英语常用动宾词组

更新时间:2023-05-17 08:58:25 阅读: 评论:0

英语常用动宾词组.txt
英语翻译与写作常用动宾词组
一、政治类:
把…捐给慈善机构                    donate …to charities
把…看成社会公敌                    look upon … as a threat to society
把…列为基本国策                    list…..as fundamental national policies
把…作为指导                        take… as the guide
把理论和实际结合起来                integrate theory with practice …
把握大局                            grasp the overall situation
摆脱贫穷落后                        get rid of poverty and backwardness
保护妇女权利不受侵犯        guarantee (protect) women’s rights against infringement
采取各种措施                          adopt various measures
参政、议政                            participate in the management of State affairs
充满信心和力量                        be filled with confidence and strength
打破僵局                              break the deadlock
打破禁区                              break off a forbidden zone
得出结论                              draw ( arrive at, come to reach ) a conclusion
锻造一支人民军队                      forge a people’s army
dec
对…具有深远的影响                    have a far-reaching impact on
对…做出重要(巨大)贡献                make important (great, major )contributions to
反对各种形式的恐怖主义                  be oppod to all forms of terrorism
分别英文
反腐倡廉                                combat corruption and build a clean government
高举伟大旗帜                            hold high the great banner
给…带来机遇和挑战            prent (bring) both opportunities and challenges to
根除 (防止,消除)***                      root out (prevent, eliminate) corruption
观察当今世界                            obrve the prent-day world
缓和紧张状况                            ea the tension
回顾奋斗历程                            review the cour of struggle
加快改革步伐                            accelerate the speed of reform
加强舆论监督      ensure that the correct orientation is maintained in public opinion
坚持改革开放政策                        adhere to the reform and open policy
坚持统一,反对分裂,增加        persist in reunification, oppo paration, increa
了解,化解歧见                            understanding and iron out differences
减轻农民负担                              alleviate farmer’s burden
解放思想                                  emancipate our minds
解决温饱问题                              solve the problem of food and clothing
解决新问题                                resolve new problems
进入世界先进行列                          edge into the advanced ranks in the world
进入新时期                   
enter a new period
进行和谈                                  hold peace talks
进行战略性调整                            make strategic readjustment
就…接受妥协                              accept a compromi on
boast开发西部                                  remake the westwage
开始生效                            go into effect (enter into force)
开拓前进                            open up new ways forward
达里奥 纳哈里斯科教兴国                        rejuvenate our country through science and education
理顺关系                            rationalize the relationship
履行权利和义务                      perform the responsibilities and obligations
迈出重要的一步                      make an important step
热爱和平                            love peace
深化改革                            deepen the reform
审时度势                            size up the situation
实现发展繁荣                        bring about development and prosperity
实现民族独立                        realize national independence
实现夙愿                            fulfill the long-cherished wishes
实现小康目标      achieve the goal of ensuring our people a relative comfortable life
实现中华民族伟大复兴            bring about a great rejuvenation of the Chine nation
实行新政策                              practice new policies
受到全世界广泛关注                      attract extensive attention worldwide
缩小差别                                  bridge (narrow) the gap
完成中华民族的振兴大业                  implement the revitalization of our nation
维护世界和平                            maintain world peace
吸收各国文明的先进成果                  absorb what is advanced in other civilizations
下放权力给                              delegate the management of ... (to ...)
响应号召                                respond to the call
修改法律                                amend the laws
宣布…召开                              announce the opening of
徇私枉法                        bend the law for the benefit of relatives or friends
依法治国                                    govern the country according to law
引起全国的关注                              arou the concern of the whole nation
引起全世界广泛关注                          attract extensive attention worldwide
赢得一个又一个胜利                    win one victory after another
在…中起(至关)重要作用                play a major (crucial, an important ) role in
增强凝聚力                                enhance the rally power
增强综合国力和国际竞争          enhance comprehensive (overall) national strength and
international competitiveness
展望伟大征程                          look into the great journey
展现生机和
活力                        display one’s vigor and vitality
战胜无数的困难                        overcome numerous difficulties
振兴西部                              revive the west
振兴中华民族                          rejuvenate (revitalize) our nation
retina display
政企不分                    mix up the functions of the government and enterpris
政企分开                    parate government functions from enterpri management
政务公开                              make government affairs public
主张各国政府采取行动                  urge governments of all countries to take action
抓住机遇                                ize the opportunity
转变政府职能                            transform (shift) the government functions
追求进步                                            pursue progress
追求真理                                            ek the truth优秀护士演讲稿
走进新时代                                          march (stride) into the new era.
遵纪守法、廉洁奉公                  obrve the relevant code of conduct and the
law and honestly perform one's official duties
遵循规则                              follow the principles
二、经济类
爱岗敬业                              cherish posts and devote wholeheartedly to work
保持国民经济发展的良好势头  maintain a good momentum of growth in the national economy
pwb保持国有股                            keep the State-held shares
保证下岗职工的基本生活                guarantee the basic needs of laid-off workers
