05-17 09:13:24 阅读: 评论:0

Book4自主学习翻译答案
Book 4
Unit 1
1.We misd the last bus, so there was no choice other than to walk home.
我们错过了最后一般公交车。所以除了走路回家别无选择。timemagazine
2.She is afraid to go home; she must have been slapped around by her husband again.
她不敢回家,肯定有被丈夫打了。
3.He has become very intimate with an American actress since his arrival in New York.
当翻译时,我们必须遵守一个原则:译文要忠于原文
4.I don’t think this criticism is justified by the facts.
到纽约后,他和一个美国女演员的关系变得非常暧昧。
5.When doing translation, we should follow a principle: the translation must be true to the
original.
我认为事实并没有证明这个批评是正确。
6.After working her way around the world, she ended up teaching English as a foreign
language.
他走遍师姐各地打工卫生,最后当了一名教英语的外语教师。
Unit 2
1.It was a relief to know that he finally finished the book before his death, which was regarded
as a fitting memorial to his life as a writer.
令人宽慰的是,他终于在临终前写完了这本被看做其写作生涯最好几年的书。
2.Sad to say, we’ve had to postpone going to France becau Adam’s got an interview for a job
that week.
真遗憾我们的法国之行不得不延期,因为亚当那周有个求职面试
3.I couldn’t remember a fairy story to tell the children, so I made one up as I went along.会计就业前景
我记不住要给讲给孩子们听的童话故事,所以我边讲边编。
4.The interview was really stressful. They were trying to trip me up all the way through.
面试真的十分紧张,他们一直试图让我出错。
5.When non-Europeans revolved against colonial rule, they would do so with the slogans of the
Rights of Man and national lf-determination on their lips.
当非欧洲人反抗殖民统治时,他们总是高呼民权和民族自治的口号。
6.Some of the rivers in the country find their way into the Pacific Ocean.
这个国家的一些河流流入太平洋。
Unit 3
1.You’re legally entitled to take faulty goods back to the store where you purchad them, but
you are suppod to account for why you want to do so.
从法律上讲,你完全可以将质量不过关的商品退还给那家商店,但是应该解释清楚为什么。
2.She didn’t feel like getting involved in a long argument on the phone, so she hung up.
deadline她不想在电话里长时间争论,因此挂了电话。
3.They were faced with the financial difficulty, but soon they made money on that deal.
他们正面临财政困难,但很快靠那买卖赚了钱。
4.I don’t want to be made a fool of by others. I feel I’m entitled to know how my money is
laceupbeing spent.
我不想被人愚弄,我觉得我有权利知道我自己的钱是怎样花的。
yanko5.One year ago, the car dealer tried to drum up buyers by offering good rvices. Now his
business is thriving.
一年前,那位汽车经销商以优质服务来招揽顾客,如今他的生意已十分红火。
6.The middle-aged man who tool the boy bled the father for $20,000 as a compensation for the
loss of his company.
神探夏洛克圣诞特辑拐走孩子的那名中年男子向男孩的父亲敲诈
Unit 4
1.There is little dispute that communications will be a key factor parating the winners and the
lors.
毋庸置疑,通信技术将成为决定是赢家还是输家的关键因素。
complain的用法2.As compared to other ships crossing the Atlantic, his was the slowest so that it lagged far
behind the others.
与其他横渡大西洋的船只相比。他的船最慢,被远远地落后在了后面。
3.The company’s location and its lower distribution costs give it advantage over its competitors.
该公司所处的位置和较低的发售费用使它比竞争对手更具优势。
4.We can ensure that children keep pace with the new development of technology by teaching
them how to make good u of various information rvices.
我们可以通过教育孩如何更好地利用各种服务来保证他们跟上科技的发展。
5.When he logged on to the computer system, he found amazingly some data had been deleted.
当他登陆计算机系统时,他惊奇地发现一些资料已经被删除了。
6.The amount of aid which has been offered is hardly going to scratch the surface of the
suffering.
已经提供的资助金额对解决这场灾难几乎无济于事。
Unit 5
1.It is no good waiting for the bus at this time since it is already midnight. We might just as well
walk.
已经午夜了,再等公共汽车也没用,我们还不如步行呢。
2.It’s important to stop waiting and ttle down and make ourlves comfortable, at least
temporarily.
重要的是不再等待,安顿下来,使自己过得舒服,至少暂时要这样。
三分钟演讲稿3.Poets and philosophers all speak highly of themlves for eking out solitude, from which
they can draw inspiration.
诗人和哲学家都因为能够独处而自视甚高,从独处中他们能够获得灵感。
4.The widowed old lady was so lonely that she would talk at length to the strangers in the
supermarket about her pets.
那位寡居老太太实在是太孤独了,她会和在超市遇到的陌生人唠唠叨叨地说上半天她的宠物。
5.The story line was so fascinating that she finished reading the book at one sitting.
故事情节引人入胜,以至于她以后起就读完了那本书。dic
6.People refud to talk to him after the scandal and he was cast out by the best society.
那次丑闻后,人们便不愿意再与他交谈,而却他被上流社会所抛弃。
Unit 6
圣诞节那天
1.Suppo that you have any information concerning the accident at the station, plea contact
the police.
假如你有任何有关车站这起事故的消息,请与警察联系。
2.While lending you the substantial sum of money, I made it clear to you that if you couldn’t

本文发布于:2023-05-17 09:13:24,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/90/111771.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:资料   民权   商店   保证   金额   译文   决定
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图