风骚律师 better call saul 精彩台词解析S1E1

更新时间:2023-05-17 03:57:20 阅读: 评论:0

Better call Saul  S1E1
1、 Finnish 比较容易混淆,但台词中出现了,就简单记下来,是芬兰语的意思。
2、 He has been working on effect of electromagnetic fields on zebra fish.
sodalime中文意思:他一直都在研究电磁场对斑马鱼的作用
Zebra fishcrv是什么意思:斑马鱼
Effect of sth on sth:某物1对某物2的作用
3、 Go, reimbur yourlf:
酬劳下你自己(拿去!)
4、 I don’t expect you to go out of pocket.
我没想过让你自己掏腰包。
aomw5、 You look peaked.
你看上去很憔悴
6、 You’ve got to cash out.
你得撤资。
7、 You know I’m going to beat this.
你知道我一定会挺过去。
英文昵称
8、 You proceed from fal principles and your argument is built on quicksand.
你是在从错误的原理中推论,并且你的论点基础不稳代表英语
9、 In order to pay out my share, suppo my partners are forced to liquidate the firm.
为支付我的份额,假使我的合伙人需要清算公司。。
10、 My clients are out in the cold and my cas are scattered to the wind.
我的客户被扫地出门,我的案子也都要玩完。
11、 What happens to the cronies in your mailrooms?
那么你的邮件收发室的那些密友怎么办?
12、 Your friends, a promising career, over and done with.
你的那个朋友,本来有大好前途,现在也要玩完。
13、 生日快乐 英文mysteriousAll the more reason not to tear it down just for a little bit of cash.
2012年高考数学试卷及答案所以更加没有必要为了一点小钱而毁了一切。
14、 I’m going to under.
我快完蛋了
core15、 I might as well head down to skid row and ll plasma.
我还不如去平民窟那里卖血(赚得多)
16、 在线翻译工具Money is beside the point.
钱不是问题

本文发布于:2023-05-17 03:57:20,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/90/111477.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:斑马鱼   台词   电磁场   需要   错误   邮件
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图