被指控接受贿赂                        be accud of accepting bribes
采取不同的办法                        adopt various methods
采取反垄断措施                        take anti-monopoly measures
承担风险                              bear (take) risk
筹集足够的资金                        rai enough funds (capital, proceeds)
创收外汇                              earn foreign exchange (currency)
刺激国内经济需求                      spur domestic demand
刺激国内需求                          stimulate domestic demand
从粗放经济转变为集约经济            shift from extensive economy to intensive economy
从国外引进先进技术和管理            introduce from abroad the advanced technology and
经验                                  management experti
促进地区间的合作                      promote regional cooperation
促进改革                              promote reform
促进全球经济一体化                    foster integration with the global economy
打黑                                  crack down on speculation and profiteering
打假 take strong measures against fake and shoddy products (crack down on counterfeit goods)
打破垄断                                break the monopoly
对…提出控告(投诉)               
lodge complaints against…
对…造成(构成)威胁                      form (po) a threat to…
夺回失去的市场                          take back lost market
发挥自身优势                            give full play to one’s advantages
防范和化解金融风险            take precautions against and reduce financial ris ks
改善投资环境                            improve the environment for investment
赶超先进                                surpass the advanced
给…带来积极影响                        bring a more positive impact on…
根据市场作出调整                        gear ourlves to the market orientation
公证财产                                notarize the properties
和…达成(签订)协议                      reach (sign) an agreement with
和…进一步合作                          further cooperation with
和…有合作关系                          have cooperative ties with
活跃市场                                enliven the market
集中精力把经济建设搞上去                  go all out for economic development 
计算出准确的工资水平                      figure out an exact salary level
加快经济发展和结构调整                speed up economic development and restructuring
engineer怎么读加快竞争步伐                              accelerate the competition
加快努力                                  speed up efforts
加强风险防范                              prepare onelf against possible risks
加强管理                                  reinforce the management
减缓通货紧缩的压力                        ea the riousness of deflation
减轻…的负担                              reduce (lighten) the burden of (on)
减员增效                  downsize for efficiency; cut payroll to improve efficiency
剪彩                                          cut the ribbon
解除劳动关系                                  ver labor relation
解放生产力                emancipate the productive forces (free the productivity)
精简机构                                    streamline government organs
竟争上岗                                    compete for the post
voa听力举报非法行为                                disclo any illegal activities
开辟更多渠道                                    open more channels
开发(青睐)中国市场                              tap (favor) the Chine market
开拓市场                            control inflation (keep inflation under control)
扩大贫富差距                              widen the gap between the rich and the poor
扩大消费市场                              expand consumption market
留职停薪                                  retain the job but suspend the salary
面对可能的压力和竞争                      face possible pressure and competition
牟取暴利                 
ek excessive profits
平衡经济(的发展)                          balance economy
取缔非法收入                              ban unlawful incomes (illegal earnings)
让…处于同一起跑线          put… on the same platform and at the same starting point
让位于竞争需要                            give way to the need for competition
申请专利                                  apply for a patent
实现目标                                  realize the goal
适应…的发展                          adapt onelf to the development of
损失惨重                              suffer great loss
缩小不平衡状态                        decrea the imbalance
缩小…间的距离                        narrow the gap between
提高公务员工资                        rai the salaries of civil rvants
提高管理水平                          rai the management level
提高居民生活                          improve residents’ standard of living
调整产业结构                          adjust the industrial structure
推广科研成果                      turn laboratory achievements into commercial (mass
production (commercialize laboratory achievements)
退还大量钱款                        give back an amount of money
脱贫致富            cast (shake, throw) off poverty and t out on a road to prosperity   
完善服务                                perfect rvices
为…带来多种经济和社会效益          bring multiple economic and social benefits to…
为…提供巨大商机                          prent huge business opportunities
吸收游资                                  absorb idle fund
吸引外商投资                              attract foreign investment
下海                                        plunge into the commercial a
陷入困境                                    land onelf in deep trouble
向…投资巨额资金                            invest huge amounts of money into
消灭假冒伪劣产品                            wipe out fake products
以经济建设为中心                focus on the central task of economic construction
以质量求生存、求发展、求效益            strive for survival, development and
efficiency on the basis of quality
优胜劣汰                                lect the superior and eliminate the inferior
优先发展公共运输          give priority to the development of public transportation
有巨大潜力                                  have huge potential for
与国际市场接轨 integrate with the world market; become integrated into the global market
在…建立分公司                              t up branches in
造成很大压力                                po a big pressure on
造成损失                                    cau a loss to
增加农业投入                    inve

本文发布于:2023-05-17 08:58:25,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/90/111761.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:经济   发展   市场   实现   打破   调整   权利   提高
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图