激情晨读英语美文50篇 双语

更新时间:2023-05-16 06:51:52 阅读: 评论:0

激情晨读英语美文50篇 双语1-6(总7页)
somerhalder
Chapter One  Human Life Like a Poem 人生如诗
I think that, from a biological standpoint, human life almost reads like a poem.
我以为,从生物学角度看,人的一生恰如诗歌。
It has its own rhythm and beat, its internal cycles of growth and decay.
人生自有其韵律和节奏,自有内在的生成与衰亡。
No one can say that a life with childhood, manhood and old age is not a beautiful arrangement;
人生有童年、少年和老年,谁也不能否认这是一种美好的安排,
the day has its morning, noon and sunt, and the year has its asons, and it is good
一天要有清晨、正午和日落,一年要有四季之分,如此才好。
that it is so. There is no good or bad in life, except what is good according to its own ason.
人生本无好坏之分,只是各个季节有各自的好处。
短裤英文
zltAnd if we take this biological view of life and try to live according to the asons, no one but a conceited fool or an impossible idealist can deny that human life can be lived like a poem.
如若我们持此种生物学的观点,并循着季节去生活,除了狂妄自大的傻瓜和无可救药的理想主义者,谁能说人生不能像诗一般度过呢。
——Lin Yutang
Are on a Journey弋果美语人在旅途
By Henry Van Dyke
can的过去式Wherever you are, and whoever you maybe, there is one thing in which you and I are just alike at this moment, and in all the moments of our existence. We are not at rest; we are on a journey, our life is a movement, a tendency, a steady, cealess progress towards an unen goal. We are gaining something, or losing something, everyday. Even when our position and our character em to remain precily the same, they are changing. For the mere advance of time is a change. It is not the same thing to have a bare field in January and in July, the ason makes the difference. The limitations that are childlike in the child are childish in the man.
twamp>444as com
无论你在何处,无论你是何人,此刻,而且在我们生命的每时每刻,你与我有一点是类似的。我们不是在休息,我们在旅途中。生命是一种运动,一种趋势,一个稳步、持续的通往一个未知目标的过程。每天,我们都在获得,或失去。尽管我们的地位和性格看起来好像一点都没变,但是它们在变化。因为时光的流逝本身是一种变化。在一月和七月拥有一片贫瘠的土地是不同的,是季节本身带来了变化。孩童时可爱的缺点到了成人时便成了幼稚。
Everything that we do is a step in one direction or another, even the failure to do something is in itlf a deed. It ts us forward or backward. The action of the negative pole of a magnetic needle is just as real as the action of the positive pole. To decline is to accept – the other alternative.
wyt
我们做的每件事都是迈向一个或另外一个方向,甚至“什么都没做”本身也是一种行为,它让我们前进或倒退。一棵磁针的阴极的作用与阳极是一样的。拒绝即接受接受反面。
Are you nearer to your port today than you were yesterday Yes, -- you must be a little nearer to some port or other; for since your ship was first lunched upon the a of life, you have never been still for a single moment; the a is too deep, you could not find an anchorage if you would. There can be no pau until you come into port.
你今天比昨天更加接近你的目标了吗?是的,你肯定是离一个或另一个码头或更近一些了。因为自从你的小船从生命的海洋上启航时,你没有哪一刻是停止的。大海是这样深,你想抛锚时找不到地方。在你驶入码头之前,你不可能停留。
2. The True Nobility真正的高贵
By Ernest Hemingway康纳 肯尼迪
In a calm a every man is a pilot.lcos
在风平浪静的大海上,每个人都是领航员。
But all sunshine without shade, all pleasure without pain, is not life at all. Take the lot of the happiest - it is a tangled yarn. Bereavements and blessings, one following another, make us sad and blesd by turns. Even death itlf makes life more loving. Men come clost to their true lves in the sober moments of life, under the shadows of sorrow and loss.
但只有阳光没有阴影,只有快乐没有痛苦,根本不是真正的生活.就拿最幸福的人来说,他的生活也是一团缠结在一起的乱麻。痛苦与幸福交替出现,使得我们一会悲伤一会高兴。甚至死亡本身都使得生命更加可爱。在人生清醒的时刻,在悲伤与失落的阴影之下,人们与真实的自我最为接近。
In the affairs of life or of business, it is not intellect that tells so much as character, not brains so much as heart, not genius so much as lf-control, patience, and discipline, regulated by judgment.
在生活和事业的种种事务之中,性格比才智更能指导我们,心灵比头脑更能引导我们,而由判断获得的克制、耐心和教养比天分更能让我们受益。

本文发布于:2023-05-16 06:51:52,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/90/110314.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:生命   人生   自有   可爱
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图